Франческа отпустила Дивэйна из объятий и дерзко улыбнувшись, сказала:
– Церковь Святой Магдалины – самое подходящее место для такой падшей женщины, как я.
– Я думаю, нам нужно поискать священника и постараться найти где-нибудь епископа, чтобы получить специальное разрешение. Потому что, если нам придется подождать чуть дольше, Френки…
Из-под коротких полей своей соломенной шляпки Франческа украдкой взглянула на него.
– Послушав нас, можно подумать, что мы не лучше, чем нам следовало быть.
– Нет, мы намного лучше. Потому что нам посчастливилось безумно влюбиться!
Выходные данные книги
ББК 84.7
США С23
Перевод на русский язык И. Ковалевой, Н. Диевой, М. Рахмелевич
Редакторы В. Тазов, С. Фадеева, Л. Григорьева
Художник А. Шуплецов
Смит Джоан
Франческа. Роман; Босоногая баронесса. Роман; Опасный флирт. Роман; Пер. с англ. И. Ковалевой, Н. Диевой, М. Рахмелевич. – Смоленск: Русич, 1994, серия «Алая роза»
В книгу современной американской писательницы Джоан Смит вошли три увлекательных любовных романа, в центре которых – прекрасные женщины, их чувства, страсти и, конечно же, любовь, любовь, любовь!
ISBN 985-429-001-8
© Smith Joan, 1992
© оформление, разработка серии – А. Шуплецов, 1994
© серия, составление – «Русич», 1994
© «Francesca» – перевод И. Ковалевой, 1994
«The barefoot baroness» – перевод Н. Диевой, 1994
«Dangerous Dalliance»-nepeeofl М.Рахмелевич, 1994
© оригинал-макет, компьютерная вёрстка, 1994
ПК ООО "Снега", Минск
лицензия ЛВ N760 от 14.03.1994 г.
"Русич", Смоленск.
Подписано в печать с оригинал-макета 07.04.94. Формат 84X108/32. Бумага типографская. Гарнитура Гарамонд. Печать офсетная.
Тираж 70000 экз. Заказ 299.
ПК ООО «Снега», 220120, Минск, а/я 305.
Типография издательства «Белорусский Дом печати».
220013, Минск, проспект Ф. Скорины, 79.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});