Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От нового дома добираться в центр города было в разы дольше, так что, придушив свою экономную натуру, я остановила проезжающий мимо экипаж. Логично посудив, что сначала лучше все-таки отправиться к лорду Чарльзу, я назвала адрес законника и откинулась на спинку сиденья, впервые за этот долгий день спокойно выдыхая.
Дорога прошла для меня в благостном молчании. А оказавшись возле офиса законника, я расплатилась с извозчиком и поспешила внутрь. Серьезная леди в кресле секретаря обвела мою фигуру уже привычным прищуренным взглядом. Впрочем, все свои умозаключения она оставила при себе и, оповестив о моем визите лорда, разрешила мне зайти.
— Леди Аделаида, — встав со своего кресла, мужчина подошел ко мне.
В какой-то момент мне показалось, что вот сейчас лорд Чарльз поспешит оставить на моей руке томный поцелуй. Но, увы, мечтам не суждено было сбыться. Ну, или лорд Чарльз в рабочее время не сильно утруждал себя условностями высшего общества. Я тоже решила не заморачиваться.
— Лорд Чарльз, — протянула я и улыбнулась. — Как продвигаются дела? Иски готовы?
— Конечно, я сегодня уже подал два иска на ваших мужей.
— Прекрасно… — удовлетворенно выдохнула я и присела на галантно выдвинутый для меня стул. — А что насчет того дела, о котором я особенно просила? — кокетливо пробормотала я, стрельнув взглядом.
— Вы определенно пользуетесь своей красотой, леди Аделаида, — охотно включился в игру законник.
— Что-то я не заметила, что вам это сильно досаждает…
Рассмеявшись вместе, мы с лордом серьезно посмотрели друг на друга, негласно решив отодвинуть шутки в сторону. Как бы мне не хотелось беззаботно смеяться, но еще было рано радоваться. И успех в изгнании любовниц — это, по сути, и не успех вовсе. Эти коварные женщины вернуться обратно стоит мне сделать хоть одну ошибку или показать свою слабость.
Сейчас, пока «мужья» окончательно не очухались, нужно действовать быстро. На опережение, так сказать. И пока они будут строить свои Наполеоновские планы, под шумок выставить их не только из особняка, но из своей жизни.
— Ваша просьба оказалась довольно трудной, — поджав губы, проговорил законник.
Было видно, что мужчина не очень доволен тем, что у него что-то не получилось узнать, но я его не винила. Сама провела половину дня за книжками, а узнала только всеми известные и не особо нужные советы для «прекрасного» брака.
— Я понимаю…
— Но я, честно сказать, заинтригован. Так что я возьмусь за это дело, — решительно выдохнул мужчина. — Это уже дело чести.
— Хм, рада это слышать, — не скрывая своего прекрасного настроения, отозвалась я.
Одно дело, если мужчина будет мне помогать из каких-то не особо-то и нужных ему соображений. Все-таки флирт с разведенной в будущем женщиной не самый прекрасный приз. А вот, когда все будет его личным каким-то достижением — это совершенно другое дело. И я уверена, что лорд Чарльз сделает все, чтобы поставить в своем прекрасном послужном списке еще одну галочку.
— Вы коварная девушка, леди Аделаида.
— И вам это нравится, — кивнула я понимающе.
— Не буду отрицать.
— Вот и прекрасно. Но все же скажу на будущее, коварная я не всегда.
— Что тоже не может не радовать…
Понимая, что я беззастенчиво флиртую, я тихо выдохнула. Ладно уж, если судьба, то у нас еще будет время для флирта, а сейчас действительно не то время. Впрочем, если все постоянно откладывать приятное, выжидая подходящее время, то оно и вовсе может не наступить.
— Ладно, когда мне следует прийти в следующий раз?
— Я буду рад, если вы будете заходить чаще, — повел плечом мужчина. — О, чуть не забыл. Как прошла ваша встреча с мужьями и сыном? Вы же сегодня собирались вернуться домой?
— Сегодня, — кивнула я, поджав губы. — Мэтью все это время думал, что мама сбежала с любовником. Мужья тоже не особо рады меня видеть. Любовниц я, естественно, выгнала. Да, кстати!
— Что?
— Сегодня мне помог лорд Джирги Фронт, страж порядка.
— Что случилось? — нахмурился мужчина, пройдясь по мне внимательным взглядом. Ранения он выискивает, что ли?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Леди не хотели уходить, конечно же, — фыркнула я и криво улыбнулась. — Ну и, естественно, когда пришло время все-таки оставить чужие владения, прихватили с собой имущество рода Арийских.
— Вы подали иск?
— Обижаете, — с легкой улыбкой протянула я. — Правда, мои мужья утверждают, что это были не украшения и картина рода Арийских.
— Картина?
— Картина полюбилась маме любовницы моего второго мужа.
Лорд Чарльз после моих слов несдержанно крякнул, а после залился веселым смехом. В какой-то момент мне даже показалось, что мужчина плачет. Я ему не мешала, сама прекрасно понимая, как все это выглядит со стороны. Жаль, что мне в тот момент было не до смеха, а то я бы тоже не отказалась немного продлить свою не очень то и легкую жизнь.
— Как я понимаю, это не все, что вы хотите мне рассказать? — отсмеявшись, хрипло протянул мужчина, заметив мой отстраненный взгляд.
— Понимаете, лорд Чарльз, мои мужья ведут себя так, словно ничего в их жизни не изменилось, а все происходящее сегодня не больше, чем глупое недоразумение. И вот у меня назрел нешуточный вопрос — есть ли какое-то снадобье, зелье, не знаю, что-то, что может напрочь отключить мозги?
* * *Глава 17
Глава 17.
— Напрочь отключить мозги? — удивленно проговорил лорд Чарльз, и я поспешила кивнуть.
Мужчина выглядел озадаченным. В его мире однозначно такого не бывает, а вот я совершенно не уверена. Впрочем, по тому, как лорд начал хмуриться, я поняла, что он серьезно задумался над моим вопросом.
— Хм… это довольно интересный вопрос…
— Да, особенно в реалиях моей жизни, — кивнула понимающе я.
Очень и очень интересный вопрос! Я вот буквально изнываю от нетерпения узнать ответ. Желательно, конечно, отрицательный. Но тут уж как пойдет.
Предупрежден, значит, вооружен. А в моей ситуации это едва ли не специально нанятый дегустатор еды и прочих жизненно необходимых моментов. Или может какой-то продвинутый маг. Еще бы средства найти за услуги мага и вообще будет красота.
— Не знаю, откуда у вас такие мысли, леди Аделаида, — протянул мужчина, подарив мне долгий взгляд.
Я даже успела выдохнуть, порадовавшись ответу мужчины. Как оказалось, зря!
— Но, насколько я знаю, когда-то были этакие любовные зелья, которые заставляли человека забыть обо всем и смотреть только в сторону объекта вожделения. Запрещенные зелья, за использование которых полагалась если уж не смертная казнь, то пожизненное заключение.
Увы, но легче мне не стало. Использование зелья еще доказать нужно. А кто будет доказывать, если законная жена облизывает с ног до головы законного супруга?
— Леди Аделаида, по правде говоря, то это глупые истории для впечатлительных дам. Не существует никакого зелья, — улыбнулся мне одобряюще мужчина.
— А как же смертная казнь или пожизненное заключение? — не спеша радоваться, буркнула я.
Для кого-то истории для впечатлительных дам, для других же — истории из жизни. Да и зачем придумывать всякие истории? Они же должны откуда-то взяться. А, как известно, не бывает дыма без огня!
— Где-то лет сто-двести назад прошла молва об этих зельях. Мне об этой истории бабуля рассказывала, — доверительно покосился на меня лорд. — Так вот, тогда, чтобы сдержать возбужденных людей и придумали в наказание смертную казнь или пожизненное заключение. Поверьте, если бы не моя добрая бабушка, я бы сейчас сказал вам, что никогда и ни о чем не слышал.
Кивнув, принимая ответ мужчины, я уныло вздохнула. С одной стороны, мне хотелось поверить лорду Чарльзу и здравому смыслу. Все-таки на Земле тоже есть всякие гадалки, видящие будущее цыганки, приворотные зелья, порча и так далее. Вот только, как показывает история, цыганки тоже разные бывают! И одна точно уж видящая будущее попалась и на моем пути. Так что…
- ( Не ) Любимая жена для драконов (СИ) - Барматти Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Королева крови (СИ) - Богушева Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Королева крови - Екатерина Богушева - Любовно-фантастические романы
- Мечты о полете - Келли Сент-Клэр - Любовно-фантастические романы
- Некроманты не сдаются! (СИ) - Граб Анна - Любовно-фантастические романы