Читать интересную книгу Дождись полуночи - Виктория Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 57

Открыв портфель, адвокат вытащил оттуда стопку документов.

– Если хотите, можем прямо сейчас просмотреть их, хотя лучше сначала зарегистрировать в суде. Думаю, так мистер О'Херли будет спать спокойнее.

Тут Кейт решила, что с нее наконец хватит. Встав со стула, она внимательно посмотрела на лежащего в постели человека.

– Я не возьму эти деньги, Томас. И вы не можете меня заставить.

Улыбнувшись, Томас подмигнул адвокату.

– Видите, что я вам говорил. Она – отличный козырь.

– Козырь? – недоуменно переспросила Кейт.

– Ну да. – Томас удовлетворенно кивнул. – Я буду держать этот козырь в рукаве против своих внуков.

– Мне все равно, что вы там держите в рукаве, – сказала Кейт, стараясь, чтобы голос ее не дрожал от возмущения. – Насколько вы понимаете, я не стану ни брать, ни хранить ваших денег, так что можете делать что вам угодно.

Томас лежал на подушках, буквально сияя от удовольствия. Адвокат воспользовался возникшей паузой, чтобы заговорить.

– Мистер О'Херли был уверен, что вы отреагируете именно таким образом. Поэтому делом занимаюсь я, а больничной администрации о нем ничего не известно.

– Они не одобряют попыток обобрать больных стариков, не так ли? – резко произнесла Кейт.

– Я не старик, – заспорил Томас.

– Вы достаточно стары, чтобы иметь внуков, готовых на все ради денег.

– В любом случае, – вмешался Джим Карлсон. – Я сделал так, чтобы казалось, будто мистер О'Херли передает вам все свое имущество. Но существует еще один документ, о котором будет известно только нам, где написано, что вы возвращаете ему все, как только он снова обретет контроль над своими внуками.

– Но как вы собираетесь обрести этот контроль, лежа на больничной койке? – удивилась Кейт.

Она испытала облегчение, понимая, что деньги Томаса будут только временной ношей, но мысли ее тут же омрачило беспокойство за старика. Даже после трех недель пребывания в больнице он находился не в лучшей форме. И семейный скандал – вовсе не то, что обычно прописывает врач для скорейшего выздоровления.

– Предоставьте это нам, Кейти, – Томас взял ее руки в свои. – Я не хочу, чтобы вы беспокоились о чем-либо. Если Кассандра и Гарольд решат вас потревожить, фирма мистера Карлсона обязательно придет на помощь.

– Да, мисс Хендрикс, – подтвердил адвокат, убирая бумаги обратно в портфель. – Любые ваши решения по поводу денег мистера О'Херли должны быть одобрены нашей фирмой. Вы не можете тратить их без письменного разрешения по меньшей мере трех партнеров.

– Так я не смогу притронуться к ним? – уточнила Кейт.

– Ни к единому центу.

Томасу и мистеру Карлсону пришлось еще некоторое время уговаривать Кейт, но в конце концов она согласилась с их сумасшедшей затеей. Хотя перспектива иметь дело с Кассандрой и Гарольдом была не слишком приятной, Кейт не особенно волновалась. Если внуки Томаса хотят бороться, что ж, она готова.

Только когда Кейт подписывала переданные ей Джимом Карлсоном документы, она обратила внимание на дату – пятница, тринадцатое. Суеверие заставило руку девушки дрогнуть, но ни Томас, ни адвокат, казалось, ничего не заметили. Во всяком случае они молчали до того момента, когда Кейт положила ручку.

– Заметили дату? – спросил Томас, заметив ее колебания.

– Вы имеете в виду пятницу, тринадцатое?

– Да.

Кейт улыбнулась.

– Только старые ирландцы могут быть такими суеверными.

Со своей наблюдательной площадки на галерее Бен смотрел, как Кейт ставит на стеклянную полку в витрине корзину с цветами. За последние пятнадцать минут это была уже вторая корзина. Скоро начнется время посещений, и у Кейт будет множество покупателей.

Платье яркого клюквенного цвета было очень к лицу девушке. Оно обтягивало верхнюю часть ее фигуры и заканчивалось чуть ниже колен. Как всегда, волосы ее волнами падали на плечи, а цвет их менялся от рыжеватого до темно-каштанового в зависимости от освещения. Время от времени она поднимала руку, чтобы заправить за ухо непослушную прядь.

Бен подумал, что Кейт выглядит чем-то озабоченной. А впрочем, он знал ее недостаточно хорошо, чтобы понять, в чем дело – в тревоге или просто в усталости.

Он предпочел бы усталость. Сам он непрестанно зевал после того, как две ночи подряд спал всего по пять часов. Конечно, этого не было бы, если бы он, по крайней мере, спал спокойно. Но ему продолжали сниться эротические сны, так что Бен постоянно ворочался и просыпался.

Впрочем, днем было не лучше. Ожидание новой встречи с Кейт поддерживало его постоянно в полувозбужденном состоянии. Состояние это было скорее приятным, сродни тому, что он испытывал, когда сдерживал свое возбуждение в постели, чтобы доставить женщине как можно больше удовольствия. Опыт научил его, что оргазм, наступающий после такого ожидания, всегда стоил того, чтобы его подождать.

Конечно, Бен был не настолько глуп, чтобы надеяться, что сегодняшний вечер завершится постелью. Кейт явно была еще не готова к такому шагу. Да и он, в общем, тоже. Бен хотел сначала узнать девушку поближе. Она уже сказала ему, что не встречается с другим мужчиной, но столько еще всего оставалось выяснить. Например, что она делала за пределами больницы, какие бифштексы любила – если вообще любила мясо, – что читала в свободное время. Любопытно было так же узнать, нравится ли ей холодная погода, как она реагирует на неожиданное изменение планов и какую мелодию напевает за работой.

Все, связанное с Кейт Хендрикс, не переставало волновать Бена.

Он узнал ее фамилию от Дэна Риверза, лечащего врача Томаса О'Херли. Телефон и адрес дали ему сотрудники частного сыскного агентства, услугами которого Бен пользовался иногда для работы. Когда они попытались выдать ему дополнительную информацию – сколько времени проживает Кейт по данному адресу, ее послужной список, финансовое состояние, – Бену пришлось признаться, зачем понадобился номер телефона, чтобы не затягивать разговор на целый час.

Ему пообещали, что пришлют счет за информацию и посмеются бесплатно над его рассказом о том, как идут дела с красоткой.

Бен пришел в больницу отчасти из-за Кейт, хотя не собирался разговаривать с девушкой. Это удовольствие он оставит на потом, когда можно будет неспешно общаться с ней, сидя за столиком ресторана. Однако Бен не смог отказать себе в удовольствии понаблюдать за Кейт хотя бы несколько минут.

Интересно, почувствовала ли Кейт его взгляд, и заставил ли он ее вздрогнуть.

В магазин зашла женщина с двумя маленькими детьми. Бен последний раз посмотрел на Кейт и стал подниматься на третий этаж, унося с собой образ ее очаровательной улыбки.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дождись полуночи - Виктория Ли.
Книги, аналогичгные Дождись полуночи - Виктория Ли

Оставить комментарий