Читать интересную книгу Пленница пророчества - Анна Катнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 116
молчании поднялись наверх, и Фэрфакс грубо втолкнул меня в темную холодную комнату.

– Чем она тебя подкупила? – неожиданно нарушил тишину колдун.

– Добротой, – огрызнулась я. – Пожалела и синяки вылечила.

Колдун наклонился, подцепил меня за подбородок, заставив поднять голову. Несколько мгновений разглядывал мое лицо, а затем наклонился, едва не прижавшись к щеке.

– Вересковая настойка с лилиями. – Он шумно потянул носом воздух. – В следующий раз, когда кто-то предложит тебе что-то магическое, откажись.

– Почему? – шепотом спросила я. Даже не знаю, что пугало больше: предостережение колдуна, его тон или то, что он все еще стоял так близко, принюхиваясь к моей коже.

– Потому что плохих людей в мире больше, чем хороших. Неужели за пределами дворца ни разу не упоминали о разбойниках на дорогах? – Колдун усмехнулся, видя мою реакцию и, наконец, отошел. Он щелкнул пальцами, и свеча на окне вспыхнула оранжевым огоньком. Я, не скрывая облегчение, выдохнула.

– То, что они говорили про Лоренца…

– Нашла, кого слушать, – бросил колдун. – Мастера переврать все что только можно.

– Но ведь…

– Правда, как правило, не очень приглядная и для красивых песен не годится. Вот взять, например, тебя. – Фэрфакс уселся в кресло, со смешком оглядывая мою фигуру, сгорбившуюся под его взглядом. – Обычно во всяких балладах отрицательные персонажи похищают прекрасных принцесс, влюбляются в них, а потом живут долго и счастливо. А в реальности все вот как получается: похищает тебя колдун по заказу, денег не получает и ищет, куда бы тебя теперь деть, чтобы совесть не мучила.

– Совесть? – вскинулась я. – У тебя-то?

– И чем там все должно заканчиваться? Либо бравым рыцарем-спасителем, либо любовью до гроба. А знаешь, чем твоя история закончится? – холодно спросил Фэрфакс. И, не дожидаясь ответа, продолжил: – Закончится она тем, что ты, ведомая своей глупостью и доверчивостью, останешься в этом большом и злом мире одна. И никто тебя не спасет.

– А можно перейти к той части, где вы двое уже исчезли из моей жизни, и я могу ей сама распоряжаться? Без вас двоих сохранней буду! – Я со злостью бросилась на кровать и взвыла – ушибы тут же напомнили о себе.

– Продолжай в том же духе, – колдун подобрал упавшую книгу, наклонился и сунул мне в руки мазь, – и все закончится еще быстрее.

Глава 6

Весь оставшийся путь до Ниверии можно было бы описать в двух словах: скучно и тихо. Днем мы ехали по тракту, а ночевать останавливались в ближайшем леске. Несмотря на все мои синяки, шишки и даже не до конца зажившее ребро, от дежурств меня не освободили. Наоборот – готова поклясться – Фэрфакс с особым наслаждением будил меня в четыре утра.

На пятый день пути мы прибились к большому торговому каравану, и необходимость нести караул, по крайней мере мне, пропала. А еще спустя несколько дней мы оказались во владениях Хёрста. О графе мне так ничего и не рассказали, старательно игнорируя все мои попытки задавать вопросы. Разве что удалось подслушать, что граф молод и, по ниверийским меркам, знаменит. Чем именно – я не узнала, но воображению многого не надо: некий Гектор Хёрст уже представлялся мне в самом лучшем свете. Как минимум он бы раз и навсегда избавил меня от общества этой парочки.

К своему стыду, о Ниверии я знала очень мало. Помнила, что страна была огромной: на севере и востоке она граничила с мрачным объединенным королевством Стратхейм, на западе – с Катергеймом, на юге – с пустынными землями. Династия короля Ульриха заняла трон всего полвека назад, и не обошлось без помощи Ковена магов. Была не то война, не то восстание, а может быть и вовсе заговор, хоть пытай меня – не вспомню, в чем там было дело. С Ниверией у нас был столетний мир, и половина срока минула как без проблем, так и без особых успехов – между королевствами сохранялся холодный, граничащий с равнодушием нейтралитет. Да и если говорить честно, завоевывать нас им было незачем: выгода сомнительная, а хлопот во сто крат больше.

Айлонис – столица Ниверии – по единодушному мнению всех спутников, была признана самым красивым, необычным и опасным городом, в котором мне, может быть, когда-нибудь посчастливится побывать. По словам торговцев, на его рынках можно было найти и продать все, что угодно. Ищешь магические амулеты – тебе в Айлонис. Нужно приворотное зелье – в лавку алхимика, третий ряд от входа. Хочешь навести порчу? Ну, ты знаешь, что делать. Главное – запастись монетами. А еще в Ниверии водились драконы. Ни за что не поверила бы, если бы колдун с самым серьезным видом это не подтвердил.

Но всему хорошему приходит конец: в полдень восьмого дня мы разминулись с обозом и свернули с широкого тракта на узкую дорогу. Колдун и наемница в очередной раз успели поругаться, поэтому следующие пять часов пути прошли в тишине.

Не сказать, что мне нравилось наблюдать за их отношениями – выбора-то особо не было. Но хоть какое-то развлечение. Мистическим образом они находили повод поспорить на ровном месте: то костер не так горит, то лошади слишком медленные, то колдун не так нос почешет, то наемница не в те кусты пойдет. И так далее, и тому подобное, и еще десяток причин.

К вечеру, когда мы выехали к огромному трехэтажному поместью, я была готова отдать все на свете, лишь бы сбежать от этого тягостного молчания.

Нас проводили в кухню, на все вопросы Делайлы лишь неопределенно пожимали плечами. Ждать пришлось долго, но в конце концов появился хмурый старый слуга и жестом позвал нас за собой.

– Держи язык за зубами, лишний раз лучше молчи, – поучала наемница перед высокими резными дверьми. – Веди себя… ну, как принцесса, ты же умеешь.

– А не то что?

– Лучше тебе не знать, – мрачно проговорила она и толкнула створки.

За длинным столом сидели трое: невзрачный мужчина, пожилая женщина, увешанная драгоценностями, и юноша лет двадцати пяти.

– Посередине – граф, справа – его бабка, слева – дядя, – словно невзначай шепнул Фэрфакс.

Мое воображение можно было похвалить: Хёрст действительно оказался высок, статен и вполне миловиден. Не предвидела я только чересчур надменного выражения лица.

– Ты опоздала!

– Нас задержали, – Делайла виновато склонила голову. – Но мы здесь.

– А это?

– Рирариланна Каннингемская, дочь Уильяма Каннингемского, – наемница жестом пригласила меня сделать шаг вперед.

Граф смотрел на меня недоверчиво, чуть прищурившись, словно оценивая. Так на королевских особ не смотрят. Особенно после того,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пленница пророчества - Анна Катнер.
Книги, аналогичгные Пленница пророчества - Анна Катнер

Оставить комментарий