воли вооружения утомляет сильнее, чем тренировка тела. К счастью я все еще могу быстро восстанавливать свои силы.
Подойдя к стоящему за штурвалом Гурену, который держал в руках подзорную трубу, я разглядел в далеке остров. Города или деревни в этой части острова я не вижу. Если они и есть, то возможно на другой стороне или где-то в глубине. Да и к тому же на острове были сплошные джунгли.
— Только учтите, что цель могла сменить местоположение. Мы находимся на территории Большой Мамочки, донесения от разведки у нас не будет. Если тут его не будет, придется плыть на другой остров.
— Эх… — Гурен устало выдохнул. — Иногда реально кажется, что лучше было бы покинуть дозор, чтобы не тратить время на такие занятия.
— А мне наоборот нравиться. Мало того, что мы можем побывать во многих уголках мира, мы к тому же избавляемся от опасных пиратов. Все же не зря они стали целью дозора. Даже та же Ванесса, совсем не без причин стала нашей целью.
— Я завербовал ее только по причине того, что она ненавидит Тенрьюбито. Если бы не это, то она бы быстро отправилась на дно моря… Давайте быстрее доберемся до острова, Иссё, поднимай корабль.
Двадцать минут спустя.
Сбросив якорь рядом с островом, мы сошли с корабля и огляделись. Джунгли кругом, даже используя волю наблюдения, я увидел только джунгли. По словам Гурена он так же не видит ни одного поселения. Только мы хотели двинуться вглубь острова, как я неожиданно вспомнил про уникальное свойство остров у Большой Мамочки. Почти все на них съедобное. Будь то трава или деревья.
Решив это проверить, я оторвал от дерева кусок коры, и положил его себе в рот. Гурен, который увидел, что я сделал, смотрел на меня с большими от шока глазами. Иссё же только смущенно чесал затылок.
— Вы чего? Никогда древесную кору не пробовали? — Откусив кисло-сладкий кусочек от коры, я быстро пережевал ее. На вкус, как какой ни будь леденец…
— Ты заболел что ли? — Гурен странно посмотрел на меня, но я только пожал плечами и продолжил идти дальше к центру острова, при этом жуя кору.
— Думаешь он под действием фрукта?
— Навряд ли, наверно на него повлияла странная атмосфера этого моря. Наверно он попал под влияние, поскольку еще молодой. Думаю, что нужно поскорее завершить эту миссию и покинуть земли Большой Мамочки. — Прошептал Иссё Гурену, а после они двинулись вслед за мной, при это держась слегка позади.
— Эй, парни. — Когда я своей волей наблюдения заметил небольшую реку, протекающую в трех ста метрах от нашего местоположения, мне в голову пришла идея. Нагнувшись к земле, я немного зачерпнул ее в руку и повернулся к Иссё и Гурену. — А вы знали, что все реки на островах Большой мамочки сделаны их сиропа? — Положив небольшой кусочек земли себе в рот, я почувствовал сладкий вкус. Как будто ем пораженное какое-то.
— Гару… Ты… — Гурен в шоке уставился на меня.
— Он же не делает то, о чем я подумал? — Иссё слегка нахмурился, и я, бросив пироженку на землю, покачал головой. Не ценят они тонкого юмора. Хотя поскольку они не знают, что все на этом острове съедобно… В принципе я могу их понять.
— Это была простая шутка. Чтобы вы знали, как и море, из которого можно пить, там и тут все съедобно. Например, кора по вкусу чем-то напоминает леденцы. Я не шучу, можете даже листики попробовать пожевать, если не верите. — Смотря на них, я увидел, как Гурен медленно потянулся к листку на дереве, и как только он положил его в рот, его глаза медленно расширились.
— Черт, это правда! — Проглотив лист, Гурен подошел к дереву и снял с него кору. — Твою мать, съедобный остров! — Воскликнув, Гурен принялся повсюду искать вкусности…
— Родители вас не учили не брать все в рот? — Иссё покачал головой, но сам тайком жевал листик.
— Хм, поиграли и хватит, продолжаем путь. — Сказал я, когда увидел, что вдалеке начали собираться тучи. — Скоро будет дождь, нам лучше побыстрее найти цель. — Оторвав Гурен от занятия, мы приняли решение разделиться и обыскать остров. Гурен, как всегда будет обыскивать самую большую площадь.
Не прошло и пол часа, как остров был полностью обыщен. Цели, как оказалось на острове нет, но были и хорошие новости. На острове был город. Точнее фабрика. Все втроем слушая разговоры, мы выяснили, что фабрика на этом острове создана, чтобы готовить уникальные сладости из собранных тут материалов, для главного острова Большой Мамочки. Однако, видимо пираты, которые нам нужны не заходили в этот город, либо просто не палились.
— Раз цели тут нет, то покидаем остров. — Когда ничего больше полезного мы не могли вытащить из разговоров, я похлопал Иссё и Гурена, и смотря на грозовые облака, приближающиеся прямо к острову, мы быстро начали возвращаться на корабль. Было бы неприятно попасть под дождь. Однако, когда мы только вышли к берегу, так мы с Гуреном остановились. На горизонте, под проливным дождем плыло несколько пиратский кораблей. Несколько похожих на торт, прямо, как тот, который потопил Иссё. А также корабль с флагом той самой пиратской командой, которую нам нужно поймать. И, как видно, он убегал от погони.
— Вы чего остановились?
— Хм… На горизонте наша цель, которую преследует корабль Большой Мамочки… Я вижу на кораблях разъярённых пиратов, видимо наша цель что-то сделала.
— Вот это у тебя зрение конечно… — Пожав плечами, я взобрался на свой корабль. — Быстрее, будем на этом расстоянии следить за обстановкой. Я не знаю есть ли на кораблях Мамочки кто-то из Министров, но если есть, то Гитлану будет очень сложно оторваться от погони. — Встав за штурвал, я быстро отвел корабль от берега, а после начал плыть вдали от той армии.
— Если они убьют нашу цель, то и преследовать ее не нужно будет. — Сказал Иссё, и я кивнул головой.
— Но проследить все еще нужно. Если он сможет убежать от них, то мы его точно догоним. Хотя было бы неплохо просто ударить по ним метеоритом…
— Они вне моего диапазона воли наблюдения, я не знаю куда бить.
— Я просто сказал, этого в любом случае не стоило