Читать интересную книгу Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ... 235

Граймс, Соня. Строго говоря, Соня Веррилл. Выйдя замуж за Граймса, звезда разведотдела ФИКС сохранила фамилию вместе с гражданством Федерации.

Граница Галактики. Условная - очень условная - черта, за которой заканчивается пространство Галактики. В связи с этим и появилось понятие "Приграничье".

"Грифон Приграничья". С экипажем этого корабля у Граймса давние и довольно неплохие отношения. В свое время ему пришлось помочь его капитану решить кадровые проблемы... которые вышли за рамки кадровых ("Птичьи мозги навигатора", см. Хронологию) - Граймсу всю жизнь везло на подобные, приключения.

Гроллор. Гуманоидный мир, жители почти готовы выйти в космос и уже путешествуют между планетами системы. Основная достопримечательность: никаких развлечений. Даже алкоголь рассматривается исключительно как антисептик,

Грузовой трюм. Весьма удобное помещение, пригодное для хранения как добытых артефактов, так и заложников.

Гряда Ласта. Горный хребет на Далекой, недалеко от порта Далекого. Вершины покрыты вечными снегами. Назван в честь коммодора Ласта, который первым высадился на Далекой. Фамилия коммодора-первопроходца ("Последний") звучит весьма символично.

Гряда Макайвора. Скальный хребет на Кинсолвинге. В его пещерах были обнаружены знаменитые наскальные рисунки, во время исследования которых экспедиция столкнулась с Раулем, художником-магом из далекого прошлого Кинсолвинга.

Далекая. Она же Фарауэй, Фарэуэй. Один из миров Приграничья. Когда-то была каторжной колонией.

Далквист, Питер. Владелец "Лавки запчастей Далквиста", порт Фортинбрас, Эльсинор. Источники получения его запчастей весьма необычны, а потому на его складе можно обнаружить самые неожиданные вещи - вроде орудий с вальдегренской канонерки.

"Далматинец". Судно "Линии Звездного Пса", прежнее место службы Второго помощника с "Корги" и первого помощника со "Шпица". По вине первого в свое время совершил рейс на Гамлет вместо Макбета. Показательный пример: "Линия Звездного Пса" не разбрасывается служащими, предпочитая кадровые перестановки.

"Дальний Поиск". Корабль коммодора Граймса. Изначально транспорт класса "эпсилон" в составе Комиссии Межзвездного Транспорта Федерации. Приобретен Граймсом, переименован в "Сестренку Сью". Когда Граймс поступил на службу во Флот Приграничья, был переделан в разведчик и получил имя "Дальний Поиск", позже подвергся повторной реконструкции до вспомогательного крейсера. Однажды был назван неким романтическим беллетристом "Сказкой дальних странствий".

Дальнобойный лазер. См. Лазерная пушка.

Дамбалла. Один из многочисленных Федеральных миров. Как с ней связаны черные ягнята и почему их увидел Кен Мэйхью - остается загадкой.

Дамиен. Коммодор ФИКС. Один из офицеров, чье терпение было истощено способностью Граймса притягивать чрезвычайные ситуации - несмотря на способность последнего весьма творчески их разрешать.

Данзелл. Из Приграничного десанта. В операциях ФИКС взводом космодесантников всегда командует именно майор.

Данзетан, Роджер. Капитан и владелец "Шнауцера". Во время инцидента на Морроувии проявил определенное благородство... хотя и не вполне бескорыстно. Но бизнес есть бизнес.

Данзеноргский Договор. Мирный договор между Федерацией и Шаарской империей.

Данзинан. Не известен ничем, кроме того, что там жила подруга Граймса, питавшая пристрастие к очень экзотическим коктейлям.

Дансинан. Порт в Приграничье. Над ним появился неопознанный корабль, но местные жители восприняли это как забавное явление, не более того. Вообще в Приграничье очень спокойно относятся ко всякого рода чудесам и необычным явлениям.

Дарнштадт. Один из миров Герцогства Вальдегрен.

Дартана. Вернее было бы Д'Артана. Название планет, происходящее от имен литературных персонажей - явление весьма распространенное, в связи с чем возникают всевозможные курьезы. Так, планеты Сектора Шекспира названы в честь персонажей великого английского драматурга, а сам сектор - в честь коммандера Шекспира...

Дартура. Планета, где размещается одна из баз Вальдегренского флота. Известна тем, что на ее орбите произошел второй акт сражения "Эпсилона Эридана" (см.) с фрегатами Вальдегренского флота "Альбатросом" и "Адлером" (см.). Артиллеристом на "Эпсилоне" был небезызвестный Джон Граймс, на тот момент - мичман ФИКС.

"Двигатели прогреты". Еще одно выражение докосмической эпохи, которое сохранилось, хотя и утратило значение. Подразумевается предстартовая готовность двигателей. Понятно, что ни инерционный двигатель, ни тем более Движитель Манншенна прогревать не надо.

Двигатель Эриксона. Фотонные паруса. Впервые применялись на маршрутах Земля - Марс, но из-за большой массы кораблей медленно набирали скорость, и от них пришлось отказаться.

Движитель Манншенна. Он же Манншенновский (Манншенский) двигатель, Единый Манншеннский. Строго говоря, двигателем не является, поскольку лишь создает условия для движения корабля, искривляя вокруг него континуум. В искривленном ПВК можно передвигаться с разной скоростью - это обеспечивается при помощи инерционного двигателя- но не ниже некоей минимальной.

Движки. Так иногда называют Маннншенновские Движители. Правда, ни от одного из "имамов" (см.) вы такого не услышите.

Дежурный офицер. Офицер, который несет вахту не в рубке или двигательном отсеке, а у выхода из корабля (не какие-то жизненно важные, а попроще).

Декковар. Планета земного типа, населена разумными псевдоящерами... кажется, больше никаких особенностей.

Делакрон. Колония, куда "Щитомордник" должен был доставить робота мистера Адама (см.). Чем она заслужила такую участь, неизвестно. Можно себе представить последствия, если бы Граймс успешно выполнил задание!

Деламер, Франсис. Второй помощник на Шнауцере. приходился племянником главному управляющему по торговле "Линии Звездного Пса". Именно благодаря его романтическому увлечению Табитой Морроу обитатели этой планеты получили статус граждан Федерации.

"Делия О'Райан". См. "Дельта Ориона".

"Дельта Ориона". Она же "Делия О'Райан", транспорт класса дельта, на котором Граймс, будучи младшим лейтенантом ФИКС, принял боевое крещение.

"Дельта Паппис". Прежнее название альтернативного "Дальнего поиска". Понятно, почему Граймс позавидовал своему альтер эго: как следует из названия, это корабль дельта-класса, а не эпсилон, как его собственный.

Дельта Секстана Четыре. Когда-нибудь, тысячи лет спустя, туземцы создадут изображение божества, вдохнувшего в их предка разум... И это божество будет подозрительно напоминать лейтенанта ФИКС в униформе. Правда, о том, каковы были последствия для самого божества, они вряд ли узнают.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ... 235
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер.
Книги, аналогичгные Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер

Оставить комментарий