Читать интересную книгу Весенние заморозки (СИ) - Александр Хомяков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 332

Как и следовало ожидать, дорога после вчерашнего дождя лучше не стала. Местами Дигбран был вынужден спешиваться и вести коня в поводу, порой приходилось обходить стороной слишком уж скользкие участки или большие лужи. В поселение, куда он хотел добраться еще вчера, ему удалось попасть только за полдень.

Городком при ближайшем рассмотрении это не было - скорее большой деревней на перекрестке дорог. Одна из них, насколько успел заметить Дигбран, уходила к лесу на востоке, еще две шли на запад и на юго-запад. Сам он приехал по четвертой, южной. В центре деревни все эти пути сходились в грязную и истоптанную лошадиными копытами площадь, где стояло целых два трактира и большой каменный особняк с пристроенными к нему конюшнями и складами. Вывеска на особняке гласила, что здесь находится торговая фактория некоего Варая, архитектура здания утверждала со всей очевидностью, что его построили ардены в незапамятные времена.

Перед одним из трактиров беседовали о чем-то три высоких личности в латах. По росту их, да по качеству доспехов, которое было заметно даже издали, Дигбран сразу признал эйторийских рыцарей и направил коня к ним.

-Господа эйтории, - обратился он к ним на арденском, приблизившись. Три пары стальных глаз посмотрели на него снизу. - Кто-нибудь из вас говорит на Старшей речи?

-Ну я говорю, - ответил младший из рыцарей, с пухлыми, как у ребенка, щеками, придававшими его лицу несколько восторженное выражение. - Чего тебе?

-Я везу срочную весть герцогу Илдингу, на восток, - пояснил Дигбран. - но боюсь, что и так задержался с ней, и быстро добраться мне не по силам. Надо бы отправить гонца в стан герцога.

-Найдем гонца, миакринг. Что за весть?

-Граф Гисс со своей армией переправились через Аррис. Истонские всадники уже в Дассиге.

-Не может того быть! - воскликнул молодой эйторий.

-Может, Старший. Я их сам видел.

-Когда это было?

-Позавчера на рассвете.

Рыцарь обернулся к своим товарищам и быстро что-то затараторил на своем языке. Из всей последующей беседы Дигбран уловил только интонации - они выдавали волнение, вызванное вестью Дигбрана, и одновременно готовность срочно действовать.

Действительно, вскоре один из рыцарей ушел в сторону фактории, усиленно гремя железом.

-А ты не перепутал, миакринг? - уточнил молодой рыцарь. - Ты истонцев-то хоть раз видел?

-Не видел, ясен пень, - согласился Дигбран. - но со мной был человек из вашего народа, он дикарей истонских и признал.

-Кто? Эйторий?

-Да. Друг мой, со мной и моими домашними путешествовал.

Рыцарь недоверчиво на него посмотрел, но больше спрашивать не стал. Сказал еще что-то своему товарищу, они развернулись и направились в трактир. И тут Дигбран заприметил оружие, которое молодой рыцарь носил на поясе - молот на длинной рукоятке.

Вспомнились рассказы Лагориса, которыми тот потчевал Лани еще в трактире.

-Виластис? - спросил он вслед рыцарю неуверенно. За эйторием дверь уже закрывалась.

Дверь замерла, приоткрылась обратно. Высунулось пухлое восторженное лицо, уставилось на бывшего воеводу изумленно.

-Откуда тебе известно мое имя, миакринг?

-Дык это... я твоего отца знаю, Лагориса. Это он со мной и был тогда, в Дассиге.

-Выходит, ты - Дигбран?

-Он самый.

Рыцарь улыбнулся. Улыбка тоже была мальчишеской, с той искренней радостью, которая взрослым в большинстве своем недоступна.

-Идем, расскажешь!

Дигбран вошел следом за рыцарями в трактир, огляделся. Взгляд его быстро остановился на восседавшей на лавке знакомой фигуре в алого цвета перчатках, с приставленным рядом костылем.

-Просто день встреч какой-то! - поразился он.

-Нет ничего в том удивительного, Дигбран, - ответствовал ему барон Глойдинг, не удосужившись даже обернуться на знакомый голос. - Всей свободной Сиккарты осталось на два дня пути в поперечнике. Немудрено, что мы с тобой то и дело лбами сталкиваемся. Ну, где там моя внучка?

Барон, вопреки ожиданиям Дигбрана, сначала его выслушал. Слушал и Виластис, то и дело перебивая и расспрашивая о временах более ранних. Дигбран поведал обо всем, что случилось с момента, как они с бароном расстались в деревне неподалеку от Длинного озера. Рассказал об истонских всадниках на Веггарском тракте, и о том, как он оставил Лагориса с Бенарой и Лани и отправился на север.

-Чего так долго ехал? - спросил барон, когда он закончил. - Сюда от Дассига можно за день добраться, если коня не жалеть.

-Скрутило меня, - мрачно сказал Дигбран. - а вчера не успел до бури доехать.

-Да уж, буря была знатная, - протянул барон. - Беда, Виластис. Наши на востоке вчера бились. Сегодня должны прийти в себя после битвы, а завтра выступать Веггарским трактом.

-А почему гонцов от герцога нет? - спросил Виластис.

-Куда? К нам? И не должно быть. Меня герцог отправил припасы для армии по деревням собирать. Я вообще не думал, что с ним встречусь раньше, чем война кончится. Подводы с провизией и фуражом должны идти на юг, к тракту, а я здесь в округе вроде барона, мне бегать туда-сюда незачем.

-Дык ты и есть барон, - усмехнулся Дигбран.

-Ты улыбочку-то сотри, воевода, - нахмурился Дох Глойдинг. - Ты мне еще за внучку головой ответишь, если твой эйторий ее не сбережет.

-Куда отец с твоими родными должен был ехать? - спросил Виластис.

-На запад, к Скейру поближе. Если получится, то и до самого города доберется.

-'Если получится!' - передразнил его барон. - Скейр небось кассорийцы уже осадили. Нашел, куда их послать!

-А куда еще?! - огрызнулся Дигбран. - Сам говоришь, что всей Сиккарты с гулькин нос осталось!

Не ответил ничего барон, молча стащил перчатку с левой руки и быстрыми, уверенными движениями челюстей сглодал с мизинца ноготь.

-Беда, - повторил он меланхолично. - Если южане зашли герцогу с правого фланга - беда.

-Поздно уже сожалеть, барон, - сказал Виластис. - Сам говоришь, что герцог должен был вчера биться. Свершившегося не изменишь.

-Ага. И фураж с провизией на юг ушли, к графу Гиссу прямо в руки. Небось и спасибо-то не скажет...

-Это еще можно исправить! Гонцов отправим!

Виластис вскочил на ноги и выбежал вон, звеня латами. Барон посмотрел на своего бывшего воеводу мрачно.

-Круто нас прижали, Дигбран. Ох, круто. Кассорийцы с запада, зеленомордые с востока, а теперь еще и алагоры с дессалиями на юге. Куда ни плюнь, обязательно во врага попадешь.

-Вроде ж еще нерберийские войска должны к Скейру идти?

-Уже пришли. Аэлевит их под Скейром разбила наголову.

-Крута баба! - восхитился Дигбран.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 332
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Весенние заморозки (СИ) - Александр Хомяков.

Оставить комментарий