Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люк посмотрел на затылок Фила, закрытый синим заостренным капюшоном куртки. — Филерз, что такое?
Фил смотрел сквозь деревья в сторону двух рунных камней, проглядывавших из зарослей перед церковью. Услышав голос Люка, Фил быстро заправился и застегнул штаны. Развернулся и бросился сквозь подлесок к церкви, спотыкаясь, словно бежал по колено в воде.
Дом и Люк не смогли удержаться, чтобы не переглянуться, но потом, смутившись, отвернулись друг от друга. Дом посмотрел Люку через плечо и заорал, — Хатч! Тащи сюда свою задницу. Сейчас же!
Хатч ответил что-то из недр церкви. Его голос был слишком глухой и тихий, чтобы можно было разобрать слова. Как будто он был занят чем-то. Но что сейчас могло быть важнее наделанного Филом шума?
— Хатч! — Люк большими шагами направился в здание церкви. Он заглянул в дверь и увидел Хатча, склонившегося в темноте. Он снова провалился по пояс, и скамьи с одной стороны скатились в центр прохода, через который пытался перебраться Хатч. — С тобой все в порядке, дружище? — спросил Люк.
Хатч кивнул. Он наклонился и подобрал с пола мертвые ветки и листья. Бросил мусор на упавшие скамьи.
— Старик, там что-то с Филом стряслось. Ты бы сходил туда.
— Знаю. Я видел из двери. Но он просто стоял там. Что там такое? Змею увидел? Я же вам рассказывал про гадюк. Нужно потопать, прежде чем заходить в подлесок.
— Не думаю, что это змея. Какого черта ты там делаешь?
Хатч поднял на него глаза. На фоне темного, истлевшего пола белели только зубы и белки глаз на грязном лице. Вид у Хатча был нездоровый. Его лицо покрылось морщинами и осунулось. Находка, похоже, лишила его последних остатков юмора и оптимизма, только начавших оживать во время осмотра кладбища. — Господи. Господи Иисусе. Не знаю, что с этим делать.
Люк, осторожно переступая, двинулся внутрь здания. — Что? Что там такое?
— Не уверен, должен ли я трогать это.
Люк осторожно оперся на спинку целой скамьи и заглянул в яму, в которой стоял Хатч. Вокруг ног Хатча было еще больше крупных мокрых листьев, слившихся от недостатка света в коричневатую кашу. А еще там были другие вещи, которые Хатч частично очистил от листвы. Они больше походили на мертвые ветви деревьев, почерневшие от сырости. — Что? Что там такое, Хатч?
Хатч поднял лицо. — Кости. Человеческие кости.
— Склеп? — Люк едва услышал себя. Ему пришлось успокоить нервы, чтобы унять дрожь в голосе.
— Хатч покачал головой. — Они не были погребены. Гробов нет. Кости просто свалены в кучу. Все раздроблены. Черепа разбиты.
— Черт, нет.
Хатч наклонился и что-то поднял. Люк инстинктивно сказал. — Не трогай.
Хатч поднял предмет и выставил его под водянистый свет, падавший на них с усиливавшимся холодным дождем. — Оно принадлежит животному. — Он поднял длинное ребро. Потом бросил и, громко хлопая, отряхнул руки. Снова нагнулся, пошарил в черном сыром мусоре под ногами. — Нижняя челюсть. Три позвонка. Еще одна куча ребер. Может быть от лошади. Или лося. Не знаю. — Снова нагнулся. — Но тут все перемешано с этим. — Следующее, что он поднял, оказалось человеческой грудной клеткой. Рука беззвучно отвалилась от нее, когда он поднял ее из груды листьев. Она была светло-коричневого цвета, что уже вызывало тревогу. Выглядела более свежей, чем кости животных. — И этим. — Тут он поднял человеческий череп. Нижняя челюсть отсутствовала, верхний ряд зубов почернел, половина черепной коробки раздроблена. Он бросил его, энергично вытерев руки об штаны.
— Останки людей и животных перемешаны вместе. Очень странно. И они не все старые. То есть, все они здесь лежат давно, но некоторые дольше других. — Теперь он разговаривал сам с собой, не обращая внимания на напряженное состояние Люка. Словно говоря вслух, он пришел бы к удовлетворительному объяснению того, что считал ненормальным. Они оба сейчас дрожали, не смотря на то, что были в одежде для сырой погоды. И дрожали далеко не от холодного воздуха и дождя.
Люк не мог даже сглотнуть. И что потрясло его больше, чем все пережитое за последние сутки, так это то, что граница между людьми и зверьми в этом месте была стерта.
— Здесь еще детские кости.
— О, боже, нет!
Хатч вздохнул и пошарил ногой в сырой темной каше.
25
Все присели на корточки вокруг Фила, уставившись на него. С темнеющего неба непрерывно лил дождь, стуча по курткам и рюкзакам. Вид у Фила был нездоровый и бледный. Он дрожал, обхватив себя руками. Бросив взгляд через плечо, он сказал, — Оно здесь. Оно идет за нами.
Хатч и Люк посмотрели друг на друга, потом снова на Фила. Люк выпустил два больших облака дыма в сырой воздух. — Что именно?
Глаза Дома казались неестественно большими на его грязном, покрытом струпьями лице. — Ты чего, нахер, несешь?
Фил сглотнул, — Я видел…
Хатч застонал и опустился на колени. — Дружище, дружище, успокойся. Успокойся и расскажи нам, что именно ты видел.
— Я пошел отлить. Смотрел на землю, чтобы не обрызгать ноги. А потом у меня появилось странное чувство. Знаете, как будто рядом со мной кто-то стоит. Как будто ко мне подошел кто-то. И стоит совсем рядом. А когда я поднял глаза… я подумал, что это какое-то дерево. Вон там. Оно не двигалось, но что-то с ним было не то. Я посмотрел на него и… оно шевельнулось.
Люк прищурился от дыма. — Да? — Двое других повернули головы в сторону заросшего кладбища.
— Вон там. — Фил показал на рощу у первого рунного камня, мимо которого они прошли. — У тех деревьев. С краю. Что-то вышло из них, а потом очень быстро вернулось и исчезло. Не издав ни звука.
— Какое-то животное? — спросил Хатч.
Фил покачал головой. — Я подумал, что это мертвое дерево. Типа тех, в которые попала молния. Но потом… я не знаю… мне показалось, что оно стоит на двух ногах. И оно очень высокое. Там темно было. Но оно как будто маскировалось там, потому что стояло очень тихо.
— Прекрати, мать твою, — сказал Дом. — Это не смешно. Только не здесь.
— Я не шучу, Дом! Я видел что-то. И я видел его во сне прошлой ночью. В том доме. Оно спускалось по лестнице.
— Довольно, — рявкнул Дом. — Я изо всех сил стараюсь забыть прошлую ночь. И ту хрень, которую мы видели вчера на дереве.
Люк посмотрел в сторону леса. Затем перевел взгляд на Хатча. Даже под грязью было видно, как побелело у того лицо и нервно подрагивали веки.
— Вы не верите мне? — спросил Фил.
Лицо Дома так напряглось, что из под сжатых губ показались зубы. — Да, не верим! Поэтому прекрати водить нас за нос!
— Что-то здесь не так, — тихо сказал Люк, будто сам себе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ивы - Элджернон Блэквуд - Ужасы и Мистика
- Ритуал - Адам Нэвилл - Ужасы и Мистика
- Рассказы - Элджернон Блэквуд - Ужасы и Мистика