Читать интересную книгу Сны суккуба - Райчел Мид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51

- Не как танцовщицу. Просто тебя. Сейчас. На столе.

Я вздохнула. В этом смысле…

- Имею я право, раз уж вынужден нанять плохого суккуба, трахнуть хорошего?

- Интересная логика. А твоя душа тебя не волнует?

Он посмотрел на меня так, словно поверить не мог, что у меня хватило наглости об этом спросить. Точь-в-точь как посмотрела на него я, когда услышала о стандартах в «Ударе ниже пояса».

- Заметано. - Я встала. - Только не в этом обличье. Выбери какое-нибудь другое.

Саймон фыркнул.

- Нужна мне модель в шмотках от Энн Тейлор [3] ! В задницу… Хочу шестнадцатилетнюю Лайзу Миннелли. В школьной форме.

Я вытаращила глаза.

- А как выглядит школьная форма?

Он начал расстегивать брюки.

- Ты же умница. Придумай что-нибудь.

Я еще раз вздохнула и перевоплотилась. В малышку с черными, коротко стриженными волосами. С гладкой, как у ребенка, кожей. В юбочке из зеленой шотландки, с такой же жилеткой. Саймон одобрительно хрюкнул.

Я повернулась к нему спиной и пригнулась к столу, надеясь, что все произойдет быстро. Не будь он так похож на ласку… было бы, наверное, легче.

Он провел руками по моим ногам, задрал юбку. И вдруг застыл.

- Стринги? Ты спятила, женщина?

- Мерзавец, - сказала я.

И превратила стринги в белые хлопковые трусики.

- Не понимаю я этого.

Он стянул их и вошел. Во всяком случае, я так предположила. Не слишком-то он был хорошо оснащен. Страшно хотелось спросить: «Ты уже там?» Но я сдержалась - ради Тауни. Не желая рисковать, что он обидится на меня и не возьмет ее на работу.

Размеров Саймону не хватало, зато пыла было не занимать. Он вцепился мне в бедра, больно царапая ногтями, и принялся пахать так усердно, что пришлось ухватиться за стол покрепче. Потом, разнообразия ради, перевернул меня на спину. Расстегнул блузку и лифчик, обнажил маленькие дерзкие грудки, едва достигшие поры расцвета. Не сводя с них глаз, закинул мои ноги себе на плечи.

Затем вернулся к делу и, когда достиг финиша наконец, порадовал меня приливом энергии. Не слишком сильным - Саймон, считай, уже работал на ад. Но очень мне нужным.

Он отпустил меня. Я села на столе. Чувствуя себя удовлетворенной хотя бы энергетически, если не физически. Ничего особенного я не делала, разве что изображала удовольствие, но Саймон взирал на меня так, словно мы прошли всю «Камасутру».

- Это стоит того, чтобы принять на работу неумелого суккуба, - сказал он довольно, натягивая брюки.

Мне хотелось сказать, что лучше бы он воздержался от подобных суждений, пока не увидит Тауни воочию. Но я всего лишь улыбнулась. Ибо знала, когда следует промолчать.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Саймон дал энергии не слишком много, но мне опять приснился этот сон.

Он начался с того же мытья посуды, и все повторилось - я сновиденная заглянула в гостиную, улыбнулась девочке. И вернулась к посуде. Я настоящая беззвучно молила ее заглянуть туда еще раз. Мне хотелось смотреть на малышку снова и снова. Этими кудряшками и глазками с длинными ресницами я могла бы любоваться вечность.

Словно услышав, сновиденная я повернулась к двери в гостиную. Девочки там не оказалось. Во сне я быстро вынула руки из воды. В тот же миг послышался шум падения. Затем плач. И я проснулась.

Было утро. Энергия пропала. Что меня, по правде говоря, уже не удивило. Странным было другое - ощущение холода, пробиравшего до костей. И сырости, как будто я лежала в воде. Я пощупала себя за руку. Та оказалась сухой. Тем не менее пришлось надеть самый теплый свитер, какой нашелся в доме, и только после этого мне удалось согреться.

В магазине работы в тот день хватало, но все шло, в общем-то, как обычно, пока Мэдди, уже в конце дня, не напомнила, что вечером я обещала с ней куда-нибудь пойти. Услышав это, я чуть в витрину не влетела. Поскольку накануне умудрилась пообещать вечер еще и Сету. Со мной такое случалось, когда я чувствовала себя выбитой из колеи.

Пришлось, как я частенько поступала, решить проблему путем объединения обоих обязательств в одно.

- Мэдди хочет потусоваться сегодня вечером, - сказала я Сету. - Кажется, ей одиноко. Ничего, если я возьму ее с собой?

- Конечно, - ответил он, не отрываясь от ноутбука.

Мэдди я сказала:

- Сет должен сегодня посидеть с племянницами. Не возражаешь присоединиться?

Она, в отличие от Сета, задумалась ненадолго. И выглядела при этом скорее озадаченной, чем огорченной.

- Я вообще-то с детьми не очень… Не потому, что не люблю их… просто не знаю, что с ними делать.

- Девочки чудесные, - заверила я ее. - Они тебе понравятся.

Хотя на самом деле чувствовала себя немного неловко, вынуждая ее принять участие в семейном мероприятии Мортенсенов. Почти всю дорогу Мэдди молчала, думая неизвестно о чем. Родные Сета жили на севере города, возле Лейк-Форрест-парк. Дома на их улице казались сделанными под копирку, зато в них было где разместиться двоим взрослым и пятерым детям, и ради этого, видимо, стоило идти на жертвы.

- О господи, - сказала Мэдди, когда мы вошли.

Взору предстали сразу все пять дочерей семейства Мортенсен. В возрасте от четырех до четырнадцати лет, светловолосые и голубоглазые, как их матушка.

- Кажется, это была не очень хорошая идея…

Я огляделась. Сет приехал первым, Терри и Андреа уже отправились за покупками. Мы угодили в разгар какого-то спора. Четырнадцатилетняя Бренди пыталась перекричать девятилетнюю Кендалл и двойняшек Морган и Маккенну, которым было по шесть. Молчала только четырехлетняя Кейла, сидевшая на диване рядом с дядей. Понять с ходу, о чем спор, было невозможно.

- Она сплетет паутину! - прокричала Кендалл.

- Да не сплетет она. У нее просто название такое, - попыталась вставить измученная Бренди, но на нее никто не обратил внимания.

- А он разорвет ее рогом! - парировала Маккенна.

Морган в подтверждение разрубила воздух рукой.

- Не разорвет, если обезьяна успеет его накрыть целиком, - возразила Кендалл.

- Единорог быстро бегает. Ей его не поймать.

- Тогда он трус! - торжествующе провозгласила Кендалл. - Кто уклоняется от боя, автоматически считается проигравшим.

Двойняшки озадачились.

- Глупости все это, - сказала Бренди. - Единорогов не бывает.

Все тут же развернулись к ней и протестующе завопили.

- Эй! - крикнула я, перекрыв общий гам.

Умолкнув, они уставились на меня с таким видом, словно не понимали, откуда я взялась.

- Что тут происходит?

- Спор о том, кто победит, случись единорогу сразиться с паучьей обезьяной, - сказал Сет.

Мэдди издала странный звук. Не то всхлипнула, не то засмеялась.

- Захватывающий и аргументированный, - добавил Сет бесстрастным голосом.

Бренди застонала.

- Единорогов не бывает!

- Это паучьих обезьян не бывает! - крикнула Маккенна.

- Они как раз есть, - сказала Бренди. - Так что спор бессмысленный.

Кендалл посмотрела на нее сердито.

- Он гипотонический.

- Гипотетический, - поправила я.

- Не пугайтесь, - сказал нам с Мэдди Сет. - Это еще цветочки по сравнению с дебатами о русалках и кентаврах.

- Девчонки, - воззвала я. - Это - Мэдди.

И представила ей всех по очереди.

- Привет, - нервно сказала она детям.

Потом растерянно поглядела на Сета. После аукциона она вообще держалась с ним несколько скованно, и я мысленно велела себе поторопить его со свиданием.

- Может, я зря пришла…

Он подарил ей ту свою улыбку, от которой у всякого делалось легче на душе. Мэдди, чуть расслабившись, улыбнулась тоже.

- Нет. Лишний помощник не помешает.

Сет встал и подхватил на руки Кейлу.

- Главное - чем-то их занять, пока все, кому нет девяти, не улягутся в постель.

Двойняшки горестно взвыли.

Я посмотрела на Бренди и Кендалл.

- Задача вроде бы несложная.

- Не спеши, - предостерегла меня Бренди.

Кендалл тут же куда-то понеслась. Вернулась с большой картонной коробкой и принялась тыкать ею мне в лицо.

- Посмотри, что мне бабушка прислала.

Это оказалась игра «Монополия».

- Выпуск «Индустриальная революция»? - изумилась я.

- Чуть ли не единственный, которого она еще не присылала, - заметил Сет. - Не знает уже, видно, за какую соломинку схватиться.

- Тебе на Рождество ее подарили? - спросила я у Кендалл. - Неужели ты ее хотела?

- Я собираюсь стать биржевым мандатом, когда вырасту.

- Магнатом, - поправила я. - Ты же вроде хотела стать пиратом?

Она посмотрела на меня с жалостью.

- У пиратов медицинской страховки нету.

Я ткнула пальцем в коробку.

- Но «Индустриальная революция»… почему не «Барби»? Или «Сефора»? - От последнего я, пожалуй, и сама не отказалась бы.

- Индустриальная революция была важным периодом в истории западной цивилизации. Развитие производства оказало большое влияние на нашу культуру и социально-экономический статус. - Она сделала паузу. - Будете играть?

- Там есть ткацкий станок? - спросила Мэдди.

Сет засмеялся.

- Есть.

- Играю, - сказала она.

Кейла на руках у Сета уже засыпала. При виде ее закрывающихся глазок мне вспомнилась вдруг сновиденная девочка. Сердце екнуло, и стало не до «Монополии». Я подошла к Сету.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сны суккуба - Райчел Мид.
Книги, аналогичгные Сны суккуба - Райчел Мид

Оставить комментарий