Читать интересную книгу Сны суккуба - Райчел Мид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51

- Впервые я встретил ее на ярмарке в Акроне… лет пятнадцать назад. Не знаю, что она там делала - про ангелов никогда этого не знаешь, - но в тот миг, когда я ее увидел, она отходила от кондитерского киоска, держа в руках сладкую вату - целую башню. Выше ее самой, честное слово. Это было особенно забавно, потому что я сразу понял, что она ангел.

У меня его рассказ вызвал улыбку. А заодно объяснил, почему Винсент - здесь, с ангельской командой. «Я сразу понял, что она ангел». У него был дар, как у Эрика и Данте, воспринимать мир бессмертных.

- И ты подошел и заговорил с ней?

- Не собирался сперва. Но ватная башня начала заваливаться, и я поспешил на помощь. Кончилось тем, что съел половину сам.

- Прелесть какая, - сказала я, ничуть не иронизируя.

То, что в последние несколько месяцев я трахалась с одним парнем прямо у него в кабинете, с другим использовала хлыст, а третьего ублажала орально в некоем злачном местечке, не значило ровным счетом ничего. Романтические истории нравились мне по-прежнему.

- Потом, узнав о моих способностях, она просила меня иногда о помощи. Исключительно в делах… и никто не думал, что это может перерасти в нечто большее. Но вышло так, что мы не смогли удержаться. И теперь не расстаемся.

Я проглотила еще кусочек лазаньи. Вкус был божественный. Без преувеличения.

- А другие ангелы знают?

- Догадываются, думаю. Джоэль меня, во всяком случае, на дух не выносит.

- Но вы же… вы не можете…

- Не можем, но это и неважно. Физическая сторона - вещь необязательная. На самом деле это парадокс. Ангелы - носители любви. Они созданы для того, чтобы любить всех. И не могут любить одного человека больше, чем других.

- Глупо, - убежденно сказала я.

- Для тебя - да, наверное. И для меня тоже. Но для нее… существование Ясмин посвящено служению силе куда более значимой, чем все мы, вместе взятые. И любовь к кому-то - или к чему-то - еще ее отвлекает. Никто не может служить двум господам… обязательно предаст одного в конечном счете.

Я опустила взгляд, задумавшись над его словами.

- И тем не менее вы вместе.

Он пожал плечами.

- Насколько это возможно. Наверное, мне следовало бы расстаться с ней и жить своей жизнью. Но, по правде говоря, мне больше никто не нужен. Я принимаю ее такой, какая она есть. И люблю ее такой. Пусть наша любовь и не полна, но это лучше, чем ничего.

Меня пробил озноб. Он сказал то же, что говорил Сет, когда я убеждала его в свое время оставить меня и найти другую женщину. Теперь-то я приняла его выбор и представить себе не могла жизни без него. И все же… я не вполне верила порой, что наши отношения его и впрямь устраивают. Слышать, что на подобный выбор пошел и другой человек, было отрадно.

Винсент, словно читая мои мысли, спросил мягко:

- Я не задеваю за живое? Картер упоминал о твоем друге…

- Да. Нет. Не знаю. Сет… мой друг… говорит то же самое. Раз нельзя иначе… что ж, тогда он принимает то, что есть.

- Именно. И стало быть, жизнь продолжается. - Винсент принялся складывать газеты. - Но, скажу я тебе, обе стороны - и ее, и твоя - такие косные, что это даже не смешно. Что за жесткие правила? Почему ты всегда должна отбирать жизнь у мужчины, с которым спишь? Почему у тебя нет выбора? И почему Ясмин нельзя заниматься любовью? Почему ей нельзя влюбиться?

Хороший вопрос. Возможно, Винсент и не ждал ответа, но я должна была его дать в любом случае.

- Потому что так заведено. Мир так устроен. Он всегда был устроен так.

- Долбаный мир, - сказал он.

Я подумала и кивнула.

- Согласна.

Он улыбнулся, снял с вешалки пальто, накинув.

- Для суккуба ты молодец.

И отправился по своим совместным с ангелами делам, какими бы они ни были.

Я ему почти завидовала. Потому что меня поджидало дело, которое в мои планы вовсе не входило. Еще одно неизбежное зло.

Нужно было устроить Тауни на работу.

Я обещала ей помощь после провального урока танцев. Ангельские любовные связи меня, в общем-то, не касались, с загадочной потерей энергии я пока ничего не могла поделать. Но попытаться ускорить отъезд Нифона - могла.

И я поехала в Ситак, город-призрак, обязанный своим существованием международному аэропорту Сиэтл-Такома, состоящий в основном из долгосрочных парковок вокруг аэропорта и дешевых отелей. Еще в нем имеется парочка стриптиз-клубов, поскольку надо же бизнесменам чем-то заниматься, пока они дожидаются рейса…

Вечер еще не наступил, поэтому в клубе под названием «Удар ниже пояса», когда я туда вошла, народу почти не было. В темном обшарпанном зале, которому не помешал бы основательный - или хоть какой-то - ремонт, сидели всего несколько мужчин. На меня они посмотрели с интересом. Видно, я представляла зрелище более привлекательное, чем тощенькая брюнетка, извивавшаяся у шеста под звуки песни «Young Lust» группы «Pink Floyd».

Только я собралась заговорить с барменом, как послышался голос:

- Чтоб я сдох… глазам своим не верю.

И, обернувшись, я увидела Саймона Честерфильда, гордого обладателя этого притона, похожего на ласку длинным, узким лицом и долговязым телом. Почему-то он всегда одевался в дорогие вещи слишком маленького для него размера. И носил реденькие черные усики. А еще - активно общался с местными представителями ада, и ходили слухи, будто он подумывает продать душу за бессмертие и стать, в свою очередь, адским коммивояжером.

- Ты решилась наконец танцевать у меня, куколка?

- Мечтай, мечтай.

Саймон, человек с сомнительной репутацией, содержавший столь же сомнительное заведение, знал толк в танцах. Однажды я видела, как он работал со своими девочками, и меня потрясли его эстетическое чутье и чувство ритма. Девочкам, увы, было до него далеко. Расточал талант понапрасну. И я долго гадала, почему он не открыл клуб в самом городе, где мог бы подобрать достойных танцовщиц. Пока не поняла, что клуб служил прикрытием для других, еще более сомнительных делишек.

Тем не менее мое искусство он ценил. И не первый год уговаривал поработать у него.

- Есть разговор, - сказала я. - О деле.

- А я о чем? - Он показал на дверь возле бара. - Пошли в кабинет, коли так.

«Кабинет» его походил размерами на каморку для метел, но табурет для меня нашелся. Я поставила ноги на перекладину, отчего колени поднялись к груди. Юбка - льняная, серая - соскользнула, открывая бедра. Саймон окинул меня заинтересованным взглядом. Однако интерес был скорее профессиональный, чем личный.

- Черт тебя дери, женщина. Танцуй ты здесь, вот бы я приподнялся. - Покачав головой, он рухнул в вертящееся кресло, обтянутое искусственной кожей. - Суккуб у меня в штате. Эх…

Я склонила голову к плечу.

- Забавно, что ты это сказал. Я, в общем-то, потому и пришла.

Мой невинный тон его как будто насторожил. Взгляд Саймона сделался подозрительным.

- Ты вроде сказала, что не хочешь у меня работать.

- И не хочу. Но нам прислали суккуба-новичка. И она ищет работу. Не слыхал?

- Нет. - Он нахмурился. - Она хочет танцевать здесь?

- Ну, - сказала я небрежно. - Ждет не дождется, когда разденется наконец.

Почти не солгала.

Саймон откинулся на спинку кресла, водрузил ноги на письменный стол. Расслабился с виду, но остался на самом деле настороженным.

- И в чем подвох?

- Какой подвох? Нет, чтобы обрадоваться. Счастье привалило.

- Суккуб в моей помойке. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. И значит, правдой быть не может. - Он немного подумал. - И почему здесь ты, а не она?

- Я альтруистка.

- Джорджина… - сказал он сурово.

- Ну ладно, - сдалась я. - Она… действительно новичок.

- Насколько новичок?

- Абсолютный. Еще на гарантии.

- Нет, это не тот подвох.

- Ну… она… - я торопливо поискала подходящие слова, - ничего еще не умеет.

Он поднял бровь.

- Не умеет?

- Только учится завлекать мужчин.

Поскольку Саймону нужна была, конечно, сексуальная женщина, я решила не упоминать о том, как мало Тауни в этом отношении продвинулась.

- И еще… плохо танцует.

- Насколько плохо?

- Ну… плохо.

- А можно поконкретней?

- Помнишь фильм «Джильи»?

- Господи Иисусе. С чего ты взяла, что я возьму дерьмовую танцовщицу?

- Саймон! - протестующе воскликнула я. - Они все у тебя дерьмовые.

- Не все, - сказал он. - И это не значит, что мне нужна еще одна. У нас свои стандарты, знаешь ли.

Я смерила его ядовитым взглядом.

- Ладно, ладно. - Он провел рукой по зачесанным назад волосам. - Что мне за это будет?

Тут я вознегодовала.

- О чем ты? У тебя будет танцовщица-суккуб! Что еще надо?

- Суккуб, которого я беру из милосердия. Оказываю тебе любезность.

Взгляд его сделался расчетливым. Словно он собирался предложить контракт. Да, хороший черт выйдет из него однажды.

- Хочу тебя. На этой неделе потанцуешь у меня два вечера.

- Нет.

- Один вечер.

- Саймон, я ни за что не стану здесь танцевать. Даже из милосердия. Придумай что-нибудь другое.

- Ну, ладно. - Он призадумался. - Хочу тебя.

- Эй, я уже сказала…

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сны суккуба - Райчел Мид.
Книги, аналогичгные Сны суккуба - Райчел Мид

Оставить комментарий