Читать интересную книгу Второй обряд - Женева Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 105
быть. Есть еще кое-что. Мать Теи каким-то образом узнала, что я вампир.

Пауза сменилась удивлением.

― Тея ей сказала?

― Нет. Тея, похоже, была удивлена не меньше меня, что ее мать знает о вампирах.

― Но как она могла узнать? ― спросила Жаклин. ― Кто-то допустил небрежность и забыл стереть ей память?

Я рассматривал эту возможность.

― Я так не думаю. Похоже, она много знает о вампирах. По крайней мере, она казалась довольно предвзятой по отношению к нам. Она заставила Тею выбирать между тем, чтобы остаться с ней или со мной.

Жаклин присвистнула.

― И она выбрала твою сварливую задницу?

― Почему я вообще обращаюсь к тебе за советом? ― спросил я.

― Потому что ты меня любишь, и, как уже говорила, я всегда права, ― ответила она. ― Это очень важно.

― Но дело не в этом. ― Я навострил уши, прислушиваясь, чтобы убедиться, что душ все еще работает. У меня уже был список вещей, которые я должен был рассказать Тее, но это был один из пунктов, который мне нужно было обдумать, прежде чем сделать это. ― В ней чувствовалось что-то знакомое. Как будто я ее знал.

― А ты?

― Нет, насколько я знаю. ― Это не было похоже на узнавание, и это было не так, как когда я впервые увидел Тею ― момент, как я теперь понимаю, был вызван парными узами, которые потянулись ко мне. И все же в матери Теи было что-то, что меня озадачивало. Мне нужно было разобраться в этом. Возможно, это ключ к налаживанию отношений между матерью и дочерью ― одно из многих дел в моем списке. Я не мог допустить, чтобы Тея потеряла мать. Не из-за меня. Мне просто нужно было знать, с чем я имею дело. ― Но я не могу избавиться от ощущения, что Келли Мельбурн не та, за кого себя выдает.

― За кого она себя выдает? ― спросила Жаклин.

Я услышал, как перекрыли воду. Времени у меня было в обрез, поэтому я ответил коротко.

― За человека.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Тея

В BMW было теснее, чем обычно. Джулиан ничего не говорил с тех пор, как мы покинули его квартиру и направились в мою, чтобы собрать кое-что необходимое. Но когда мы подъехали к моей улице, он неодобрительно поджал губы. Он осмотрел граффити и мусор, и покачал головой.

― Раз уж ты моя пара…

Мое сердце затрепетало, услышав эти слова, особенно после того, как наше утро приняло странный оборот.

― …я бы предпочел, чтобы ты переехала ко мне, ― сказал он.

― Переехала? ― повторила я.

Его хмурый взгляд превратился в злобную ухмылку.

― Только не говори мне, что предложение совместного проживания охладило твой пыл. Еще несколько часов назад ты была готова привязать себя ко мне навечно.

И он знал, что я все еще готова. Он не преминул напомнить, что я подумываю о другом серьезном обязательстве ― стать вампиром.

― Ты хочешь, чтобы я переехала в Оружейную?

― Если ты хочешь остаться в Сан-Франциско. ― Он пожал широкими плечами и стал парковать машину. ― Или мы можем найти место, которое устроит нас обоих, где бы мы ни захотели.

― Париж? ― тихо сказала я. До того, как между нами все пошло наперекосяк, я влюбилась в этот город огней.

― Мы могли бы. ― Его рот сжался. ― Но нам придется найти новое место для жизни.

― Что случилось с домом? ― спросила я.

― Это долгая история, но теперь это уже не дом.

― И?

― Скорее, тлеющая груда развалин. ― Должно быть, на моем лице промелькнуло удивление, потому что он добавил: ― Это не я его сжег.

― Думаю, нам есть о чем поговорить. Кроме спаривания, брака и моей смертности.

― Есть, но это может подождать. Я предполагал, что ты захочешь остаться в Сан-Франциско, рядом с университетом, ― он заколебался, прежде чем добавить: ― И твоей матерью.

Сейчас все, чего я хотела, ― это уехать от нее подальше, и, учитывая возможность выйти замуж за Джулиана и спариться, океан между нами казался хорошей идеей. По крайней мере, пока она не смирится с моим выбором. Но он правильно заметил насчет школы.

― Я не подумала о Ласситере.

Казалось, что это было сто лет назад. Все изменилось с тех пор, как я встретила Джулиана.

― Мне нужно было только закончить курсы этого семестра. ― Я вздохнула, подумав о том, чтобы придется начать их заново.

― Уверен, можно что-нибудь придумать, ― легкомысленно сказал он, его голубые глаза стали еще глубже от какой-то пришедшей в его голову идеи.

― Ты имеешь в виду взятку? ― сухо сказала я.

Он взглянул на меня, и его глаза смягчились. ― Я никогда не отниму у тебя твои достижения, но, если ты хочешь сдать выпускные экзамены и получить диплом, я уверен, что можно что-нибудь придумать.

― Выпускные экзамены на этой неделе, ― заметила я.

― Тогда, возможно, немного подкупить, ― сказал он с улыбкой, ― но сдавать экзамены тебе придется самостоятельно.

― Большинство из них подразумевают исполнение произведений, которые я почти не практиковала. ― Я сцепила пальцы. Я могла на пальцах одной руки сосчитать, как часто я играла с тех пор, как мы познакомились. Но это было связано скорее с тем, что моя мама была в больнице, чем с ним.

― Тогда нам лучше забрать твою виолончель, если ты ее не продала, ― добавил он.

― Нет. ― Я закатила глаза. ― Вместо этого я продала всю одежду и украшения.

― Конечно, ты это сделала. ― Он слегка покачал головой, но больше ничего не сказал о моем выборе.

Почему-то я знала, что в течение недели мой шкаф пополнится. Я задалась вопросом, кому из бедных сотрудников поручат эту работу, вероятно, Селии.

― Возьми свою виолончель и нижнее белье, которое тебе так необходимо, ― сказал он, имея в виду причину моего визита в квартиру. Он считал, что нижнее белье совершенно не обязательно. ― Ты можешь заниматься в моей квартире, а я сделаю несколько звонков в Ласситер.

Часть меня хотела сказать ― нет, но Джулиан был причиной того, что я не закончила школу с отличием. Раз я хотела довести дело до конца, меня не должно беспокоить, что

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Второй обряд - Женева Ли.
Книги, аналогичгные Второй обряд - Женева Ли

Оставить комментарий