Читать интересную книгу Гроб с бархатом и фиалками - Н Фольдекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

- Дьявол! Должен сказать, что ты действительно все это хорошо продумал.

- Не так ли? - улыбаясь спросил он.

Он стал медленно подходить ко мне, как кот, который собирается позавтракать канарейкой. Я напряженно прислушивался. - Надеюсь, - подумал я, что на кухне не заснули?

Левой рукой Алекс отбросил сигарету, в правой он держал револьвер.

- Повернись и иди к стенке, держа руки за головой, - приказал он.

- Нет, Никки, не делай этого, - закричала Рита, кусая пальцы.

Я как можно медленнее поднялся с кресла. В коридоре послышались поспешные шаги. Алекс повернулся. Одним прыжком я был рядом с ним и ударил его кулаком в то мгновение, когда он выстрелил. От моего удара дуло пистолета поднялось вверх. Занавес отдернулся - ив комнате появился Гастон.

Коротким сиянием блеснула вспышка магния: Джойс фотографировал сцену.

Прежде чем Алекс пришел в себя, оба полицейских защелкнули на его руках наручники.

Джойс и я сели в машину и поехали в "Корсо". Инспектор Гастон остался в квартире, чтобы поймать Элиан, как только она появится.

- Проводите нас в кабинет месье Миранды, - приказал я новому портье, который стоял в дверях гардероба на месте Мальта.

- Я не знаю, господа, примет ли вас месье Миранда, или...

- О, ля, ля, ля. - Я быстро повернул парня и втолкнул его внутрь гардероба. - Если я тебе говорю, что он мне нужен, это значит, что он действительно мне нужен и как можно скорей!

Он передернул плечами и пошел впереди нас по коридору, проходившему позади сцены. Подойдя к первой из дверей, он постучал и всунул голову в щель приоткрывшейся двери. Джойс оттянул его за штаны, мы вошли в кабинет директора и закрыли за собой дверь. Со сцены доносилась бравурная музыка. Я наставил свой пистолет на Миранду, стоящего у окна.

- Игра окончена, Миранда, - сказал я, - через десять минут здесь будет полиция. Твой коллега Лендрю уже трясет решетку своей камеры, чтобы убедиться, что она сделана не из картона.

Правая бровь Миранды презрительно поднялась вверх... Он улыбнулся.

- Интересно! Какое я имею отношение ко всему этому, милостивый государь?

Полиция точно знает, что я не стрелял в Бервиля.

- Конечно, знает. Но она знает и другое, а именно, что ты не Миранда.

Действие моих слов было моментальным. Он застыл, как пораженный шоком, бледный, как хорошо выстиранная простыня.

- Если тебе интересно, я могу рассказать, как я узнал об этом. Во время драки на вилле "Истамбул" я увидел через твой разорванный рукав шрам на предплечье. Многие чикагские гангстеры щеголяют с такими шрамами. Они происходят от того, что бритву пришивают к кожаной перчатке и бьют ею плашмя по телу. После моего открытия я обратился с запросом по телеграфу в два места. И что ты думаешь я узнал?

Миранда вытер желтым носовым платком лицо и покосился на мой пистолет.

- Некий Тони Марейс плыл вместе с Мирандой в общей каюте на пароходе "Изабелла". Немного фантазии - и мне удалось угадать, что произошло. Когда пароход наскочил на мину и стал тонуть, Марейс пристрелил своего попутчика, сунул его бумаги себе в карман и вписался в список оставшихся живыми после катастрофы уже Мирандой. С тех пор он живет в Европе в качестве фабриканта, владельца холодильных установок по замораживанию мяса. Ну, какова история...

Марейс?

- Все это выдумки, - прохрипел он.

- Но все же это правда. Для вас это был последний шанс, и какой шанс!

Джойс, который оседлал стул и сидел с сигаретой во рту, довольно ухмыльнулся.

- Все это приходилось обдумывать и собирать по намекам.

Кое-что дали и телеграммы из Дулби. А вот одна интересная телеграмма из Лос-Анджелеса...

Не спуская глаз с Марейса, я вынул из кармана телеграмму и бросил ее на письменный стол Джойсу.

- Прочитай-ка ее нам вслух, - сказал я.

Джойс откашлялся и прочел:

"Жена Марейса, урожденная Лендрю Элиан, после гибели своего мужа живет в Европе, где 11 мая прошлого года в Экстере (Великобритания) вступила в брак с французским подданным Полем Бервилем".

- Итак, у нас есть свидетельница, которая может подтвердить, кто вы такой.

Марейс встал у занавески, судорожно сжав кулаки. Лицо его было искажено.

- Неужели вы серьезно думаете, что Элиан будет давать письменные показания против меня? - прошипел он. - Для нее во всем мире существует лишь один человек, это я. Ради меня она даст разорвать себя на куски.

Джойс и я переглянулись.

- Разреши-ка мне похохотать над этим, - сказал я. - Ну, а теперь послушай, Марейс, жестокий, хладнокровный гангстер, который всегда все знает и никому не дает себя обманывать. Ты не избежал общей участи и не знал о поведении своей жены, хотя об этом чирикают все воробьи на крышах Парижа.

Если и существует мужчина, ради которого Элиан даст разорвать себя на куски, так это Алекс, твой лучший друг.

- Это ее брат! - прохрипел он, задыхаясь.

- Ну да, как же! Тебя все эти годы водили за нос, когда ты был женат на Элиан. Алекс только потому носит фамилию Лендрю, что является пасынком ее дяди.

- Подлый лгун! - закричал Марейс. - Все это ложь и еще раз ложь! Вы хотите обмануть меня!

Он сжал кулаки, глаза его вылезали из орбит.

Таковы люди... Они любят красивую ложь, но с отчаянием защищаются от правды.

- Старый осел, неужели ты до сих пор не понял, где правда? - спросил я. О том, что тебя здорово надували, говорит и тот факт, что они жили в одном доме, хотя и в разных квартирах, но проделали себе удобный ход через кухонный шкаф.

Мускулы на шее Марейс дрожали. Одним прыжком он бросился в боковую дверь.

Дерево затрещало. Я прицелился и выстрелил ему в ноги. Подскочил Джойс, и мы бросились к двери. В соседней комнате раздался второй выстрел. Я первым перескочил через порог.

Передо мной предстала освещенная розовым светом, устланная толстыми коврами комната. Посредине нее стоял небольшой туалетный столик, а на нем, в очень неудобной позе, лежал Марейс. Его руки вяло свисали вниз, пистолет выскользнул из рук на ковер.

...Когда я отодвинул тело Марейса подбежавшему Джойсу, мне бросилась в глаза высунутая из-за пуфа нога в туфле на шпильке, обтянутая нейлоновым чулком.

Опустившись рядом с ней на колени, я увидел Элиан, распростертую на ковре, Элиан с беспомощно раскинутыми руками. Ее ладони оперлись о ковер, как будто она хотела подняться. Сквозь тонкий шелк белой блузки обозначалось быстро расплывающееся кровавое пятно. Я расстегнул две верхние пуговки ее блузки и прижал носовой платок к пулевой ране на ее молочно-белой груди.

Дыхание Элиан было порывистым. Она посмотрела мне в глаза и слабо пожала мне руку. Ее губы дрогнули, как будто она хотела что-то сказать, но до меня донеслось только клокотание.

Еще один хриплый вздох - и все было кончено. Я встал, отряхнул пыль с брюк и закурил. Марейс сидел в кресле, обхватив голову руками и тихо скуля.

Джойс сделал несколько снимков.

- Дружище, вот это сенсация! - крикнул он.

Теперь я понимаю, почему ты влюбился в эту женщину. За всю мою жизнь я не видел такой красотки!

Я отдернул от окна штору и взглянул на ночное небо. Время от времени лучи проезжающих машин освещали комнату.

- Жаль, что ты не знал ее раньше... Такая нежная, милая, застенчивая...

Я не закончил предложения и замолчал.

- Скажи, как ты напал на след? Когда у тебя возникли подозрения?

Трудно было объяснить это...

Я взял сигарету, долго мял ее, задумчиво постучал по портсигару, не спеша чиркнул спичку и закурил. Пустив легкое колечко дыма, я сказал:

- Последний раз, когда я был у Сараульта, внизу на улице меня ожидали двое полицейских, вызванных им при мне через его секретаря. По крайней мере, тогда я так думал. Позже меня охватили сомнения. Пришли ли они действительно по вызову секретаря Сараульта? Кто еще знал о моем пребывании у адвоката?

Только Элиан и Алекс. За четверть часа до визита к адвокату я встретил их и сказал, что иду к Сараульту...

Я затянулся и продолжал:

- И кроме того, мне пришло в голову еще кое-что: почему банде на следующий день после смерти Бервиля не составило труда разыскать меня и пригласить на виллу "Истамбул"? Почему? Не потому ли, что я оставил свою визитную карточку у Элиан?

- Понимаю, - сказал Джойс. - Внешне все очень просто.

Я задернул штору, прошел в кабинет Миранды и позвонил в квартиру Элиан.

- Не ждите Элиан, она здесь.

- Вот что! Мы здесь любуемся ее альбомом. Если судить по фотографиям, она великолепна. Не каждый день получаешь удовольствие надеть наручники такой красотке...

И Гастон добродушно рассмеялся в трубку.

- В наручниках она не нуждается, - сухо возразил я. - Миранда перечеркнул все наши расчеты. Позаботьтесь лучше о гробе, о гробе с бархатом и фиалками...

ЭПИЛОГ

Крупные капли дождя дробно стучали в ветровое стекло машины. Я переключил скорость и направил автомобиль на рю Тилзит. При этом я подумал, что из сувениров всей этой недели у меня осталась только левая рука в гипсе.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гроб с бархатом и фиалками - Н Фольдекс.
Книги, аналогичгные Гроб с бархатом и фиалками - Н Фольдекс

Оставить комментарий