Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помимо этого, Коплер бил в индейский тамтам, подавая знак своим сообщникам собраться. — Что вы сделали с мистером Давенпортом? — спросил Фрэнк, с беспокойством глядя на измученное лицо пожилого южанина, до сих пор не проронившего ни слова.
— Он не хочет нам помочь, — ухмыльнулся Уоррен. — с ним еще и не то будет, если вы не скажете, где спрятана золотая цепь!
Теперь даже Чет понял, что им надо о чем-нибудь говорить, чтобы выиграть время.
— Мне все-таки непонятно, — сказал он, — как вы умудрились ходить по озеру ночью в понедельник. Это было просто великолепно.
— Очень просто, — бахвалился Уоррен, поднимая два черных с желобками предмета, похожих на небольшие доски для серфинга. — Водные башмаки из уретана. Коплер их немножко обрезал. Между прочим, — хмыкнул он, — Джима Кеньона снабдил кислотой вместо скипидара Алекс.
— Здесь вы промахнулись, — язвительно заметил Джо. — Мы сразу это заметили.
Уоррен, рассвирепев, ударил Джо по лицу.
— Ишь, умник нашелся! Говори, что это за знак на картине? Когда вы чуть не расчистили этот проход, Коплер слышал, что вы говорили о каком-то томагавке. Что именно? Где золотая цепь?
— Мы не знаем — мы искали ее в туннеле, — сказал Фрэнк.
— В туннеле? Где именно? Отвечайте! — потребовал Алекс.
Братья рассказали про знак, не забыв добавить, что топор Уоррена помог им догадаться, где надо искать.
— Западные казармы, любой проход, — сказал Джо. — В камерах есть свободно лежащие плиты. Один туннель ведет к завалу Мы можем вам показать.
— Еще чего! — резко произнес Уоррен, довольный полученной информацией. Он поднял два фонаря.
— Коплер, ты останешься стеречь этих простофиль. Мы с Алексом идем за цепью!
После ухода Уоррена и Алекса Фрэнк мучительно старался придумать способ, позволивший бы им бежать. Джо обвел глазами вокруг и пожал плечами.
— Вы идиоты, что пренебрегли моим предупреждением в Бейпорте, — хвастливо заметил Коплер. — А теперь вы горько об этом пожалеете!
Прошло еще несколько минут. Коплер начал нервно ходить по камере. Фрэнк взглянул на Давенпорта, который ему подмигнул и подал знак приблизиться. Дюйм за дюймом, хотя руки и ноги у него были связаны, приближался миллионеру. Теперь он находился от него не более, чем в двух футах. Вдруг Давенпорт застонал и повалился на бок. Встревоженный Коплер бросился к нему.
— Давенпорт! Что с вами? Не умирайте! Прошу вас. Только не сейчас!
Между тем Фрэнк подтягивал к животу колени, пока не превратился в своеобразную пружину.
Бац! Ноги Фрэнка распрямились и ударили Коплера по голове. Вор как подкошенный рухнул на пол.
Миллионер тут же открыл глаза и улыбнулся.
— Отлично! — Он развязал Фрэнка, который тут же освободил остальных. Когда они сняли веревки с ног Давенпорта, он заверил их, что прекрасно себя чувствует.
— Здорово я притворился, а? — усмехнулся он.
Ронни остался с Давенпортом, братья и Чет пошли за Алексом и Уорреном. Выйдя из камеры, они пересекли пустой плац для парадов и направились к западным казармам.
— Они могли войти в любой из этих проходов, — предположил Фрэнк. — Давай проверим правый.
Они протиснулись вниз и поползли по пустому коридору к камере со знаком томагавка, Потушив фонарик, Фрэнк бесшумно спустился в дыру, от которой начинался туннель. За ним сначала последовал Чет, потом Джо.
Прислушавшись, они включили фонарики. Их лучи осветили футах в шестидесяти впереди завал, Никого не было видно.
— Они в другом туннеле, — сказал Джо и повернул назад. — Пошли! — Но в этот момент его внимание привлекла длинная прямая расщелина в каменной стене, от которой начинался туннель. Чисто интуитивно он ухватился за выступавший край камня и обеими руками потянул на себя. То же сделал и Фрэнк. Камень слегка сдвинулся. С волнением ребята тянули его изо всех сил. Наконец, со скрипом открылась дверь!
— Кто бы мог подумать! — воскликнул Чет.
Они осторожно ступили в вымощенный камнем проход.
Не зная, найдут ли они там Уоррена и Алекса, все трое пошли по вновь обнаруженному туннелю под фортом. Туннель привел их к большой камере. Под лучом фонарика Фрэнка что-то блеснуло. Луч двинулся вперед, освещая звено за звеном огромной золотой цепи, величаво висевшей на стенах. Р1 Сокровище! — воскликнул Джо. — Мы нашли его! Нашли!
— А ты посмотри вот сюда, — сказал Фрэнк, обращая их внимание на покрытую пылью книгу и томагавк на столе.
— Я знал, что у Пленного художника была причина сделать указание о месте сокровища в той самой камере! — сказал Джо.
Ребятам хотелось посмотреть книгу, но Фрэнк торопил их — надо было вернуться и пойти во второй туннель. Они поднялись ко второму входу и спустились в камеру под туннелем. Плита была сдвинута в сторону.
— Тише! — прошептал Фрэнк, выключая фонарик. Они прыгнули вниз и осторожно двинулись вперед в темноте. Скоро показался свет фонаря.
— Ложитесь! — прошептал Джо. Им хорошо были слышны голоса Алекса и Уоррена.
— Но парень говорил что-то про завал справа — там хода нет.
— Ты что, спятил? Завал в другую сторону! — ответил Уоррен. — В этом направлении должен быть какой-то переход.
— А я говорю, что надо идти влево, — упорствовал шофер. По мере того как голоса споривших повышались, ребята подползали все ближе.
— Как хочешь, — сказал наконец Уоррен. — Я иду вправо. Если найдешь цепь, крикни. — Шаги затихли. Фрэнк подал сигнал встать.
— Они разделились — возьмем сначала Уоррена.
Джо остался на месте, а Фрэнк и Чет повернули вправо, продвигаясь вперед вдоль противоположных стен. Когда они дошли до бледного света фонаря, Фрэнк прыгнул на Уоррена. Захваченный врасплох Уоррен сбросил его и схватил фонарь. Он уже занес его над головой Фрэнка, когда в него вцепился Чет.
— Алекс!
Крик Уоррена эхом прокатился по туннелю. Ему удалось отбросить Чета в сторону, но тут же от мощного апперкота Фрэнка Уоррен отлетел к стене. От второго удара он упал замертво до того, как из темноты выскочил Алекс.
— Эй, вы… — он наклонился к Фрэнку и в тот же момент Джо нанес ему удар сзади в левое ухо. Рассвирепев, теряя равновесие, он попытался ударить Джо слева. Джо увернулся, а Фрэнк моментально провел резкий удар справа. Он пришелся на подбородок, и Алекс упал лицом вниз на каменный пол туннеля.
Пока Фрэнк потирал ушибленные костяшки пальцев, Чет и Джо связали пленников ремнями.
— Здорово ты ему врезал! — восхищенно сказал Чет, обращаясь к Фрэнку. — А что это за шум?
Оставив бандитов в туннеле, они поспешно вышли на плац. Навстречу им радостно бросился Джим Кеньон, за которым следовали полдюжины полицейских!
— Ребята! Вот радость! Вы нашли мистера Давенпорта?
— Нашли. Он цел и невредим. — Чет улыбнулся: — У нас к тому же трое пленных.
— Я понял, что происходит что-то неладное, когда вы не вернулись в Миллвуд, — начал рассказывать дядя Джим, — особенно когда экономка сказала, что Алекс пошел разыскивать мистера Давенпорта и с тех пор не вернулся.
Он был поражен, что Уоррен и Алекс — сообщники Коплера, и заметил, что шофер поступил на службу к Давенпорту, по всей вероятности, подделав рекомендации.
— Но Ронни, я вижу, пожалуй, начал исправляться.
Начальник полиции Сидартауна, поздравив ребят с раскрытием банды, послал своих людей за преступниками.
Наступил самый торжественный момент. Все двинулись в форт. Ребята шли впереди, показывая дорогу к потайной камере. При виде поблескивавшей золотой цепи все застыли в благоговейном молчании.
— Нет слов! — наконец, воскликнул радостно Давенпорт. — Благодаря вам, молодым сыщикам, и оставленному Джейсоном знаку это бесценное сокровище спасено! Я позабочусь о том, чтобы оно было выставлено рядом с картинами моего глубокочтимого предка.
Чет хитро взглянул на Ронни.
— Если я нарисую это сокровище, ты «поможешь» мне получить еще одну премию?
— Ни за что в жизни! — робко ответил Ронни.
Братья высказали свое мнение относительно обнаруженных ими параллельных туннелей — по ним можно было незаметно покинуть форт. Джо обратил внимание всех присутствовавших на старую книгу. Пролистав ее, Давенпорт с изумлением воскликнул:
— Ваша находка заставит переписать историю. Перед нами отчет Шамбора, составленный за несколько часов до того, как он со своим гарнизоном покинул Сенандагу по обнаруженным вами параллельным туннелям. Он сообщает, что уходит в поисках другого места битвы и предполагает оставить на земляных валах в форте индейцев-ирокезов, переодетых в форму французских солдат.
— Чтобы заманить в форт лорда Крейга и выиграть время — Догадался Фрэнк.
— Совершенно верно.
— Значит, те, на кого англичане напали, были на самом деле индейцы! — вставил Джо задумчиво. — Но ведь Фоллетт говорил, что «французов» видели на земляных валах уже после того, как англичане ушли.
- Тайна домика на утёсе - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна спирального моста - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна комнаты без пола - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна похищенного астронавта - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна каньона шакалов - Франклин Диксон - Детские остросюжетные