Читать интересную книгу Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир - Владимир Александрович Мисечко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 113
class="p1">Вернувшись в дом графа Викария, Виндорс закрылся у себя в комнате и, погрузившись в транс, послал весточку Драмирусу.

«Я встретился с Алексом и напросился к нему в отряд. Что мне делать дальше?»

Через несколько секунд пришёл ответ от мага.

«Будь осторожен, если почувствуешь, что он разгадал твои намеренья, убей его или …»

Но Виндорсу не дали дослушать до конца ответ Драмируса, кто-то громко постучался в дверь его комнаты и вывел колдуна из транса.

Поднявшись, он пошёл открывать.

— Вас хочет видеть хозяин, — выдавил слуга графа.

— Скажи, что я сейчас к нему подойду, — прошипел колдун.

Через несколько минут Виндорс поднялся на второй этаж и постучался в дверь кабинета графа.

— Входи, дверь открыта, — услышал колдун голос Викария.

— Ты, что-то хотел мне сказать? — пройдя и усевшись напротив графа, буркнул Виндорс.

— Да! — внимательно взглянув в лицо колдуна, бросил граф.

— Слушаю?

— Передай Драмирусу, — заговорил Викарий, — что вместо королевы остаётся архимаг.

— И из-за этого ты меня вызвал к себе? — заворчал колдун, ерзая задницей в кресле, чтобы подняться и уйти, — мог бы передать это через слугу, а не гонять меня по лестнице.

— Подожди, не торопись, у меня к тебе есть одно дельце.

— Какое ещё дело? — насторожился колдун, опускаясь в кресло.

— Я слышал, у Алекса есть одна вещица, — выдавил из себя граф, — она мне нужна.

— Что-то я не пойму тебя Викарий? — взглянул на графа колдун. — Говори конкретней, что эта за вещь?

— Кольцо!

«Опа и этому негодяю тоже понадобилось кольцо парня!» — пронеслось в голове Виндорса.

— Ты слышишь меня? — окрикнул граф колдуна, когда тот замолчал.

— Что мне это будет стоить?! — бросил Виндорс и поднялся.

— Если ты принесёшь мне это кольцо, — следов за колдуном поднялся граф, — проси всё, что захочешь, но только в рамках разумного.

— Договорились! — бросил Виндорс и покинул кабинет графа.

Глава 15

Ещё не зная, от кого Драмирус приказал ему избавиться, Якуб пошлёпал в сторону комнаты хозяина.

Что-то бормоча себе под нос и не обращая ни на кого внимания, старый слуга открыл своим ключом дверь и, обомлел, застыв на пороге.

Обернувшись и покрутив в разные стороны головой, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, Якуб вошёл в комнату и закрыл за собой дверь.

Подойдя к поникшему в кресле Мерлидорфу и убедившись, что верховный маг действительно мёртв, он плюнул ему в лицо.

— Собаке собачья смерть! — выпалил старик. — Теперь я точно уверен, что кристалл, который украл, для меня Рэмул, никто искать не будет. Но чем ты не угодил моему хозяину, вот в чём вопрос? Стоп! — слуга резко обернулся и посмотрел на дверь, плотно она закрыта или нет, — а если Драмирус тоже ищет этот кристалл и, узнав, что он находится у верховного мага и, не договорившись с ним, убил Мерлидорфа, чтобы завладеть им, что тогда? А тогда, — Якуб ткнул мёртвое тело рукой, — ты мне ещё послужишь!

Завернув Мерлидорфа в ковёр, который лежал на полу, старый слуга (хотя он выглядел слабым и немощным, но на самом деле не был таким и обладал огромной силой) взвалил его на плечи и перенёс в свою комнату, чтобы ночью перепрятать в другое место, более надёжное и укромное, чем здесь.

Закрыв дверь на ключ, чтобы никто из остальных слуг, что находились в доме Драмируса, не смог попасть в его комнату и обнаружить труп Мерлидорфа, Якуб покинул дом. Ему нужно было повидать одного человека и переговорить с ним.

Подойдя к двухэтажному, из красного камня, дому королевского казначея, который был его старым приятелем, Якуб постучался в дверь.

— Что тебе нужно старик? — бросил слуга, приоткрыв немного дверь и высунув голову. — Убирайся отсюда, пока я добрый и не отвесил тебе тумака, мы нищим и бездомным не подаём!

— Передай Леониду, — заговорил старик, — что его хочет видеть Якуб, да пошевеливайся, пока сам не оказался на улице.

Услышав такой ответ от старика, слуга вприпрыжку помчался к своему хозяину, чтобы доложить, что пришёл какой-то старик, называющий себя Якубом, и требует, чтобы его приняли.

Прошло две минуты, и дверь вновь распахнулась перед стариком, не так, как в первый раз, а теперь уже полностью.

Тот же самый слуга, что хотел, ещё совсем недавно отвесить ему тумака и прогнать взашей, любезно пригласил гостя, войти в дом.

— Хозяин вас ждёт, — залепетал здоровенный детина, — прошу, следуйте за мной.

Улыбнувшись краями губ, Якуб последовал за слугой в кабинет Леонида, который располагался на втором этаже.

Поднявшись из-за массивного стола, выполненного из цельного куска красного дерева, как его сюда затащили, Якуб не мог себе представить, Леонид подскочил к старику и протянул ему свою худую руку, для приветствия.

— Мне нужно с тобой поговорить! — бросил Якуб, поприветствовав королевского казначея.

— Принеси нам вина! — взглянул на топтавшегося в дверном проёме слугу хозяин кабинета, — да пошевеливайся, а то отправишься на конюшню, убирать дерьмо за моими лошадками.

Здоровенный мужик, шире в два раза в плечах своего хозяина и выше на целую голову, испарился в считанные секунды, словно его здесь и не было.

— Проходи и присаживайся, — произнёс королевский казначей, сейчас мой оболтус принесёт нам вина. Мы выпьем, и ты мне всё расскажешь, какое у тебя ко мне дело и зачем пожаловал в мою скромную обитель.

Только дождавшись, когда вернётся слуга и нальёт в бокалы вина, а потом, вновь испарится, прикрыв за собой дверь, Якуб сделал глоток и заговорил:

— Мне нужно встретиться и поговорить с Филлитом. Ты можешь мне это устроить?

— Могу, но после исчезновения Клауса, король не хочет с тобой разговаривать и вести какие-либо беседы, — приподнял свой бокал Леонид и сквозь него взглянул на старика.

— Вот об этом я и хочу с ним поговорить, — продолжил старик. — Но и не только об этом, — сделав ещё пару глотков вина, добавил Якуб.

— Послушай Якуб, — произнёс Леонид, — а не лучше ли тебе с этим вопросом обратиться к Мерлидорфу, ведь он приятель твоего хозяина и король его …

— Не могу! — перебил королевского казначея старик, выпалив ему в лицо.

— Какая такая причина мешает тебе это сделать? — поинтересовался хозяин дома.

— Никакой причины нет!

— Ну и что тогда?

— Мерлидорф, — вновь сделал из бокала небольшой глоток вина, чтобы промочить горло и выдавил, словно вытягивая свои слова из глубин своей души, — два часа, как уже мёртв.

— Что?! — вскочил от неожиданной новости королевский казначей, при этом выронив из рук свой бокал.

Красное вино разлилось по полу, образовав тёмное пятно, словно здесь

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир - Владимир Александрович Мисечко.
Книги, аналогичгные Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир - Владимир Александрович Мисечко

Оставить комментарий