Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что же, с юридической точки зрения проблема мне ясна. До тех пор, пока ты не докажешь, что Джеймс передал полномочия по принуждению, или что он не отдавал отчета в своих действиях, когда подписывал распоряжение об этом, закон на стороне Эстер.
— Иными словами, мне не на что опереться с позиции закона?
Лоренс покачал головой.
— Конечно, если ты не затеешь против Эстер судебную волокиту, которая обойдется тебе в кругленькую сумму.
— Этого я не могу себе позволить. Да и газета тоже. — Дезмонда охватило отчаяние и гнев на Джеймса, которого он считал своим отцом, за то, что тот предал его. Гнев, который он никогда к нему не испытывал и не представлял, что такое возможно.
У Дезмонда возникло сильное желание махнуть на все рукой и уехать куда-нибудь, и пусть Эстер сама выкручивается из этой ситуации. Но он поймал себя на мысли, что от этого шага его удерживают чувства. Чувства к Реджине.
— Я думаю, тебе нужно поговорить с Джеймсом. Как он сейчас? — спросил Лоренс.
— После второго инсульта врачи просят его не беспокоить. В общем-то, дела идут на поправку, и, наверное, скоро он уже будет вставать.
— Вот и хорошо. Как только врач даст разрешение, обязательно поговори с Джеймсом. — Лоренс немного наклонился вперед. — А как друг, я хочу сказать еще вот что.
— Говори.
— Если я не ошибаюсь, «Уэсткоуст Лтд.» на тебя наседает, и, если ты не направишь Эстер на правильный путь, газету ждет неминуемый крах. Я знаю тебя уже столько лет, и нюх мне подсказывает, что происходит еще что-то.
Лоренс внимательно посмотрел на друга. Тот даже вздрогнул, потому что был задет за живое.
— Я всегда благодарил судьбу, что у меня нет брата, которому до всего есть дело.
Лоренс засмеялся.
— Мне кажется, что предательство Джеймса тебя волнует больше, чем то, что Эстер сделала с газетой. Или, по крайней мере, в той же степени. Поговори с Джеймсом. И если ты задумаешь подавать иск в суд, я на твоей стороне. Но ты, наверное, понимаешь, что тогда все полетит в тартарары, да и семья развалится.
— Спасибо, успокоил. — Зная, что друг желает ему лучшего, Дезмонд решил учесть этот совет. — А тебе не надо беспокоиться. Я устрою так, что Стелла будет работать независимо от того, как все обернется.
Лоренс хлопнул Дезмонда по плечу.
— Спасибо, дружище. Ты же знаешь, если она опять начнет вытворять свои штучки, папаша упрячет ее в богадельню.
Значит, Реджина не ошиблась в своих подозрениях. Еще одно очко не в его пользу. Дезмонд встал. Он должен был ехать в больницу.
— Как Реджина? — спросил Лоренс, застав его врасплох.
— Кто? — Дезмонд сделал вид, что не понял вопроса, но едва заметная улыбка выдала его.
— Все ясно. Ты думал о том, что будет с ее рубрикой, если ты добьешься своего?
Не готовый к обсуждению этой темы, Дезмонд перешел к вопросу, который занимал его в данный момент.
— Вы со Стефани не заняты в пятницу вечером? А то могли бы оставить детей на чье-либо попечение и поехать со мной и Реджиной в ночной клуб.
Лоренс вытаращил глаза от удивления.
— Я уже и не помню, когда мы в последний раз куда-то выбирались. Разве что…
— До женитьбы, — насмешливо подсказал Дезмонд. На самом деле он слегка завидовал другу: у него любимая жена, дети, семья.
После смерти родителей у Дезмонда уже не было детства. И хотя Джеймс и Клара давали ему все, им постоянно владело ощущение, что чего-то не хватает.
Он объездил полмира в поисках этого неуловимого, но напрасно. Сейчас перед ним стоял вопрос: может ли любовь к женщине возместить то, чего ему недоставало.
7
Была пятница, последняя пятница перед Рождеством, и в клубе было полно народа. И все-таки жене Лоренса, Стефани, удалось занять столик, потому что она приехала пораньше.
— Когда же ты познакомишь меня со своей девушкой? — спросила Стефани у Дезмонда. Ее зеленые глаза светились от любопытства. — На вечеринке у Стеллы я была по горло занята и не смогла увидеться с ней. Ну так где же она?
— Притормози, Стефани! Она скоро будет здесь. У нее сейчас какая-то деловая встреча, — ответил Дезмонд. Реджина предупредила его об этом в последний момент.
— Ммм! Она трудится не покладая рук. — Стефани посмотрела на часы. Лоренс разглядывал свою жену с нескрываемым восхищением и радостью. — Деловая встреча в пятницу, в половине десятого вечера?
— Я не знаю. Она ничего не сказала. — Непредсказуемость — вот что в характере Реджины больше всего выводило из себя Дезмонда. То она возбуждает в нем предвкушение близости, то сводит с ним счеты за то, что он оставил ее одну в прошлую субботу…
— Она не сказала, почему опаздывает? — продолжала допытываться Стефани. — Может быть, готовит эффектный выход. Хочет произвести на тебя впечатление. Вот и выдерживает паузу.
Дезмонд махнул рукой, давая понять, что это его не тревожит.
— Вы не знаете Реджину.
— А ты, похоже, плохо знаешь женщин. — Стефани наклонилась вперед и затараторила: — А ты читал ее статью? Она там пишет про сексапильность. Она считает, что женщины любят обращать на себя внимание, и это точно. Особенно в начале отношений, когда все еще неопределенно. Женщины терпеть не могут, когда их бросают, поэтому для них главное — произвести сногсшибательное впечатление. Она является с опозданием, великолепно выглядя, в шикарном наряде, и мужчина у ее ног!
— Да, она пишет, что большую роль играет внешний облик, — подлил масла в огонь Лоренс.
— Погодите, погодите… Вы что, действительно читали ее статью? — спросил Дезмонд.
Лоренс неуверенно кивнул. Интересно, подумал Дезмонд, чем вызвано это замешательство? Тем, что Лоренс знал о его намерениях закрыть рубрику, или тем, что его заставили признаться в чтении статьи на любовную тему?
— Все, кто работает в моей фирме, читали «Кое-что погорячее». Реджина начала делать себе имя в нашем небольшом городе, — сказала Стефани.
Дезмонд почувствовал гордость за Реджину. А что, если попробовать обратить популярность ее рубрики в свою пользу, убедив главного рекламодателя на этом основании продлить срок, установленный им до 1 января?
Лоренс перестал принимать участие в разговоре. Застыв в одной позе, он смотрел куда-то в сторону. Дезмонд проследил за его взглядом и увидел приближающуюся к ним Реджину в красном облегающем платье без рукавов и в туфлях на шпильках. Ее появление служило блестящим подтверждением тому, о чем только что говорила Стефани. Реджина произвела потрясающее впечатление на Дезмонда и, судя по взглядам сидящих за соседними столиками мужчин, на них тоже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мираж в пустыне - Дениза Алистер - Короткие любовные романы
- Любовь упрямцев - Дениза Алистер - Короткие любовные романы
- Когда наступает осень - Дениза Алистер - Короткие любовные романы