Читать интересную книгу Пари с судьбой 2 - Анна Чайка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 59
что тетушка Лорна тоже здесь? – спросила я.

- Да. И она должна… - на меня бросили озабоченный взгляд, а поняв, что ляпнули лишнего, попытались отмахнуться. – Впрочем не важно.

- Тетушка должна поддержать, если что-то пойдет не так? – я могла задавать правильные вопросы, когда было нужно.

- Да. – сознался Эванс.

- Но она не справится с Клэнси, Эванс. – красная макушка императорского советника часто мелькала среди гостей.

- Этого и не нужно! Твой отец хорошо постарался.

Да, папа в самом деле последние дни проводил у магистра Фирса. Они вместе создавали из моей диадемы шедевр ментального и артефактного искусства.

Малый бал регламентировался как официальное мероприятие, поэтому наличие диадемы или тиары на голове было обязательным условием для всех замужних женщин. По идее ничего другого можно было бы и не надевать. Но леди не часто соответствовали этому правилу. В каждой уважаемой семье к диадеме прилагался еще целый комплект из колье, или цепи с кулоном, серег, браслетов, брошей и колец. Мне, например, Эванс и приволок такой, состоящий из шестнадцати разных украшений на все случаи жизни. Но я выбрала лишь небольшие серьги-капельки из тех же самых дымчато-розовых, что и в тиаре, эльфийских алмазов. И кольцо, из которого сделали портальный артефакт.

- А задача тетушки, просто отвлечь Клэнси на время в случае чего. – шепнул мне Эванс.

Но до герцогской четы Монтероз мы дойти не успели. Церемониймейстер стукнул своей палицей и зычным голосом возвестил

- Император империи Аморан – Драммонд II со спутницей леди Сабриной, урожденной графини Доэрти.

Придворные тут же разделились на две группы, оставляя для царственной четы коридор.

Драммонд одетый в ярко-алый мундир с золотыми позументами вел под руку, гордо шествующую леди Сабрину. Причем графини явно приходилось прилагать не мало усилий, чтобы не пригибаться под тяжестью ауры императора. Драммонд находился не в духе, о чем тут же узнали все. Волны имперской ауры кругами расходились по залу, заставляя даже мужчин-драконов пригибаться, якобы для приветствия Императора. Придворные интуитивно отпрянули, оставляя еще более широким живой коридор. Лишь мы с Эвансом не подвинулись, тем самым оказавшись в первом ряду.

Драммонд продвигался довольно быстро и его спутнице приходилось чуть ли не бежать, чтобы успеть за императором. При этом леди Сабрина умудрялась «мило» улыбаться. Если этот оскал из боли и злости можно было назвать милой улыбкой. Взгляды обоих спутников метали искры, выискивая глазами потенциальную жертву.

Когда пара прошла нас я вздохнула с облегчением. Я специально опустила голову, чтобы не встречаться глазами с императором и его фавориткой.

И уже обрадовалась, что лихо миновало.

Но видно не судьба!

Драммонд II остановился, развернулся вместе с висящей на его руке графиней и подошел к нам.

- Племянник, рад тебя видеть! Как поживает моя сестра? Вижу леди Софи, Вы уже чувствуете себя значительно лучше? – поинтересовался император.

- Рад служить Вашему высочеству! – слегка склонил голову Эванс. – Матушка отправилась помолиться в монастырь Пресветлой Праматери. А Софи сегодня чувствует себя лучше. Спасибо, дядя.

Я же лишь склонилась в реверансе. При этом взгляд императора залип в районе декольте.

Черт!

У меня был сравнительно скромный V-образный вырез. Вон у графини Доэрти чуть ли не соски торчат, и ничего! Среди местной элиты, я чувствовала себя, если так можно выразиться, в образе гимназистки. Пока главный хвостатый этого зоопарка не залип в вырезе платья.

Моя драконница отчетливо зарычала. Я же подняла глаза, чтобы выдержать взгляд прожигающих черных глаз. Эванс придвинулся ко мне вплотную. Я чувствовала плечом тепло его широкой груди. И это придавало сил.

Драммонд первым опустил взгляд.

- Рад, что здоровье позволило Вам, герцогиня, украсить сегодняшний вечер.

- Леди Рамсей как всегда оригинальна! – принебрежительно окинула мой наряд взглядом и вылила на меня ушат яда леди Сабрина. Небось, весь день сцеживала. – Вам не кажется, что этот цвет придает Вам нездоровую бледность.

- Вы так считаете? - сделала я удивленное лицо. – А мадам Вуазье меня заверяла, что ее шедевр из токайсткой тафты мне очень к лицу. Неужели обманула? Вот же ж!

Леди Сабрина тут же поджала губы. Тем более я выразительно посмотрела на ее наряд, ткань которого была значительно хуже моего.

- Ты не справедлива, дорогая! – не поддержал фаворитку Драммонд. – Леди Софи обворожительна. Словно нежная лилия среди ярких маков.

Я отчетливо расслышала, как Эванс скрипнул зубами.

Нарываться не стала.

- Спасибо, Ваше Величество! Вы очень любезны!

Только мой ответ Его Величества не удовлетворил, наверное, расслышал сарказм, который я не смогла до конца спрятать.

Злость императора ощущалась как нечто материальное.

Графиня рядом с ним побледнела еще больше. Драммонд же развернулся и двинулся к стоящему впереди трону. Бросив на ходу:

- После тура вальса, нужно будет поговорить. Фридрих тебя проводит.

На склоненную в почтение голову Эванса Император уже не смотрел.

- Пойдем, нужно успеть оставить тебя возле тетушки с Норманом. Кажется, я видел их около того окна. – и Эванс двинулся сквозь людское море, что вновь соединилось, стоило лишь Императору усесться на троне.

Чета Монтероз действительно ждала нас у окна. Тетушка нет, нет, да и бросала беглые взгляды в толпу, пока не увидела Эванса. Я же шла за спиной мужа.

- Как ты, дорогая? – расцеловала меня в обе щеки тетушка. – Эванс.

- Здравствуй, Лорна, как здоровье? – следующий в очереди на поцелуи был Эванс.

- Молитвами Пресветлой, милый! – ответила Лорна Маклин.

- Дядя! – Эванс пожал руку Норману.

- Рад тебя видеть, Эванс. Как отец?

- Спасибо, хорошо!

В это время зазвучала музыка, приглашая к первому танцу. Этот торжественный танец-шествие чем-то напоминал земной полонез. Правда здесь он назывался эльфийским танцем. Ведь только эльфы могли создать целый танец из обычного приветствия. Во всяком случае, именно эту версию нам озвучивала наша наставница по танцам – леди Фанелла Макгрегор, урожденная графиня Коуи. И принять в нем участие были обязаны все приглашенные, даже если потом они просидят весь вечер у стены, перемывая присутствующим косточки, или промотают все состояние за карточным столом.

Мужчины подали нам руки, и мы присоединились к одной из двух колон, образованных танцующими парами.

В этом танце ты так или иначе встречаешься со всеми приглашенными, проходя мимо них во время танца. Но вот сами партнеры обмениваются дамами лишь однажды, выписывая так называемые «гирлянды». Во время исполнения которых, дамы должны были побывать в паре со

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пари с судьбой 2 - Анна Чайка.
Книги, аналогичгные Пари с судьбой 2 - Анна Чайка

Оставить комментарий