Читать интересную книгу Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
минут, А’раберто продолжал обходить здание.

– Где там СаПСы?

– Ближе. Километр.

– Давай-ка я отойду и спрячусь, – А’раберто отбежал в сторону и лег в траву, – Если будут близко, говори.

– Нет. Ушли в другую сторону, можешь идти.

– Хорошо. Хоть не зря пришли, раз есть СаПСы, значит, здесь что-то интересное, – заметил А’раберто.

Вдруг на изображении с нательной камеры А’раберто я на мгновение увидел человека. Я тут же открыл изображение с дрона. Это был просто Джеймс.

– А’раберто, в пятидесяти метрах Джеймс. Не пугайтесь.

– Хорошо. Спасибо, Майкл.

– Ар, приветствую, – в наушнике раздался голос Джеймса, – Все осмотрел?

– Все.

– Кого-нибудь нашел?

– Майкл говорит, что в километре от меня несколько СаПСов было. Больше ничего.

– Везет вам. У нас пусто. Теперь идем внутрь?

А’раберто кивнул.

– А’раберто, а почему вы не можете осмотреть здание в реале?

– Иерон сказал, что использовать реал на территории здания нельзя. Не знаю, почему. Можешь потом спросить у него.

– Все это лирика. Идем внутрь.

Агенты медленно зашли в здание. Было очень темно, совсем ничего не было видно.

– Ни черта не видно.

– Но фонарик использовать нельзя.

– Сам знаю, Ар.

Пару минут агенты молчали.

– Черт, – негромкий возглас Джеймса пронзил тишину, – тут дверь заперта. Я сломаю ее?

– Не стоит, Джеймс. У нас все-таки разведывательная миссия.

– Хорошо. Тогда куда идем?

– Не знаю, у меня тут тоже дверь закрыта.

Внезапно раздался щелчок.

– Майкл, что это было? – шепотом проговорил А’раберто.

– Звучало, как щелчок дверного замка, – предположил я.

– Быть такого не может, – уверенно сказал Джеймс, – Не нагнетай, Майкл.

Джеймс подошел к двери и опустил ручку.

– Пожалуйста, она открыта.

Вдруг Джеймс изменился в лице.

– Черт, нет. Она не открывается.

Джеймс предпринял еще одну попытку. Дверь не поддалась.

– Теперь можно ее выламывать?

– Думаю, в этой ситуации – да.

Джеймс направил бластер на дверь, но выстрелить не успел. На пару мгновений комнату осветил оранжевый свет. Джеймс упал на пол.

– Что за чертовщина? – Чарльз снял наушники и подошел ко мне, – Что у тебя?

– Пока ничего, – ответил я.

– Где А’раберто?

– Вот, – я прикоснулся пальцем к экрану ноутбука, – Пока стоит, притаился, видимо.

Помещение еще раз осветил оранжевый свет. А’раберто тоже упал.

– Ты следи за ними, я пойду к Иерону, – обратился ко мне Чарльз.

– Понял.

– Думаю, они не смогут убежать, – в наушнике раздался низкий голос, – Свяжите их и отнесите наверх.

Несколько роботов подошли к А’раберто, судя по всему, связали его и куда-то понесли. Один из роботов шел перед телом агента, поэтому с камеры на костюме А’раберто почти ничего видно не было. Наконец Джеймса и А’рабето до куда-то донесли и, видимо, бросили. Агенты удалились. Мне повезло: камера на костюме Джеймса была направлена прямо на дверь в эту комнату, поэтому с ноутбука Чарльза я могу следить за входом. Вскоре дверь открылась. На пороге стоял мужчина лет сорока в болотно-зеленой мантии. Волосы незнакомца были угольно-черными, из-за широких бровей глаз было почти не видно. За мной раздался какой-то шум. Я оглянулся. В комнату зашли Иерон с Чарльзом.

– Сэр, СаПСы повязали агентов и унесли их в какую-то комнату. Теперь к ним зашел этот человек, – быстро проговорил я. Голос мой слегка дрожал.

Иерон подошел к экрану и вздохнул.

– Этот человек – Милтерейн Джастин. У агентов большие проблемы.

– Мне показалось? Или вы тоже видели, как Джеймс моргнул? – спросил Чарльз.

– Я не видел.

Чарльз подбежал к своему ноутбуку, надел наушники и произнес: «Джеймс, если слышишь меня, моргни». Джеймс моргнул. Чарльз облегченно выдохнул.

– Хоть что-то хорошее.

– А А’раберто? – проговорил я и обратился к агенту, – Моргни, если слышишь меня.

Ничего не произошло.

– А где Джастин? – осведомился Иерон.

– Сидит за ними, – ответил Чарльз.

– Ясно. Думаю, раз Джеймс в сознании, проблем возникнуть не должно.

– Кажется, да. Думаю, у меня есть план, – проговорил Чарльз, – Вопрос один: реал использовать все еще нельзя?

– Ни при каких обстоятельствах, – ответил Иерон.

– Джеймс, слушай меня внимательно, – начал Чарльз, – А’раберто лежит без сознания, а за вами сидит и наблюдает Джастин. Я отслежу ваше положение и расположу дронов над вами, после чего я опущу их вниз и взорву. За несколько секунд до взрыва я предупрежу тебя. Будь готов схватить А’раберто и убежать. Если все понял, моргни.

Джеймс едва заметно моргнул.

– Ты можешь взорвать и их? – осведомился я.

– Не должен. Я опущу дронов левее. Мистер Грейвз, вы разрешаете привести в исполнение мой план?

Иерон кивнул.

– Благодарю. Джеймс, я опускаю дронов. Двадцатисекундная готовность. Отсчет пошел, – Чарльз помолчал, – Десять секунд. Пять, четыре, три, два, один.

В наушнике прогремел взрыв. Все камеры тут же перестали функционировать.

– Лишь бы я не промахнулся, – вздохнул Чарльз.

Глава 25

За нами появилась портал. Из него буквально выпали Джеймс и А’раберто. Оба были в крови.

– В медблок, быстро, – приказал Иерон.

Мы втроем с Чарльзом и Иероном поволокли агентов в медицинский отсек. Агенты почти всю дорогу молчали, изредка кто-то из них пытался что-то сказать, но тут же замолкал, видимо, поняв, что не сможет. Наконец мы зашли в медблок и положили агентов на кровати. В комнате уже были Лили и Мэри, которые тут же подбежали к агентам, начали их осматривать, смотреть на экран компьютера и искать

какие-то лекарства.

– Думаю, мы можем пока их оставить. Оповестите, когда им станет лучше.

– Полагаю, уже, – сказала Мэри, – Они оба в сознании, просто боль не дает им говорить. Но это решается достаточно легко.

Мэри воткнула шприц с красноватой побулькивающей жидкостью в шею А’раберто. Лили сделала тоже самое с Джеймсом.

– Черт, почему так внезапно-то? – Джеймс слегка поднялся на кровати и тут же лег обратно, – Предупреждали бы хоть.

Иерон подошел к агентам.

– Рад вас видеть живыми. Поделитесь произошедшим?

– Легко, – начал Джеймс, – Вы все видели, кроме того, что произошло после того, как Чарльз взорвал дрона, верно?

Мы кивнули.

– Чарльз, в целом, не промахнулся, за что я ему признателен. Конечно, было бы лучше уронить эту штуковину на Джастина, но тогда могло бы зацепить и нас, – Джеймс едва заметно улыбнулся, – Рядом произошел взрыв, стена, стоящая напротив нас, почти полностью исчезла. Но до туда нужно было как-то доползти. После этого Чарльз взорвал второго дрона. И сделал это прямо рядом с нами. С одной стороны, после этого мы смогли легко убежать. С другой, нас неплохо так зацепило. Черт!

Лили вколола еще один шприц Джеймсу.

– Успокойся, – тихо сказала она.

– Попробую. Но Джастин точно подобного не ожидал, так что, в целом, план удался. Спасибо вам. Без вас было бы совсем грустно.

– Мистер Грейвз, – негромко проговорил А’раберто, – Можно задать вам один вопрос?

– Конечно.

– Это мог быть Джастин?

Иерон вздохнул.

– Я думаю, это он и был. Я почти уверен.

На следующий день агентам стало гораздо лучше, настолько, что они уже могли свободно перемещаться по базе. Мы втроем: Чарльз, Питер и я – сидели в компьютерном зале и пересматривали видеозаписи с камер агентов, чтобы составить примерный план здания, когда к нам зашел Джеймс.

– Доброе утро, – произнес я.

– Доброе. Что у вас? – осведомился он.

– Все неплохо, – ответил Чарльз, – Мы вроде поняли примерную площадь здания. А вот с планом пока проблемы. Ты не помнишь, зал, где

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров.
Книги, аналогичгные Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров

Оставить комментарий