Читать интересную книгу Луидор - Луи Бриньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57

Все трое одновременно бросились к вороху одежды. Через несколько минут, на почтенного капитана напялили несколько рванных рубашек, потрёпанный камзол, ещё более потрёпанные штаны и дырявые сапоги. Закончив с его облачением все трое актёров с надеждой посмотрели на Луидора. Тот непонятно хмыкнул, осматривая капитана:

— Ну, не знаю…вы полагаете именно так должен выглядеть разбойник? Я вот предпочитаю белую рубашку с кружевным воротником, сапоги начищенные до блеска и желательно светлых оттенков, ну и всё остальное должно выглядеть…немного лучше. Хотя должен признать, что и ваш подход имеет определённый смысл.

Закончив эту речь, Луидор вытащил из кармана несколько монет и протянул их актёрам. Те не двигались с места. Во взглядах у них появилось удивление.

— Берите. Вы вполне их заслужили. В сумму входит ещё одна услуга. Надеюсь, вы не откажетесь донести «нашего несчастного друга»… до лошади?

Несколькими минутами спустя, Луидор уже восседал на лошади а поперёк седла лежало тело его

«бедного друга». Приветственно помахав рукой актёрам, которые наблюдали за ним с откровенным изумлением, он с места пустил лошадь галопом и почти сразу же во всё горло заорал:

— Именем короля! Луидор пойман! Разбойник осмелившийся оскорбить его величество, пойман! Дайте дорогу! Я должен доставить преступника к его величеству!

Его крики сразу же возымели нужное действие. Со всех сторон на него устремились завистливые взгляды. Практически все одновременно бросили поиски и поплелись вслед за ним. У многих служителей на лице была написана злость и разочарование. Ведь не им досталась честь поймать знаменитого разбойника. А тот летел к воротам как ни в чём не бывало повторяя свой крик раз за разом. Сеньорита и Гофо ещё издали услышали эти крики. Сеньорита в одно мгновение смертельно побледнела. Оба выбрались на дорогу, чтобы лично узреть происходящее. Они сразу же увидели всадника, который заявлял, что поймал Луидора. Оба на миг оцепенели, узрев в Луидоре человека который мчался к воротам и выкрикивал все эти слова. Наблюдая за ним, Гофо невнятно пробормотал:

— Я не удивлюсь, если он снова всем утрёт нос!

На их глазах, стражники, да и все столпившиеся перед воротами люди, радостно приветствовали

Луидора. Все расступились перед всадником, а вслед за этим начали отворяться ворота. Каждый, мимо которого проезжал всадник считал своим долгом выкрикнуть оскорбление в адрес разбойника или ещё хуже, дотянуться до человека лежавшего поперёк седла и ударить его. Лучше всего это удавалось сделать стражникам. Как только всадник со своей жертвой исчез за воротами, начали пропускать всех подряд без соответствующего приказа. Да и зачем он был нужен? Луидора ведь поймали.

Глава 14

— Ты пришёл… один?

На последнем слове его величество сделало особое ударение. Заложив руки за спину, король с виду спокойно ждал ответа маркиза Сен — Мар. Тот вначале развёл руками в разные стороны и только затем ответил на вопрос:

— Всё оказалось обманом. Это был не Луидор а некий человек, состоящий в должности капитана городского ополчения по имени Латуле. Скорее всего, Луидор был тем, кто привёз капитана на площадь и привязал к столбу, к месту, которое предназначено для него самого. Бедняга Латуле, он никак не мог взять в толк, почему стоит привязанный к столбу в этих жалких обносках. И уж совсем не мог понять за какие именно грехи, его так сильно избили — на лице Сен — Мара мелькнула одна за другой, несколько гримас. Он хохотал всю дорогу от гревской площади до Лувра. И теперь едва не рассмеялся. Лишь грозно сдвинутые брови короля остановили этот порыв.

Выслушав Сен — Мара, король негромко пробормотал:

— Этот мерзавец издевается над нами. Сам же раструбил на весь Париж, что он пойман, сам же привёз этого Латуле на площадь…ещё одно оскорбление. Он открыто бросает мне вызов. Тут вполне уместно задать вопрос. За какие такие заслуги я плачу жалованье всем этим бездельникам из городского ополчения? Видимо в благодарность за мою же доброту, они меня же выставляют полным болваном перед всем Парижем. Наверняка эту историю уже смакуют во всех уголках города.

И особенно радуются мои враги. Нет, пока этот разбойник жив, мне не видать покоя. Я даже не могу поехать поохотиться в Бург–ла–Рен. А ведь этих соколов я ждал почти два месяца. Что ты думаешь по поводу происходящего?

Прервав свои размышления, король неожиданно обратился с вопросом к Сен — Мару.

— Если кто- то способен оставить в дураках всю твою полицию и ополчение вдобавок, можно только выразить восхищение такому человеку. В любом случае, я бы попросил освободить меня от преследования Луидора. Есть люди, которые получает за это жалованье, они и пусть ищут.

— Другими словами говоря, ты не хочешь мне помочь? — раздражённо спросил, король.

— Я не хочу стать участником расправы, — поправил короля, Сен — Мар, — а дело именно этим и закончится. Этот человек заслуживает гораздо большего, чем быть попросту повешенным.

— И чего по твоему мнению он заслуживает?

— Ну ты же не станешь отрицать что Луидор гораздо лучше бы смотрелся в должности начальника полиции нежели почтенный метр Буфико?

Король неожиданно для самого себя расхохотался.

— Не стану. Тут ты прав. Однако, — король вновь стал серьёзен и продолжал, — после всего случившегося и речи не может идти о прощение. Луидор будет наказан. Но я всё же понимаю твои чувства, мой друг. Отныне ты свободен в своём выборе. Поступай как посчитаешь нужным. Но только никаких дуэлей, — предостерёг король. — Он тебе не ровня. Он удел палача. Только палача.

— Я и не ожидал другого ответа от моего короля, — Сен — Мар поклонился.

Король открыто улыбнулся ему. Сен — Мар был единственным человеком который всегда говорил ему то о чём думал. Откровенно и без тени страха. Он так же был единственным кому он мог поверить любую тайну. Король и маркиз. Ничто не мешало им быть добрыми друзьями.

— Я ещё нужен? — негромко спросил у короля, Сен — Мар.

— Позови его преосвященство. Это единственный человек во Франции кто говорит лишь после того как выполнит моё поручение.

— Его преосвященство в приёмной. Он ждёт!

— Пригласи!

Не успел, Сен — Мар, покинуть кабинет как показался кардинал Ришелье. Он был облачён в свою обычную одежду- красную мантию. Лицо выражало спокойствие и сосредоточенность. Кардинал поклонился королю, тот ответил кивком и сделал приглашающий жест указывая при этом на роскошное кресло с резными позолоченными ручками что находилось возле такого же красивого стола. И это мебель являла скорее исключение, чем правило. Король Франции во всём любил простоту. Так же как Лувру в котором ему приходилось проводить большую часть времени и который по его собственному признанию он от всей души ненавидел, предпочитал места которые находились за пределами Парижа, и соответственно, поближе к природе. Однако дела государственные держали его большей частью в Париже. Король сел в кресло с другой стороны стола и сразу же приступил к разговору:

— Вашему преосвященству известно, по какой причине я попросил вас прийти?

Ришелье медленно кивнул головой и неторопливо заговорил.

— Луидора уже ищут, ваше величество. Как мне видится, очень скоро я смогу доложить о положительном исходе этого вопроса.

— Отлично! — зная истинную цену словам кардинала, король сразу же пришёл в отличное расположение духа. — Следовательно, я со спокойной совестью могу оставить Париж и ехать охотиться?

— Ваше величество!

Король знал этот взгляд кардинала Ришелье. Слегка прищуренный, пронизывающий сопровождаемый лёгким подёргиванием ресниц. Он всегда смотрел так когда собирался поведать нечто неприятное. Король и на этот раз не ошибся.

— Ваше величество, — негромко но с ударением на каждом слове, заговорил кардинал, — у нас возникли вопросы решения которых задержит вас на некоторое время в Париже. Ибо их нельзя откладывать и уж тем более не замечать вовсе.

— Гастон? — король вопросительно посмотрел на кардинала. — Речь ведь идёт о моём брате, не так ли?

Кардинал кивнул.

— По всей видимости, дело не обошлось без участия моей дражайшей матушки?

Кардинал снова кивнул.

— И насколько всё серьёзно?

— Полагаю, в ближайшее время нас ждут серьёзные неприятности!

— Проклятье! Чёрт бы побрал всю мою семейку! — в душах выругался король. — Ну почему им всегда нужно больше того, чем у них есть? Разве я не простил его, когда он в прошлый раз поднял против меня мятеж? Разве он не клялся мне в верности? И вот снова начинается…

— Мне кажется, ваша матушка никогда не откажется от надежды увидеть на престоле своего младшего сына! — осторожно заметил Ришелье.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Луидор - Луи Бриньон.

Оставить комментарий