Читать интересную книгу перекрёсток - Ольга Шевлягина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 161

— Опять на этих школьных вениках? Уволь, — Тобиас скорчил гримасу.

— Нет, почему же… Фоссет и Тофти ходят у меня в должниках, так что…

— Тогда давай, — согласился Тобиас. — После ужина?

Скорпиус кивнул, дописывая последнее предложение и ставя аккуратную точку. Он прислонился к стене справа и улыбнулся сам себе. Жизнь сейчас омрачало лишь одно — болезнь дедушки, но сокрушаться по этому поводу было бессмысленно, тем более, здесь. Лучшим подарком для деда будет, если Скорпиус получит значок «Лучший первокурсник».

Мальчик поднялся, убрал в сумку письменные принадлежности и эссе и уже двинулся от стола, когда увидел, что на скамейке возле стола, где сидели студенты Хаффлпаффа, лежит книга в черном переплете.

Кстати, знакомая книга! Скорпиус неуловимым движением взял ее и положил в карман мантии. Вовремя, потому что через мгновения дверь открылась, и вошли двое хаффлпаффцев.

— Да ладно, Рей, найдется, — окликнул друга, кинувшегося к столу, тот, что остался у дверей. Потом хаффлпаффец взглянул на Малфоя, шедшего к дверям:- Слушай, парень, ты тут книги не видел?

— Видел, — ухмыльнулся Скорпиус, — причем даже не одну, — мальчик обвел руками пространство вокруг. — Тут этих книг…

Хаффлпаффец махнул рукой, а Скорпиус вышел в коридор, чуть улыбаясь.

В гостиной Слизерина, когда он оставил в спальне вещи, переоделся и спустился с перчатками в руках, как раз сидели нужные ему люди. Тофти болтал с шестикурсницей, Анной Грей, держа ее за руку, а Фоссет писал что-то за столом.

— Эй, Антоний, на пару слов, — попросил Скорпиус, стоя у стеллажей с книгами. Тут были старые учебники почти по всем предметам и для всех курсов: вдруг кто-то потеряет или забудет свой. Всякое бывает, да и к экзаменам готовиться всегда можно здесь, не обращаясь в библиотеку.

Тофти подошел с блаженной улыбкой:

— Чего тебе?

— Ну, как у вас дела с Анной? — осведомился мальчик, подняв брови.

Антоний оглянулся и пожал плечами.

— Тебе что-то нужно?

— Да, я хотел попросить тебя одолжить мне на вечер метлу.

— С чего бы это?

— Ну, студенты Слизерина должны выручать друг друга, разве нет? — и Скорпиус кивнул на вовремя появившуюся в гостиной Энжи МакЛаген.

Антоний хмыкнул, чуть помолчал, словно что-то взвешивая:

— Ладно, сейчас принесу.

— Хорошо, тогда еще захвати метлу Фоссета, он тоже, думаю, возражать не будет.

Тофти рассмеялся и направился к спальням.

Вскоре они с Тобиасом, основательно подкрепившись за ужином, поспешили на поле для квиддича.

— Эй, вы что тут делаете?

Скорпиус уже надевал перчатки, когда увидел, что из раздевалки появилась команда Гриффиндора. Черт, у них, что, тренировка?! Хотя, что ждать от Гриффиндора?

— Мы пришли на вас полюбоваться и подстраховать, вдруг кто упадет — мы поймаем, — Скорпиус оперся о метлу, нагло ухмыляясь и глядя на Поттера, который фыркнул и стал взбираться на свою (хотя не на свою) метлу.

— Ты действительно решил смотреть на них? — Тобиас сел рядом с однокурсником на трибунах, пристроив метлу Фоссета на коленях.

— Дождемся, пока они наиграются, — пожал плечами Скорпиус, — посмотрим, как они готовятся к матчу против Рейвенкло, потом продадим Рейвенкло сведения…

Тобиас рассмеялся и уже более расслаблено стал следить за полетами гриффиндорцев, которые явно не были довольны такими наблюдателями.

Все-таки зря Скорпиус заикнулся при игроках о падениях, потому что через полчаса Защитник с дуру залепил битой по летающему бладжеру, и тот на огромной скорости встретился с грудной клеткой ловца Гриффиндора. Парень неловко взмахнул руками и рухнул с метлы на землю.

— Да… — протянул Тобиас, наблюдая, как игроки бегут к лежащему на земле ловцу. — Хорошо, что не высоко летал…

— И хорошо, что это был не Поттер…

— Почему хорошо? — изумился Тобиас, отворачиваясь от команды, которая полным составом стала транспортировать все еще бессознательного ловца с поля. Капитан Гриффиндора орал на Защитника так, что, наверное, в поместье Скорпиуса были слышны отдельные слова.

— Потому что от бладжера на лбу Поттера образовался бы шрам, и нам бы пришлось боготворить это лохматое недоразумение, — пожал плечами Малфой, поднимаясь. — Летать будем?

В этот момент на трибунах собственной персоной объявился Джеймс Поттер, пылающий гневом.

— Что опять? — Скорпиус сложил на груди руки, готовый к очередной глупости от этого идиота. Преподавателей и прочих надзирателей рядом нет, жди чего угодно…

— Это все ты! Ты подстроил так, что…

— Поттер, тебе тоже перепало? — ухмыльнулся Малфой. — Я еще не умею повелевать битами Защитников Гриффиндора, но обещаю, что ради тебя научусь…

— Ты заставил Родика запустить в Дэна бладжером!

— И как, прости за уточнение?

— Империусом!

Скорпиус смотрел на разгневанного Поттера, лицо которого исказило неподдельное отвращение.

— Гениальное предположение, — фыркнул Малфой, развернулся и пошел в противоположную от гриффиндорца сторону, чтобы спуститься на поле.

У лестницы его догнал Тобиас.

— Черт, Скорпиус, это было классно!

— Что именно? — спросил мальчик, крутя в руках метлу.

— Как ты разделался с их ловцом! Никто ничего не докажет! — Паркинсон в возбуждении даже подпрыгивал через шаг. — Они проиграют Рейвенкло, и Кубок будет почти у нас в кармане…

Скорпиус поднял взгляд на Тобиаса:

— С чего ты решил…

— Ну… Ты же Малфой!

Скорпиус лишь кивнул, криво усмехнувшись, и взлетел в темнеющее небо.

Да, я Малфой, и это, судя по всему, приговор.

Глава 8. Шахматный просчет

— Проходите, Поттер.

— Вы нашли мою метлу? — Джеймс закрыл за собой дверь и подошел к столу декана.

Фауст поднял на мальчика усталые глаза:

— В пятьсот третий раз отвечаю: как только найдем, вы узнаете первым.

— А если не найдете? — Джеймс сел на стул возле стола Фауста, стараясь подтянуть галстук.

— Тогда школа выплатит вам ее цену, кажется, это я вам тоже не раз уже говорил, — с всемирным терпением сказал декан, отодвигая от себя чернильницу и свитки и глядя на ученика. — Итак, вы знаете, что через три дня заканчиваются Пасхальные каникулы, а затем до конца учебного года останется совсем немного.

Джеймс взглянул на темный потолок, ожидая, когда беседа с Фаустом, которых не было уже месяца два, подойдет к главной теме, о которой догадаться было не трудно.

Каникулы, семестр, экзамены, вручение наград…

— Вы сейчас идете в рейтинге на четвертом месте, считаю, что это неплохо, — декан внимательно смотрел на Джеймса. — Почти по всем предметам вы подтянулись, что, уверен, позволит вам сдать экзамены на высокие баллы… И еще одно…

Мальчик выпрямился на стуле, обращаясь в слух.

— В свете инцидента с Дэном Хупертом на тренировке мадам Помфри и я решили, что ему пока не стоит играть, поскольку ребра его срастались очень медленно…

Сердце в груди Джеймса затрепыхалось, он даже чуть подался вперед.

— Мы с мистером Вудом решили, что раз вы являетесь запасным ловцом команды, то… — Фауст поднялся и встал у стола. — Вы должны понимать, что это великолепный шанс получить дополнительные баллы для факультета и для вас лично…

— Да, сэр, — выдохнул Джеймс, не веря в то, что ему позволят сыграть. Значит… В первую субботу после каникул он выйдет на поле в алой спортивной мантии и будет играть…

— Учтите, что Кубок по квиддичу уже три года стоит в гостиной Слизерина, поэтому у нас нет права на ошибку…

Джеймс снова кивнул, не в силах думать о каком-то там далеком Кубке, когда он через полторы недели сможет сыграть… Получается: спасибо Малфою?

— Сэр, — вспомнил Джеймс, — а вы расследовали случившееся с Дэном? Ну, почему бладжер…

— Расследовали? — изумился Фауст, снова садясь. — С чего бы это? Вуд объяснил, как все произошло, несчастный случай… У вас есть другие сведения?

— Там был Малфой! Он наложил на Родика Империус и…

— Поттер! — Фауст даже побелел от внезапного гнева. — Что вы несете? Какой Империус?!

— Малфой сам говорил…

— Мало ли что он говорил! — декан сверкнул глазами. — С чего вы взяли, что мистер Малфой пойдет на подобную гнусность, даже если допустить, что он знает это сложнейшее заклятие?

— Он Малфой, — пожал плечами мальчик, удивляясь, что всем так претит мысль о подобном поступке. Да ведь на кону Кубок по квиддичу! А слизеринцы и ради меньшей цели могут пакость какую-нибудь устроить…

Фауст снова поднялся, нависнув над Джеймсом:

— Не судите людей по фамилии, мистер Поттер! Сами же в начале года этого требовали! Фамилия, как вы доказали, еще не клеймо и не предопределение судьбы. Вы ярчайшее подтверждение тому, что она еще не делает человека хорошим или плохим. Идите!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия перекрёсток - Ольга Шевлягина.
Книги, аналогичгные перекрёсток - Ольга Шевлягина

Оставить комментарий