отмахнулся Хуа Чэн. – Что ещё это могло быть?
Се Лянь ему не поверил: слишком уж резко изменился в лице Хуа Чэн, когда бабочка подлетела к дерущимся. И теперь, хотя князь демонов усмехался, взгляд его выдавал гнев. Но, раз Хуа Чэн не хотел говорить, принц решил не допытываться, и они отправились на поиски.
Под горой раскинулась запутанная сеть коридоров, ведущих в разные гроты. И в каждом их встречала божественная статуя. Изваяния изображали юношей и молодых мужчин: некоторые возлежали с томным видом, иные опирались на что-то, будто во хмелю, один чинно восседал, а другой словно танцевал с мечом в руке. Одежды и украшения тоже менялись: традиционный костюм, простое нижнее одеяние, лохмотья, а кто-то вообще наполовину нагой… Отличалось и мастерство скульптора: некоторые статуи были высечены грубо и криво, другие – с таким поразительным изяществом и вниманием к деталям, что дух захватывало. Едва ли один художник мог изготовить всё это разнообразие. Се Лянь с восхищением разглядывал изваяния по пути.
– Прямо пещера Десяти тысяч божеств! – не удержался он. – Интересно, кто воздвиг их здесь? Наверное, это был очень преданный последователь.
Статуи объединяла одна деталь: каждая была накрыта тонкой тканью, а некоторые укутаны ею с головы до ног. Терзаемый любопытством, принц потянулся к полотну, чтобы взглянуть на лицо божества, но Хуа Чэн предостерёг:
– Гэгэ, не советую это делать.
– Почему? – обернувшись, удивлённо спросил Се Лянь. – Саньлан, тебе эти статуи не кажутся странными?
Хуа Чэн заложил руки за спину и подошёл ближе.
– Вот поэтому лучше не трогай. Раз лица закрыты, на то есть причина. Голова – место сосредоточения духовных сил, если сорвать с неё ткань и позволить изваяниям пробудиться, может случиться что угодно. – Он выдержал небольшую паузу, а затем добавил: – Гэгэ, разве ты не собирался отыскать своих слуг? До этого лучше не рисковать.
Это прозвучало немного странно, но всё же в словах князя демонов был смысл: не стоит тревожить статуи в подобном месте. Се Лянь легко согласился и решил держать руки при себе.
– Мне просто любопытно, что это за божества…
Ещё ему не давало покоя поведение Хуа Чэна: прежде того не страшили подобные трудности, захотел бы посмотреть – сам бы сорвал покрывало. Но он продолжал отделываться общими фразами:
– Мы на территории Уюна, разумно предположить, что это статуи наследного принца.
– А вот и нет!
– Почему ты так думаешь?
Се Лянь пристально посмотрел на него:
– По фрескам, которые встречались нам по дороге, можно представить, как выглядели местные жители: две тысячи лет назад наряды были проще и практичнее, чем сейчас. А взгляни на эти статуи – их одеяния изящные и продуманные! Сомневаюсь, что они изображают наследного принца, я даже предположу, что мастер сам был не из Уюна.
Хуа Чэн сощурился в улыбке:
– Вот как? Ты удивительно наблюдателен!
Се Лянь улыбнулся в ответ:
– Ну что ты… Дело в том, что манера художника, вид скульп-тур, их одежды – всё это напоминает хорошо знакомый мне стиль более поздней эпохи: так ваяли в Сяньлэ.
– Смотрю, ты хорошо в этом разбираешься, – вскинул брови Хуа Чэн.
– Просто я видел очень много подобных статуй.
Теперь принц был уверен: поведение Хуа Чэна изменилось. Впервые на его памяти князь демонов так нервничал.
Глава 174
В пещере Десяти тысяч божеств скрываются истинные лица
Часть вторая
Се Лянь решил повременить с расспросами и не стал продолжать спор:
– Ты прав: нам стоит быть осторожнее и держаться подальше от статуй.
Хуа Чэн кивнул, и они двинулись дальше. На развилке князь демонов свернул налево, а принц встал как вкопанный.
– В чём дело? – обернулся Хуа Чэн.
– Саньлан, ты никогда прежде не бывал в этой пещере?
– Конечно нет.
– Тогда почему ты так уверенно выбрал дорогу?
– Я ни в чём не уверен, просто иду наугад.
– Разве так можно? Мы же решили, что надо быть осторожнее.
Хуа Чэн улыбнулся:
– Что поделаешь, мы всё равно не знаем, чего ожидать от этого места. Остаётся положиться на удачу – она ко мне обычно благоволит.
В его словах было здравое зерно, однако раньше, когда они шли куда-то вдвоём, Се Лянь чаще принимал решения, а князь демонов почти не вмешивался. Принц неуверенно кивнул и двинулся следом по левому тоннелю, но вдруг воскликнул:
– Подожди! Саньлан, ты слышал?
– Что?
– Там кто-то есть! Справа!
Хуа Чэн напряжённо прислушался.
– Нет, гэгэ, боюсь, тебе показалось.
– Нет же, постарайся! – настаивал принц. – Мужские голоса!
Хуа Чэн вновь напряг слух и нахмурился:
– Я правда ничего не слышу.
«Неужели мне просто мерещится?» – расстроился Се Лянь.
– Ваше высочество, всё это как-то подозрительно! Боюсь, как бы мы не угодили в ловушку. Нужно поскорее выбираться.
Се Лянь замотал головой:
– Нет! Это могут быть Нань Фэн с Фу Яо! Я должен проверить! – И он помчался по коридору на звук.
– Гэгэ! Постой! – крикнул ему вслед Хуа Чэн.
Однако принц не желал терять ни минуты: вдруг кто-то попал в беду. Чем дольше Се Лянь бежал по правому тоннелю, тем отчётливей он слышал яростный мужской рёв. «Это точно они!» – обрадовался принц.
Наконец он оказался в просторной пещере: здесь не было статуй, но в полу зияла глубокая яма, из которой и раздавались голоса духов войны. Видимо, серьёзная опасность им не грозила – даже угодив вместе в ловушку, они продолжили перебранку. В кромешной тьме Се Лянь не мог ничего разглядеть внизу, он сложил ладони у рта и крикнул:
– Эй! Что с вами случилось?
Ругань в яме стихла.
– Се Лянь? Это ты? – позвал Фу Яо. – Вытащи нас отсюда, скорее!
– Вы не можете подняться? – удивился Се Лянь.
– А ты как думаешь?! Могли бы – давно бы сами выбрались!
Се Лянь прищурился:
– Что там на дне? Я ничего не вижу… У вас остались духовные силы? Можете зажечь пламя на ладони? Если нет, я спущу огонь…
Не успел он договорить, как духи войны в яме заорали хором:
– Нет! – Они явно были напуганы.
– Никакого огня! Ни в коем случае! – добавил Фу Яо.
В поисках другого источника света Се Лянь первым делом обернулся и позвал:
– Саньлан…
Но Хуа Чэна позади не оказалось. Принц насторожённо застыл: не мог же князь демонов потеряться!
Всё это время в пещере Десяти тысяч божеств Хуа Чэн вёл себя очень странно, но Се Лянь не понимал, в чём дело. Он покрутил головой и заметил у себя на плече серебряную бабочку.
– Здравствуй?.. – Принц осторожно погладил её.
От его прикосновения призрачные крылышки затрепетали, но бабочка осталась сидеть на месте, слабо мерцая во тьме. По пути Хуа Чэн рассказывал, что они отличаются друг от друга – очевидно, эта излучала свет.
– Окажи мне услугу, спустись туда, чтобы я мог посмотреть, – попросил Се Лянь. Бабочка послушно устремилась в дыру, и принц крикнул ей вслед: – Спасибо!
Как только она опустилась достаточно низко, Се Лянь выпучил глаза от удивления. Дно чёрной как смоль ямы было покрыто толстым слоем белоснежных нитей. Нань Фэн и