Читать интересную книгу Наследие Слизерина (СИ) - Неизв.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67

Дни стремительно убегали сквозь пальцы, но, по мнению мальчика, это того стоило.

Несмотря на занятость, Гарри не забывал и о том, что на дворе уже 30 июля, а значит уже завтра его день рождения.

Поэтому ещё одна большая партия сов с приглашениями была отправлена членам внутреннего круга “Щита”, а так же их родственикам.

Закончив с делами и убедившись, что всё заказанное прибудет в срок, и в конце немного поупражнявшись в магии, Гарри пошёл спать.

Завтрашний день обещал быть очень утомительным.

- А теперь повернись, - скомандовала миссис Грейнджер, внимательно осматривая дочь.

Гермиона с тихим вздохом повиновалась. Ещё раз окинув пристальным взглядом девочку, миссис Грейнджер всё же решила прекратить свои издевательства над дочерью.

- Красавица. Пожалуй, остановимся на этом платье, - вынесла свой вердикт Джина, но тут же испортила настроение обрадовавшейся юной волшебнице, - теперь займёмся твоими волосами.

- Мама! - взмолилась гриффиндорка, но её отчаянный крик не достиг цели.

- Что? Не каждый день мою маленькую девочку приглашают на праздник сиятельные лорды, - усмехнулась Джина.

Гермиона закатила глаза. С тех пор как её родители узнали, что она учится и дружит с настоящими, пусть магическими, аристократами, а её лучший друг по совместительству является лордом чёрт знает в каком поколении, её мать стала совсем невыносимой, постоянно подкалывая этим Гермиону.

При этом миссис Грейнджер назвать монархисткой было нельзя. В повседневный жизни относилась к подобным индивидуумам абсолютно равнодушно.

Но вот немного посмеяться над отношениями дочери с её принцем на белом коне Джина Грейнджер считала делом чести.

Больше всего ей нравилось, как её малышка с жаром старается убедить её, что они с Гарри всего лишь друзья и ничего большего. Это выглядело особо комично , что сам мальчик даже не старался скрывать своей симпатии к её дочери.

Миссис Грейнджер была только рада, но вот парня ей было немного жалко. Юному лорду Поттеру предстояло ещё намучиться.

Гермиона, которая была очень умной девочкой, когда разговор заходил об отношениях, неожиданно теряла способность мыслить логически, превращаясь в самое настоящее полено.

В это время Гермиона, не зная, что творится в голове у её матери, тоже обдумывала свалившееся на неё приглашение на день рождения, совмещённое с новосельем.

Первой реакцией гриффиндорки на полученное ею письмо было желание разорвать его и никуда не идти.

Волшебница хоть немного и остыла, но до сих пор была зла на мальчика. И даже больше не за тот поцелуй с той француженкой, хотя её до сих от одного только воспоминания переполняла волна возмущения, сколько за то, что после этого он так к ней и не подошёл.

Она даже не ждала извинений. Уже не ждала.

После того, как Гермиона всё как следует обдумала, она пришла к выводу, что в случившемся есть изрядная доля её вины, но вот объясниться с ней после этого он был обязан.

Он же, даже не попытавшись поговорить, просто выкинул её из своей жизни, как нашкодившего котёнка. Это злило.

Наверное, она бы так никуда бы и не поехала, сославшись на занятия, оставшись дома, но письмо как назло попалось на глаза матери, которая тут же начала собирать гриффиндорку на праздник.

Не желая расстраивать маму, Гермиона решила не рассказывать ей о случившемся и всё же сходить на праздник.

Если бы она заранее знала, какими пытками это для неё обернётся, то никогда бы на это не согласилась, но дара предсказателя у Гермионы, к сожалению, не было.

- Мама! - вновь жалобно взмолилась гриффиндорка, но Джина Грейнджер как всегда была безжалостна.

Через час издевательств над своей дочерью причёска была закончена, и Гермиона смогла насладиться своим новым обликом.

Из зеркала на неё смотрела довольно миловидная девочка в небесно-голубом платье. Единственным, что портило впечатление - излишне большие передние зубы. Волосы, обычно напоминавшие воронье гнездо, гладко расчесаны и скручены на затылке в красивый блестящий узел.

Сейчас бы в этой девочке ни один гриффиндорец не узнал бы знаменитую в узких кругах волшебницу. Те вообще считали тяжёлый рюкзак, наполненный книгами, чем-то неотделимым от неё.

Да и члены “Щита” тоже не сразу бы признали в ней привычную Гермиону Грейнджер.

Но здесь были возможны варианты. По крайней мере Гермиона была уверена, что подобный маскарад уж точно не сумел бы ввести в заблуждение Дафну.

Изучив своё отражение, девочка тяжело вздохнула.

Да, сейчас в зеркале отражалась очень красивая юная волшебница, которой Гермиона иногда мечтала стать. Но это была не она.

Гриффиндорка была не готова ежедневно терпеть два часа издевательств ради такого эффекта. По мнению девочки, это было бы слишком большим расточительством драгоценного времени.

Хотя, с другой стороны, изредка позволить себе побыть такой тоже можно. Чтобы окончательно не забыть, что она не только одна из лучших учениц Хогвартса, но и молодая девушка.

Пару секунд ещё посмотрев в зеркало, Гермиона озорно улыбнулась своему отражению.

Сегодня Гарри Джеймсу Поттеру придётся с ней серьёзно поговорить.

Нацепив на лицо дежурную улыбку, Гарри стоял в гостиной у центрального камина, который в эту секунду разжигали пара снующих туда-сюда хогвартских домовиков и настраивающий каминную сеть специальный маг министерства.

Наконец настройка большого камина была завершена и он послушно вспыхнул зелёным пламенем. Ещё немного поколдовав, специалист по каминам всё ещё раз внимательно проверил и, на прощание сказав:

- Я закончил. Канал стабилен. Счёт пришлём по почте, - шагнул в зелёный огонь.

Юного мага от этого зрелища передёрнуло. Он всё ещё не мог забыть своё первое путешествие по каминной сети, после которого он зарёкся повторять этот “незабываемый” опыт.

Как только министерский маг исчез, мальчик сумел вздохнуть с облегчением. Всё-таки присутствие в доме незнакомого волшебника действовало на нервы. Кто знает, что ему может взбрести в голову.

Закрыв зачарованную калитку на камине, которая не позволяла попасть через камин нежелательным гостям, юный маг пошёл готовиться к празднику. У него осталось не так много времени на подготовку.

Несмотря на помощь домовых, они еле успели закончить подготовку и переодеться.

Старинные часы пробили пять часов, сообщая о том, что время истекло, а через минуту камин вспыхнул зелёным пламенем, пропуская первого гостя.

Им оказался черноволосый Майкл Корнер. Несмотря на то, что Гарри почти не уделял времени своим по комнате, немного наивный Майкл до сих пор считал его своим лучшим другом.

Гарри некоторое время сомневался, стоит ли приглашать его, но в конечном итоге решил, что хорошие отношения с тем, с кем он будет жить вместе ещё не менее четырёх лет, перевешивает все возможные минусы.

А дальше гости пошли сплошным потоком. Юный маг не успевал перекинуться даже парой слов с вновь прибывшими, когда нужно было бежать встречать новых гостей.

Наконец, поток гостей начал стихать. Последними с разницей в несколько секунд явились чета Малфоев, сестры Гринграс в сопровождении Шарля и, как ни странно, семья Грейнджеров в полном составе.

Последние были изрядно сбиты с толку после перемещения через камин.

А вот все трое девочек, несмотря на столь экстремальный способ доставки, выглядели превосходно.

Кто бы сомневался, что Дафна с Асторией выберут классическую для Слизерина зелёно-серебряную гамму с изумительным шитьём. Девочки явно постарались в выборе праздничных платьев, которые не только подчёркивали все достоинства девушек, но и делали так, что хозяек при всём желании нельзя было упрекнуть в вульгарности.

А вот наряд Гермионы Гарри поразил. Юный маг был готов к тому, что гриффиндорка придёт в первом попавшемся платье или вообще не придёт, но Гермиона его приятно удивила. Её небесно-голубое платье ничем не уступало наряду сестрёнок.

Гарри прямо млел под таким напором кавая, но быстро взял себя в руки и пошёл принимать гостей.

- Лорд Малфой, Драко, дорогая кузина, рад вас видеть у себя дома, - радушно улыбнулся мальчик.

- Лорд Поттер, - слегка поклонился юному магу в ответ Люциус. И незаметно подталкивая сына в спину, чтобы тот закрыл открывшийся от удивления рот и, наконец, взял себя в руки.

Впрочем, состояние Драко было понятно. Если о том, что Блэки были довольно близкими родственниками Поттеров, слизеринцу было известно, то, что его мать в девичестве была урождённый Блэк, он хоть и знал, но это как-то вылетело у него из головы.

И уж тем более Малфою-младшему до этого момента не приходило в голову совместить два этих, казалось бы, не связанные между собой факта.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наследие Слизерина (СИ) - Неизв..
Книги, аналогичгные Наследие Слизерина (СИ) - Неизв.

Оставить комментарий