Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(с) Автостопом по галактике
Да уж, ситуация не самая приятная… Черт, хорошо, что «Кровь как спутник» дает такую прибавку за моих противников, но даже так сложно с ними сражаться…
Неужели нет какого-нибудь простого способа это решить?! Я читал, в книгах герой всегда находит простой выход из такой западни!
Так, Андрей, соберись. Подумай…
А что, если сломать кристалл? Хотя, тогда вся эта затея тогда вообще теряет смысл… Твою же…
Как ни странно, я по какой-то причине не учел того, что мои друзья тоже не лыком шиты, как говорится.
Ната обратилась лисой и скачет вокруг здоровенного, налитого кровью бугая, Дииирт вошел в свое состояние просветления или чего-то там и познает дзен путем шинкования противника, так сказать монотонная работа, а Ортис уже кричит бешеным буйволом да время от времени начинает истерично хохотать, о, лбом ударил монстра, прямо по костяной пластине… Очень умный ход! Сотрясение обеспечено! Правда обоим, но это мелочи.
Так, ну кажется, если я смогу продержаться против этих четверых мутантов-переростков, то ребята смогут прийти ко мне на помощь, а там уже получится один на одного, тут то мы явно справимся. Ведь так? Да?
Единственная проблема, это нога, которая уже совсем не слушается, такими темпами яд доберется и до сердца, и прощай столь милая моему сердцу пещера!
В какой-то момент все четверо синхронно меня атакуют, и даже внезапно замедлившееся время вкупе с включившимся боевым трансом не помогают мне избежать всех ударов, все чего я смог добиться, это минимизировать урон.
Ну как минимизировать… Один удар попадает по онемевшей ноге, и она начинает сразу же иссыхать, этакий пламенный привет от типа наподобие мумии, а второй удар летит в голову, но я успеваю немного сместиться и в итоге у меня в плече топор. Остался.
Болевой шок, ну здравствуй, давно не виделись!
Писец котенку. И этот котенок, как вы поняли, это я.
Из-за иссушенной ноги, я неловко падаю, что к слову спасает меня от новых ударов, но есть смутное ощущение, что через пару мгновений эта досадная оплошность моих противников, уже не будет иметь значения…
Я бы хотел вам сказать, что с гордо поднятой головой смотрел на летящие в мою стороны мечи, когти, топоры и другой подобный инвентарь, но… я закрыл глаза.
Знаете, говорят, что перед смертью вся твоя жизнь проносится перед глазами? Так вот, сейчас перед моими глазами проносились все веселые и не очень моменты с моими друзьями… Да, Ортис, Ната, Дииирт, ну и конечно Степана, они для меня уже стали полноценными друзьями, теми самыми, которых мне так не хватало в той жизни, я не буду говорить, в реальной, потому что на самом деле, в этот момент, для меня она стала уже как-будто сном.
Ох, Владыки, надеюсь ребята смогут выбраться отсюда живыми, я-то понятно, воскресну, но они… очень сильно сомневаюсь.
О, всемогущий ИИ, если ты есть, спаси их! Да, кто бы мне сказал пару недель назад, что я буду просить искусственный интеллект спасти моих друзей, тоже виртуальных, я бы просто рассмеялся…
О, а вот и аккомпанемент из расстроенных голосов, надрывно кричит Ната, а вот к ней присоединяется Ортис…
И тут все звуки замолкают… Абсолютная тишина, неужели я уже умер? А где адская боль? Как было с волком?
Открыв глаза, я понимаю, что вокруг все замерло, а прямо перед моими глазами застыл топор, зрелище конечно так себе, а ко мне, медленно, как-будто сквозь толщу воды пробирается Бэр со злым лицом.
В паре метров от меня, он останавливается, видимо перевести дыхание, пот, крупными каплями застывший на его лице, явно говорит о том, что ему этот путь дался не так уж и легко…
— Малец, ты чего удумал? Придумал, блин, умирать у меня под боком. Только мертвого Проклятого под боком мне не хватало для полного счастья. Меня же мои же заживо съедят! Умудрился проворонить нового, первого за много веков, проклятого! — еле ворочая языком произносит он. — Ты это, подожди, я сейчас немного передохну и дойду. Отдышусь только.
— Ага — ошарашенно пытаюсь произнести я, но язык совсем меня не слушается, и нет, дело не в том, что я уже собирался умереть. Ну честно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это видимо какой-то навык Бэра, и из-за этого тело меня не слушается. Даже кивнуть не могу.
Кое-как отдышавшись, Бэр наконец доходит до моих противников, и с некоторым трудом, начинает сворачивать шеи каждому из них по очереди. С каждым шагом двигается он все медленнее, а капли потам набухают словно почки весной. И если вы подумали про человеческие, то и пес с ним, те тоже весной набухают, правда не у всех…
Последними своими действиями Бэр бьет по топору, зависшему в пяти сантиметрах от моего лица, тем самым сдвигая его значительно дальше от меня, теперь я в безопасности.
И вот только сейчас, до меня доходит, что, судя по всему, я спасен.
Как сказали бы комментаторы в моих любимых книгах, рояль на рояле да роялем погоняет.
Тут силы Бэра все-таки покидают, и он начинает медленно оседать на землю, да уж, видимо перетрудился старичок. Об этом прямо-таки кричит струйка крови из носа, и даже глаз!
Вместе с тем, как Бэр падает, время ускоряется до привычного нам, и на землю падает четыре, уже мертвых, да-да, свернутые шеи как оказывается совсем не способствуют продолжительности жизни, хотя кто бы мог подумать, тела.
Теперь мы с Бэром оба лежим на земле, и не знаю как там он, но я уж точно пошевелиться не могу, видимо яд таки добрался до меня. Про иссушенною ногу я вообще молчу. Мда уж, обидно выходит, меня в конце концов спасли от оружия противников, но я таки умру. Какой-то не смешной анекдот.
К счастью, ребята, видимо окрыленные моим чудесным спасением, довольно быстро разделываются со своими противниками, и в живых врагов у нас не остается, хотя я не удивлюсь, если сейчас из-под земли снова кто-то вылезет, ощущение, будто я герой какого-то романа, где автор всласть издевается над главным героем, объясняя все это необходимостью неожиданных сюжетных поворотов. Видимо ему никто не сообщил, что сюжет это не про кучу противников в неподходящий момент.
Ладно, минутка лирических отступлений закончена, теперь вернемся к нашим баранам, то есть к моей команде.
Как только последний из монстров повержен, ребята сразу подбегают ко мне, но каменными статуями застывают, увидев мою ногу. Ну не комильфо, согласен, но чего такие траурные лица то делать?
— Ариох… Твое лицо… Оно совсем бледное! — с надрывом выдает свой вердикт Ната. Ага, значит они не из-за ноги, ну тоже нашли проблему, бледное лицо… Они коренных петербуржцев еще не видели! А уж если они еще и после попойки… Там вампиры просто от зависти зубами скрипят.
— Ну бледное и бледное, со всеми бывает… — едва ворочая языком, произношу я.
— Ты отравлен! — вновь патетично вскрикивает Ната. Я что-то не пойму, у нас тут клуб капитанов очевидностей? Ну отравлен и отравлен, главное, что она теперь может меня вылечить!
— Ну ты же сможешь меня вылечить? — произношу я, и, кажется, в этот раз это было еще сложнее. Черт, немеющий язык, это то еще удовольствие…
— Я не умею лечить яды! — со слезами на глазах произносит Ната.
Таааак….. А вот такого момента я что-то не учел. Твою мать, значить залечить открытую рану она может, а яд вывести нет?! Что за бред!
Не хочу я умирать, еще и так позорно! Я только поверил, что выживу! Автор, твою мать, откуда такое желание моей смерти?! Я тебе какое плохое зло сделал?! Если продолжишь в том-же духе, то я клянусь, во снах буду тебе являться!
— Сколько же с тобой проблем… Собрал, блин, себе команду калек самоубийц. Ты как команду вообще собирал, по принципу кто бесполезнее? — почти шипя произнес Бэр, медленно поднимаясь с земли. — Так поздравляю, ты в этой категории безоговорочный победитель! — со злостью произнес он, окончательно разогнувшись. Нашелся мне тут, эксперт, мою команду оскорбил, меня унизил. Тоже мне, спаситель. Вот был бы я сейчас здоров! Тебе бы не поздоровилось!
Видимо, Бэр понял мои мысли, и решил поскорее проверить что я такого смогу ему сделать, поэтому он подошел ко мне, и положив руку мне на больную ногу, начал что-то шипеть, как змея, ей богу.
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Сказки про Вову, президентов и волшебство - Сергей Седов - Юмористическая фантастика
- Анчутка - Г. И. Арапова - Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Путешествие седьмое, или Как Трурля собственное совершенство к беде привело - Станислав Лем - Юмористическая фантастика
- Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика