Читать интересную книгу Похитители Историй - Джеймс Райли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
она ненавидела шутки Киля, по крайней мере, так она говорила. Однако в книге было написано так, будто ей втайне нравился Киль и его чувство юмора.

А это означало, что теперь ей втайне нравился Оуэн и его чувство юмора. Что было довольно хорошо, потому что Чарм была довольно милой для полу-робота с красным глазом.

«Прекрати. Веди себя хладнокровно». Оуэн глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, затем выдавил горестный вздох:

— Мне тоже жаль, — сказал он так грубо, как только мог. — Это всё моя вина.

— Это был доктор Верити?

Мальчик кивнул так серьёзно, как только мог.

— Тогда мы больше ничего не можем здесь сделать, — сказала Чарм, рывком поднимая его на ноги своей невероятно сильной рукой робота. — Я собиралась подождать на корабле, но сенсоры засекли один из транспортных кораблей солдат Науки, окружающих Магистерию, и направляющийся сюда, поэтому я решила предупредить тебя.

— Предупредить меня? — спросил Оуэн.

Внезапно что-то взорвалось прямо над ними, и Чарм развернулась, держа в руках лучевые пистолеты, направленные на лестницу.

— О том, что у нас скоро будет компания, — проговорила она.

Хорошо. Да, это было всё равно, что пережить невероятный боевик, только в миллион раз лучше. Жаль, что Бетани так сильно ненавидела веселье, иначе она могла бы быть там с ним, замаскировавшись под стол, Альфонса или что-то в этом роде.

— Пусть придут, — сказал Оуэн, прищурив глаза, как он надеялся, угрожающе. — Я в настроении уничтожить несколько роботов.

«Потрясающе!»

Глава 15

— Пиши, — сказал Магистр Джонатану Портерхаусу.

Мистер Портерхаус, с широко раскрытыми от страха глазами, не двигался.

Взгляд Магистра посуровел, и он поднял светящуюся руку. На мгновение показалось, что он вот-вот набросится на автора, и Бетани увидела магическое сияние, отразившееся в глазах мистера Портерхауса.

Но вместо этого Магистр опустил руку, и сияние погасло. Бетани услышала, как стоявший рядом с ней мальчик в чёрном, тихо выдохнул воздух, который до этого задерживал.

— Я не желаю причинять вам боль, Джонатан Портерхаус, — сказал Магистр. Он махнул рукой, и автор начал оседать на пол. Лицо мистера Портерхауса исказилось, словно он кричал, но не издал ни звука, учитывая, что у него всё ещё не было рта. — По крайней мере, если вы невиновны в этом, — продолжил Магистр. — Если невиновность вообще возможна. Обдумайте свой выбор, пока я обдумаю свои действия.

Мистер Портерхаус начал исчезать. Его рот появился снова, но крик оборвался, так как мужчина полностью пропал.

Бетани вздрогнула.

— Куда вы его отправили? — прошептала она.

— В этом доме нет темницы, — ответил ей Магистр. — Так что самого нижнего этажа должно быть достаточно, — он бросил на неё усталый взгляд. — У меня действительно нет желания причинять вред этому человеку, если он не осознаёт своих действий. На самом деле, я никому не желаю зла. Но я видел его библиотеку. Тысячи и тысячи историй заключены в этих книгах. И если в каждой из них есть мир, подобный моему, существующий исключительно для развлечения вашего народа… — он потёр лоб большими пальцами. — Я не могу позволить этому продолжаться, Бетани. Просто не могу.

Бетани покачала головой.

— Я не понимаю, о чём вы говорите, но вы не можете просто так это изменить. Здесь нечего менять. Что вы вообще можете сделать?

— Ничего, — признался Магистр. — Ничего без твоей силы.

— Моей… моей силы?

— Учитель, давайте обсудим это, — сказал мальчик в чёрном, но Магистр проигнорировал его.

— Твой отец родом из мира, похожего на мой, — сказал ей Магистр. — Его тоже выдумал кто-то из ваших писателей? Были ли его действия его собственными, или ему навязали их? Разве ты не понимаешь, Бетани? Если твой отец и его мир были созданы для того, чтобы следовать истории, тогда у него не было свободы! Его воля не была его собственной!

— Мне не нравится, к чему это ведёт, — сказал мальчик. — Может быть, нам всем пора расслабиться и сделать глубокий вдох…

— Помоги мне! — крикнул Магистр Бетани. — Помоги мне освободить эти миры от жизни по чужим прихотям. Вернём им контроль над их жизнями!

— О чём вы меня просите? — спросила Бетани, делая шаг назад.

Магистр протянул руку, и в неё с соседнего стола прилетела книга о Киле Гноменфуте.

— Я прошу тебя использовать свою силу и доставить людей из этих миров в твой собственный, как ты сделала это для Киля и меня. Освободи их, чтобы они больше не находились под контролем, а могли жить своей собственной жизнью так, как они захотят, не подчиняясь ничьей прихоти или истории!

Что? У Бетани отвисла челюсть. Перенести каждого вымышленного персонажа в реальный мир? Это было за гранью безумия!

— Маги, это вызовет хаос, — тихо сказал мальчик.

— А что мы имеем сейчас, Киль? — спросил Магистр. — Я не позволю контролировать себя! Ни доктору Верити, ни Джонатану Портерхаусу, никому другому. Как ещё ты предлагаешь освободить всех нас, если не так? Уничтожить всех писателей в этом мире?

— Конечно, нет! — быстро сказал Киль. — Но…

— Я не могу проигнорировать такую несправедливость, ученик. Не могу и не буду.

Какими бы плохими ни казались дела раньше, все они были цветочками, по сравнению с тем, что происходило сейчас. Бетани сосредоточилась на вдохах и выдохах, отчаянно желая, чтобы кто-нибудь сказал ей, что всё будет хорошо, что всего этого нет, что она видит сон или воображает это, или переживает какой-то кошмар наяву.

— Должен быть другой способ, — произнёс Киль, поднимая руки для успокоения. Магистр вздохнул и опустил книгу о Киле Гноменфуте, которую до этого прижимал к себе.

И вот тогда Бетани поняла, что, возможно, есть выход.

В конце концов, они оба были прямо здесь. А книга так близко! Может быть, она могла бы просто схватить её, а затем вернуть Киля и Магистра обратно в историю! Даже если они будут знать, что являются персонажами, по крайней мере, это будет намного лучше, чем вытаскивать всех вымышленных персонажей в реальный мир!

Но чтобы сделать это, ей нужно было поддерживать с ними разговор, всячески отвлекая их внимание от того, что она собиралась провернуть.

— Вы не представляете, сколько здесь историй, — сказала Бетани Магистру, глядя куда угодно, только не на книгу в его руке. — Нам потребовались бы годы, чтобы освободить всех персонажей. Может быть, столетия.

— Тогда мы начнём прямо сейчас, — сказал Магистр, положив книгу на ближайший стол и протягивая руку Бетани. — Помоги мне. Помоги мне исправить эту чудовищную ошибку. Мы освободим все народы этих миров и позволим им жить так, как они хотят, и никто не будет их контролировать.

Бетани прикусила губу

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Похитители Историй - Джеймс Райли.
Книги, аналогичгные Похитители Историй - Джеймс Райли

Оставить комментарий