Читать интересную книгу Эдем Джадсона - Кит Ломер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 104

В довольно широком проходе-улочке между двумя огромными кристаллическими гранями появился Куки. Увидев капитана, он заспешил ему навстречу.

- Представляете! Кристаллы тянутся по всей впадине по меньшей мере на полмили, кэп! - взволнованно сообщил Куки. - Я видел несколько штук высотой в пятьдесят футов! Похоже, в своем путешествии именно это я и видел, а?

- Не забывай, что это была всего лишь наркотическая греза, помощник, охладил его воодушевление Джадсон. - Впрочем, с высоты птичьего полета это сооружение и впрямь должно казаться прекрасным городом.

- Именно! Я не успел вам тогда рассказать, как выглядел мой "город", а теперь сами видите, - сказал Куки. - Здорово походит на сказочный Изумрудный город, да? Только не зеленый, а голубой. Конечно, большое разочарование. Было бы здорово, если бы здесь действительно был город. Хотя бы в прошлом.

- Здорово? А ты уверен, что его жителям понравилось бы вторжение в их жилище каких-то двуногих чужаков, топчущих лапами их прекрасные кристаллы? - заметил с улыбкой Джадсон. - Так или иначе, а, похоже, никого, кроме нас, здесь нет.

- Сдается мне, кэп, - проговорил Куки, - что здесь было дно озера... Или даже моря. Оно высохло, вы-парилось и растворенные в воде минеральные соли выкристаллизовались. Впрочем, никогда не видел небесно-голубого кристалла, который по форме так здорово напоминает дорожный указатель. А вы, кэп?

Джадсон покачал головой.

- На свете существует множество растворимых минералов, Куки. Большинство из них кристаллизуется. Почему бы некоторым не принять форму голубых пирамидальных кристаллов?

Куки живо кивнул.

- Именно это я и имел в виду, когда сказал о дорожных указателях, кэп. Из-за этой их, как вы говорите?.. "Пирамидальной" формы. Но красота-то какая, а?! Давайте установим правило: не откалывать здесь для себя сувениров и не оставлять надписей, типа: "здесь был я!" Оставим все как есть. А место мы можем называть Сапфировый Город! Как?

- Правильно. Абсолютно верно, - с готовностью согласился Джадсон. - А теперь предлагаю заняться оборудованием нашего жилища внизу.

- Видите, у края скалы что-то вроде гребня? - заметил Куки. - Он задерживает воду и поэтому снизу мы не можем видеть кристаллы.

14

Они вернулись во внешнюю пещеру, обсудили, что следует доставить сюда из "Рокки" в первую очередь, затем сели в повозку и спустились на ней к вездеходу.

Помятый корпус старого корабля показался вдали, как только они выехали на опушку сельдерейного леса.

- И хоть здесь нет никого, кто мог бы сунуть туда свой длинный нос, проговорил Куки, - меня посетило страшное чувство облегчения, когда я увидел старушку такой, какой мы ее оставили.

Джадсон кивнул.

- Теперь остается только сожалеть о том, что я не совершил посадку ближе к пещерам, - заметил он.

- Ничего, кэп, - махнул рукой Куки. - Старушка будет нашим удаленным загородным домом и складом припасов. Мы будем навещать ее так часто, как нам того захочется. Кстати, я предлагаю прицепить к вездеходу грузовую тележку. Что скажете, кэп?

Джадсон согласился. А спустя полчаса, с первой партией грузов, они выехали обратно к пещерам.

- Помните умелую помощницу Барби Мак-Лод, кэп? - сказал Куки, когда они припарковали электрокарт так близко к пещерам, как только смогли.

- Еще бы не помнить! - продолжал размышлять вслух кок. - Какого черта девчонка, которая без труда могла бы стать телезвездой, подалась в космические просторы?

- Однажды я задал ей подобный вопрос, - ответил Джадсон. - Какие-то нелады с ее дружками. Ей необходимо было уехать подальше от дома.

- Странно, что она не в монастырь ушла, - заметил Куки, - а завербовалась в космические рейсы, где окружающие ее люди по крайней мере на восемьдесят процентов были мужчинами.

- Да, любила она нашего брата.

- Вы разрываете мне сердце, кэп, - простонал Куки. - Как же я, дурак такой, этого тогда не замечал! А теперь уж нам до конца жизни не увидеть ни одной смазливой девчонки.

- Похоже на то. Во всяком случае это касается землянок, - подтвердил Джадсон.

- Нам крупно повезло в том, что мы оба не женаты, - заметил Куки. - С другой стороны, для вас, кэп, это плохо. Ведь у вас нет детей и некому будет унаследовать "Прайвит" и все остальное. "Саммерлон" - чудесный дом!

- А, ладно, - махнул рукой Джадсон. - Налог на наследство составляет сто десять процентов, так что я только рад, что мне не придется по этому поводу лишний раз сталкиваться с бюрократами.

- Предлагаю закончить болтовню и поскорее перенести вещи, - сказал Куки, выбираясь из машины.

- Да, ты прав, лучше поспешить, - сказал ему Джадсон. - Сдается мне, что с юга надвигается неслабенький шторм.

Он махнул в сторону пелены облаков, которые уже затемнили вдали небо. Впрочем, это были уже не облака, а настоящие тучи. Ветер неожиданно посвежел. Он быстро гнал бурю на пещеры.

- Да это форменное цунами, - проговорил Куки. - Шквал и не маленький!

Теперь уже стали видны разряды молний, сверкающие в сплошной темной пелене туч, которые ощутимо быстро продвигались в сторону людей.

Как только в пещеру был затащен последний тюк из первой партии груза, с небес обрушился дикий ливень. Капли воды были размером с шарики из детской игры. Они с громким хлюпаньем падали на насыпь перед пещерой. Тут и там уже образовывались юркие ручейки, которые по ямкам и впадинкам стремительно уносились на луга. Непрерывно грохотал гром. Ветер прижал к земле высокие травы и вырывал деревья, как будто они были сделаны из соломы. Внутри пещеры гулял ужасающий сквозняк. Со стороны Сапфирового Города в туннель врывался воздух, с дикой скоростью выносившийся через другой выход, у которого стояли люди.

- Как только закончится этот шабаш, нам нужно будет соорудить нечто вроде загородки! - ни к кому конкретно не обращаясь, воскликнул Куки. Борясь с ветром, он попытался закрыть дыру наверху куском брезента, но не удержал его в руках.

Многочисленные ручейки стекавшей дождевой воды сходились в два главных потока, с шумом низвергавшихся в реку, которая стала заметно шире и грязнее: очевидно, буря замутила в ней воду, взволновав коричневые илистые осадки на дне.

- Как вы думаете, кэп, такое здесь часто случается? - дрожа от холода и сквозняка спросил Куки.

Джадсон отрицательно покачал головой.

- Вряд ли, - уверенно проговорил он. - Иначе эрозия была бы больше заметна на наружной стороне скалы. Смотри, что творится!

Куки глянул туда, куда показывал командир. С юга стремительно текли бурлящие струи воды. Каждый такой "ручеек" был не меньше пятидесяти футов в ширину. Эти потоки легко переворачивали камни величиной с легковую автомашину. Вдруг обрушился целый кусок скалы слева и ниже уровня пещер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эдем Джадсона - Кит Ломер.
Книги, аналогичгные Эдем Джадсона - Кит Ломер

Оставить комментарий