Читать интересную книгу Повелитель Даэдра (СИ) - Гуров Павло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 78

— Погоди! И чего же ты хочешь взамен своей помощи? — моё возмущение начинало нарастать.

— Треть от того, что нам попадется в процессе этого похода. Нас же трое! Вот и разделим всё поровну! И ещё ты узнаешь у местных на счёт сапогов! Это очень важно! — она удивлённо приподняла брови.

— Айзед! — Мелисса дернула меня за руку. — Не думаю, что это хорошая идея, брать с собой эту мужланку! Я уверена мы обойдёмся и без неё!

Я наклонился ближе к девушке:

— Что-то я не видел уверенности в твоих глазах, когда она сказала про зал Тирска! А ещё одни руки нам явно не помешают! — строго посмотрев на напарницу, я обернулся к Грайсе. — Хорошо, мы согласны, но если ты идёшь с нами уясни себе одно правило! Никто не смеет обижать её! — я указал пальцем на каджитку, которая явно не ожидала таких слов, от чего она благодарно прижалась всем телом к моей руке.

— Идёт, мне всё равно нравятся крепкие парни вроде тебя, а до маленьких горничных мне нет никакого дела! — аргонианка перекинула топор и двинулась дальше по дороге, плавно уходившей вверх.

Дорога по крутым склонам отнимала много сил, но я заметил, что девушки довольно легко ориентировались на местности, выбирая самые оптимальные маршруты. Дважды мы избегали ненужных стычек с бандитами, однако отбиваться от хищных зверей приходилось постоянно.

Я для себя подметил, что моё владение магией иллюзии заметно возросло и мне уже не составляло труда подчинять своей воле разумы животных. Ради интереса я успокоил заклинанием одного из диких кабанов. Мне удалось даже погладить его! Хотя спутницы явно брезговали это сделать и опасались того, что заклинание прекратит действовать.

Спустя пол дня подъёма я наконец вдохнул свежий воздух без примеси пепла. За это время ландшафт сменился до неузнаваемости. Выжженные пустоши уступили место пышным лесам со снежными проталинами. Пробираться по снегу было довольно просто из-за толстой корки льда, что образовалась на сугробах из-за недавней пылевой бури.

Подтаявший сверху снег быстро замёрз, оставив прочное основание для ходьбы, однако бежать по нему всё же не получалось. Была высокая вероятность упасть и скатиться вниз по склону.

Я начинал жалеть, что у нас не было с собой теплой одежды. Растирая себя руками, я переодически поджигал огонь на ладони, чтобы согреться. Ясное небо не давал крепкому морозу взять верх, однако оно быстро клонилось к закату и уже ледяные и резкие порывы ветра давали нам знать, что необходимо искать укромный ночлег, чтобы не замёрзнуть до смерти.

Холод так же действовал по разному на моих спутниц. Гладкая шерсть на теле Мелиссы встала дыбом, от чего весь её внешний вид приобрел своеобразную плюшевость, сделав её похожей на детскую игрушку, которую берут с собой в постель. Я быстро отогнал ненужные мысли!

Но такое наличие меха было своеобразным преимуществом перед нами. Он защищал её от холода. Я бы начал завидовать ей, если бы не знал, что самой главной проблемой каджитов после скумы, разумеется, являются блохи, но у напарницы я не замечал таких проблем. Видимо у неё есть какой-то секрет.

А вот для Грайсы мороз был сущим наказанием. Из нас троих она больше всех страдала от холода. С каждым часом проведенным в горах её скорость и острота реакции падали на глазах. Холодная кровь аргонианки не давала ей никакой устойчивости к суровому климату. Глядя на это, я переодически подзывал варваршу погреться у магического огня, чем вызывал скрытое недовольство и признаки ревности у каджитки.

Густые дебри уступили, когда мы свернули на довольно широкую тропу вдоль скал. Вид открывшийся на море захватывал дух. Но любоваться пейзажами не было времени. Я заметил чуть ниже тропы одинокий каменный обелиск с высеченными символами на нём. Вокруг него был небольшой круглый пруд с жидкой водой! Это удивило меня, так как в горах было довольно холодно, но ещё больше меня поразили недостроенные сооружения. От них веяло темной магией, от чего волосы на моих руках ещё сильнее встали дыбом.

— Что это?! — я ткнул пальцем в монумент.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Камень ветра, — пояснила Мелисса. — Они посвящены всесоздателю, богу скаалов, что живут здесь неподалеку.

— Скаалы? — я нахмурился и двинулся в его сторону.

— Да, племя странных нордов, что не ищут сражений, в отличии от остальных своих родичей. Говорят, что они живут в гармонии с окружающим миром и природой.

— Действительно странные! — Грайса двинулась за мной. — Большинство нордов, что я знала были лихими рубаками, что рисковали всем, чтобы найти достойную смерть.

— И зачем им эта достойная смерть? — я аккуратно обошел камень со всех сторон.

— Совнгард! — хором ответили девушки.

Мой вопросительный взгляд застал их врасплох. Как они мне пояснили, Совнгард был загробным миром нордов, в которое они свято верят. В него могут войти лишь те, кто при жизни свято верил в Шора, бога людей, и тот кто умер достойно в бою.

— Понятно! Интересные различия между одной расой! — я прошёлся по воде и слегка коснулся камня.

В голове резко посветлело. Я ощутил, как энергия камня перешла в меня. Звуки ветра стали громче, казалось, что я могу различать голоса, что разносились в его завываниях. Сила, что я получил от камня взывала ко мне.

Надпись перед глазами сообщила, что я могу использовать дар камня ветра и окружить себя им нанося урон по области в размере десяти единиц в секунду.

«Опять эти единицы! Что они означают?!» — подумал я и повернулся в сторону девушек, что с опаской следили за моими действиями.

— Что вы сделали? — Мелисса прижала уши и сложила на груди руки.

— Ты о чём?

— Свет из камня перешёл в тебя парень! Ты умеешь говорить с камнями? — грубый голос аргонианки звучал особенно тяжело, после того, как я услышал лёгкий шепот ветра.

— Наверное, может ты и права! — я с улыбкой закрыл глаза и по новому вдохнул морозный возду, ощущая как он наполняет каждую клеточку моего тела.

— Странный ты! — она пожала плечами. — Пойдём, попросимся в деревню скаалов, нам нужно где нибудь переночевать, если не хотим замёрзнуть до смерти! Здесь не далеко кстати.

Я в эйфории двинулся за спутницами дальше по тропе. Преодолев реку с мощным течением мы вышли к подвесному мосту, перекинувшемуся через горную расщелину. Тонкие доски не внушали никакого доверия, а ветер раскачивал мост из стороны в сторону. Обледеневшие веревки, что держали его по обе стороны были покрыты таким слоем инея, что казалось они вот-вот лопнут от натяжения или вовсе расколются.

Но чувство лёгкости внутри вызвало во мне такой прилив уверенности, что я без сомнений ступил на мост. Заиндевевшее дерево под ногами скрипело от веса, но упрямо держало путников. Нам приходилось держаться руками за верёвочные перила, чтобы не слететь вниз. Ладони быстро замерзали и непослушные пальцы приняли форму канатов, на какой-то момент мне показалось, что они останутся такими навсегда.

Оказавшись на другой стороне мы стали дружно отогревать их. Напарницы забыли о своей ругани и уже спокойно уступали друг другу место возле огня.

Короткая заминка позволила мне осмотреться. Вокруг царила полная безмятежность, однако неприятное ощущение в груди заставляло меня искать подвох. Я долго не мог понять чем вызвано это состояние, но замерев на месте я закрыл глаза и стал прислушиваться к себе. Чуткость восприятия после прикосновения к камню позволила мне услышать, как в порывах ветра раздавались крики и звон стали.

— Что-то случилось? — аргонианка сняла эбонитовую секиру со спины.

— Не могу понять! — я сильнее сосредоточился.

— Я тоже это слышу! — уши Мелиссы забавно встали торчком. — Там драка! Бежим! — ловкие ноги понесли её вперёд.

Сломя голову мы побежали в сторону деревни. Из дали уже виднелись крыши построек и дым, что поднимался вверх черным столбом. Звуки битвы были отчётливо слышны, но в них было что-то странное, словно людские крики были смешаны со звериным воем, визгом и несвязными выкриками на непонятном языке.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повелитель Даэдра (СИ) - Гуров Павло.
Книги, аналогичгные Повелитель Даэдра (СИ) - Гуров Павло

Оставить комментарий