Читать интересную книгу Ожидание чуда - Джоанна Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36

— Значит, никого из Флемингов не будет? — запинаясь, выдавила из себя Джейн.

Лео развеял ее тревогу.

— Нет. Придут только друзья. Генри Флеминг — всего лишь партнер.

В большом доме Джейн встретили Долорес и Тед. Долорес запричитала, выражая обеспокоенность ее самочувствием. Волновался и Тед. Девушка смутилась от того, что оказалась в центре внимания.

Но вот начали прибывать гости.

Джейн заранее настроила себя на то, что ей придется выдерживать любопытные взгляды, многозначительные улыбки и оскорбительные перемигивания за спиной. Но, к счастью, ничего подобного не произошло. К ней отнеслись с дружеской теплотой и радушием.

Поражал удивительно проницательный взгляд Алана Хаксли. Юрист был невысок, коренаст, очень подвижен и разговорчив. Джейн узнала, что его невеста, Энн, работает учителем рисования в местной начальной школе. Это была миниатюрная девушка с выразительными карими глазами. Волосы у нее были темные, густые, а стрижка делала ее похожей на мальчика-пажа.

Супругам Майлз было за сорок. Эндрю высок и худ, в волосах блестит седина, но глаза сияют молодо и задорно. Глядя на белокурую стройную Элис, было трудно поверить, что она мать троих взрослых сыновей.

Но больше всего Джейн понравилась чета Джонсонов. Дайана, подобно самой Джейн, внешне напоминала амазонку и так же любила пошутить, а Стенли комплекцией и манерой поведения походил на огромного добродушного медведя. Его громоподобный хохот эхом отдавался в доме.

Воздавая должное коктейлям и изысканным канапе Долорес, гости увлеченно обсуждали проект создания детского оздоровительного центра. Когда были поданы сочные бифштексы со всевозможными приправами и зеленью, разговор переключился на текущие события.

Джейн напрасно беспокоилась о том, что ее замучают коварными вопросами. Нет, все были с ней милы и любезны. Единственное неудобство причиняла израненная спина, да побаливали мышцы. Царапины подсохли, и малейшее движение причиняло саднящую боль. Во всех остальных отношениях вечер показался ей чудесным.

Прощаясь, Стенли Джонсон от избытка чувств сгреб Джейн в охапку и похлопал по спине в благодарность за приятный вечер. У девушки потемнело в глазах от невыносимой боли. Кожа разрывалась на лоскутки, и каждая клеточка кричала от боли.

Когда гость ослабил свои объятия, Джейн буквально рухнула на протянутые руки вовремя подскочившего Лео. Так они стояли, тесно прижимаясь друг к другу, у парадного подъезда виллы и махали вслед отъезжающим машинам.

— Теперь ты, надеюсь, позволишь наложить на спину мазь? — ласково прошептал ей на ухо Лео.

— Больше всего мне сейчас хотелось бы забраться в постель и спокойно поспать, — вздохнула Джейн. У нее совершенно не было сил отстраниться от своей надежной опоры. Девушка безропотно последовала внутрь за хозяином дома и в страхе застыла лишь у подножия лестницы. Она испуганно окинула взглядом отполированные резные перила и мысленно пересчитала ступени, покрытые ковровой дорожкой. Их было целых четырнадцать!

Неожиданно сильные мужские руки подхватили ее и прижали к мускулистой груди. Взглянув на Лео, она встретила его насмешливый взгляд.

— Тебе представилась прекрасная возможность заработать грыжу, — сухо предупредила Джейн, обнимая за шею своего носильщика.

— Тогда я заставлю тебя каждое утро застегивать мне бандаж, — пошутил Лео.

— Так что это за таинственное снадобье, которое ты так настойчиво предлагаешь? — полюбопытствовала Джейн, очутившись на краю огромной кровати хозяина.

— В принципе, мазь предназначается для лошадей. Она великолепно способствует заживанию царапин и растяжений, — объяснил Лео и скрылся в ванной комнате. Он вернулся с двумя банками: в одной плескалась прозрачная жидкость, а другая была наполнена густым желтым кремом. — Тебе придется снять с себя это очаровательное платье. Если потребуется помощь, зови меня.

— Как бы не так, — бормотала Джейн, торопливо расстегивая пуговки на плечах. Тонкая ткань кое-где присохла к незатянувшимся ранам, и Лео немедленно бросился ей на помощь.

— У тебя был нелегкий день, дорогая, — посочувствовал он, укладывая ее на бежевое покрывало. — Расслабься, доктор Маршалл вылечит тебя.

Щека Джейн утонула в мягкой желтой подушке. Девушка с наслаждением вдыхала исходящий от нее запах волос Лео.

— Что это? — спросила она, поеживаясь от холодных капель, упавших на спину.

— Жидкая мазь, — успокоил ее он. — Я заметил, тебе понравился вечер.

— Гм, — шепнула Джейн, прикрывая глаза. — Твои друзья — чудесные люди.

— Это и твои друзья тоже.

Девушка уже почти не слышала его. От жидкой мази по телу разлилось убаюкивающее тепло. Голос Лео доносился откуда-то издалека…

Что-то пушистое и теплое ткнулось ей в ухо.

— Ральф, — сонно пробормотала Джейн, — уходи с кровати.

— Вот уж не думал, что мой лосьон для бритья пахнет так зверски.

Звук насмешливого и очень знакомого мужского голоса тотчас прогнал остатки сна. Сердце девушки учащенно забилось. Она взмахнула ресницами и наткнулась на темные, искрящиеся от смеха глаза.

Лео сидел на краю кровати со скрещенными на груди руками.

— Я решил, что будет лучше разбудить тебя, чтобы ты не испугалась, когда холодная мазь вновь польется на спину. — Он откинул клетчатый плед и осмотрел ее спину. — Произошли заметные улучшения.

Джейн с трудом удалось взять себя в руки. Было очевидно, что она провела ночь в спальне хозяина. Тут же вставал вопрос: где в это время находился сам хозяин?

— Почему ты не разбудил меня! Я бы вернулась в коттедж.

— Я пытался, — с обезоруживающей улыбкой признался Лео. — Но ты слишком громко сопела. — Он игриво шлепнул Джейн чуть пониже спины и поднялся. С высоты собственного роста он откровенно любовался ею: медные волосы разметались по желтой подушке. Глаза блестели, как два изумруда, на разрумянившемся ото сна лице. — Зная, как ты строга в вопросах морали, я сходил в коттедж и принес тебе блузку и джинсы. Постараюсь отвлечь Долорес и Теда, а ты тем временем незаметно спустишься в кухню.

Джейн порывисто села, потом, сообразив, что из одежды на ней лишь сиреневые шелковые трусики, поскорее прикрылась пледом. Ее тревога усиливалась. Наблюдая, как Лео облачается в клетчатую рубашку и заправляет ее в джинсы, она откинула со лба волосы и, собравшись с духом, спросила:

— А где же спал ты?

— В собственной постели, рядом с тобой, — откровенно признался Лео. Увидев, как вспыхнули ее щеки, он игриво улыбнулся. — Если бы я намеревался заняться чем-то еще, кроме сна, то непременно известил бы тебя об этом. — Он подхватил куртку и, озорно подмигнув ей, скрылся за дверью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ожидание чуда - Джоанна Рид.
Книги, аналогичгные Ожидание чуда - Джоанна Рид

Оставить комментарий