Читать интересную книгу Оскал Фортуны - Анастасия Анфимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 342

"Неужели и тут живут вампирские гномы?" - Алекс резко поплохело и, она по стенке сползла на песок. Едва прошел первый испуг, Александра поднесла к двери факел. Толстые доски были оббиты широкими железными полосами. Она хмыкнула и стала осматривать кладку. Обломки скалы были уложены кривыми рядами и скреплены толстым слоем раствора. А у самой дверной коробки шел ряд знакомых плоских кирпичей. Алекс перевела дух.

- Кажись свои, - пробормотала она, прижав ухо к рассохшимся доскам. Тихо. Достала кинжал, ковырнула и отбросила в сторону изрядный кусок деревяшки.

"Странно" - подумала Александра. - "Дерево сухое, а крошиться как бумага". Приглядевшись, она увидела, что доски испещрены крошечными дырочками, заполненными серой, губчатой пылью. Очевидно, кто-то из строителей взял для двери доски пораженные жучком.

- Тем лучше для нас, - чуть слышно пробормотала Алекс и, воткнув факел в расщелину, стала ковырять дверь. Вскоре, образовалась изрядная дырка, сквозь которую можно было разглядеть уходящий в темноту коридор.

- Кажется, мне туда, - усмехнулась она, поддевая кинжалом железную полосу.

Через час, Александра смогла протиснуться сквозь проделанное отверстие.

Она оказалась в природной пещере, перегороженной стеной. Факел догорал, чтобы поберечь подземную продукцию, она зажгла толстый кусок доски. Света было гораздо меньше, но вполне достаточно, чтобы двигаться вперед.

Пещера привела Александру в маленький зал, в одной из стен которого была вырублена каменная лестница.

Словно предчувствуя, окончание подземной одиссеи, Алекс быстро взошла по ней в искусственный тоннель, с выложенными из кирпича стенами и потолком. Изрядно попетляв, коридор закончился маленькой комнаткой с кирпичными стенами и длинным стеллажом.

Александра с интересом разглядывала разложенное оружие. Покрытые пылью и паутиной мечи, маленькие круглые щиты, толстые короткие копья. Три высоких лука с давно лопнувшими тетивами. Кроме оружия тут же, в корзине торчали рукоятки факелов.

Подняв голову, она увидела толстую решетку с острыми зубьями, выглядывавшими из длинной щели в потолке. Кажется, она перегораживала всю комнатку.

"Чей-то тайный ход", - догадалась Алекс. Хозяева замка, там наверху, могли добраться до этой комнаты в одних подштанниках. Здесь их ожидало все необходимое для дальнейшего бегства.

Она присела на толстый деревянный табурет, подозрительно скрипнувший под ее весом.

Итак, она в замке. Вопрос: в каком?

Сайо плохо понимала, что происходит. В памяти остались только цепки руки, жадно шарящие по телу. Ладонь, остановившая рвущийся из груди крик. Перекошенные в свете факела то ли лица, то ли морды. Смрадное дыхание на лице, треск материи. Чей-то крик: "Соратники в лесу! Берите все и уходим!". Ее грубо повернули на живот и крепко связали за спиной руки.

Потом связанную девушку долго нес на широком плече мужчина, похоже с рождения не знакомый с баней, потом была спина осла, пахнущая гораздо приятнее. Ее бросили поперек, лицом вниз.

Животное почти бежало, подгоняемое криком и ударами палки, а Сайо висела вниз головой, ударяясь лицом об ослиный живот. Рот, заткнутый тряпкой, наполнился слюной, в голове шумело, а перед глазами плавали прозрачные червячки. Сквозь шум в ушах до нее долетали обрывки разговоров.

- Нашу пещеру раскрыли... Где теперь будем зимовать?... Что это за девка? .. Столько денег давно не брали.

Девушка уже плохо видела и ничего не соображала, когда осел встал. Ее одним рывком поставили на ноги и грубо швырнули на землю. Больно ударившись спиной о дерево, Сайо невольно вскрикнула, но этого никто не услышал. Кляп у нее изо рта так и не вынули. Повозившись, девушке удалось сесть, опершись спиной о ствол березы. Смахнув ресницами набегавшие слезы, она огляделась. По средине небольшой круглой поляны горел костер, вокруг которого сидели несколько вооруженных и одетых в кимо мужчин.

Те трое, что привезли ее и их с Алексом припасы были одеты как простолюдины, но тоже вооружены длинными кинжалами и толстыми дубинами. Один из них показывал какому-то ратнику содержимое мешка с деньгами и стал что-то рассказывать, энергично размахивая руками. Выслушав его, воин встал и, потягиваясь, как ленивый кот направился к ней. Когда он подошел ближе, Сайо заметила, что его лицо пересекал уродливый шрам, проходивший прямо через правый глаз.

- Ты кто такая? - спросил воин сверху вниз, глядя на нее.

Очевидно, вопрос был риторическим. Так как кляп у девушки так и не вынул.

Воин нагнулся и, Сайо увидела, что его правый глаз заметно косит. Он рывком вытащил тряпку у нее изо рта, едва не вырвав зубы. Она попыталась встать. Воин с улыбкой смотрел на ее безуспешные попытки и даже отошел в сторону. Давая возможность приятелям насладиться забавным зрелищем. Но, вот Сайо все же умудрилась подняться.

- Ты кто? - усмехаясь, повторил вопрос воин.

- Я благородная девушка, - как можно тверже, ответила она.

Сидевшие у костра мужчины дружно заржали.

- А, что делает благородная девушка в пещере, да еще в мужской одежде и с кучей денег?

- Прячется от врагов, - почти спокойно ответила Сайо.

- И кто твои враги? - с улыбкой продолжал расспросы воин.

- Соратники сегуна, - чуть поколебавшись, сказала девушка.

- Ого! - вскричал кто-то из воинов.

- Откуда у тебя столько денег, благородная девушка?

- Украла, что бы спасти свою жизнь, господин Носо.

- Откуда ты знаешь мое имя? - нахмурился разбойник, а его приятели у костра сразу притихли.

- Я читала описание твоих примет, мой господин, - проговорила Сайо, чувствуя себя путником пересекающим глубокое озеро по тонкому, готовому вот-вот разломиться льду.

Носо зашел ей за спину и, прижимаясь колючей бородой к щеке, проговорил.

- Где ты могла читать описание моих примет?

С этими словами, он перерезал веревки, стягивавшие ее запястья.

- В бумагах Первого всадника сегуна.

- Такими вещами не шутят, - Носо вновь взглянул ей в лицо. - Как ты могла читать бумаги господина Сахо?

- Господин Сахо давно уже не Первый всадник, - Сайо гордо вскинула подбородок.

- Правильно, - кивнул Носо.

- Я Юмико Сайо, бывшая воспитанница господ Айоро.

- А что же ты сбежала от своих воспитателей? - сморщил и без того кривую рожу разбойник.

- Потому, что моя настоящая мать Фудзико Тонго?

- Ты дочь Самозванца? - вскинул брови Носо и, прежде чем Сайо успела что-то сказать, громко захохотал.

Другие разбойники поддержали атамана дружным гоготом. Девушка растерялась. Изрядно повеселившись, главарь вытер, выступившие на глазах слезы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 342
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Оскал Фортуны - Анастасия Анфимова.

Оставить комментарий