181
Трибониан, родом из Сида в Пафлагонии, был адвокатом и поэтом; благодаря своим талантам он снискал благосклонность Юстиниана, стал квестором, консулом и наконец magister officiorum. Гиббон сравнивает его с лордом Бэконом в том, что касается его всесторонних знаний, административных способностей, а также чрезвычайной жадности и продажности. Но в одном отношении этот государственный деятель был совсем другим: Бэкон был убежденным христианином, Трибониана же обвиняли в склонности к язычеству и безбожию. Во время народных беспокойств в Константинополе император был вынужден сместить его с должности, но потом обнаружил, что не может без него обойтись, и восстановил его.
182
Полный Codex Justinianeus, который надолго пережил завоевания данного императора (как Кодекс Наполеона пережил его завоевания), по сути состоит из трех отдельных трудов: 1) Institutiones, элементарное введение в юриспруденцию, 533 г. 2) Digesta или Pandectae (πάνδεκται,, полное собрание) — сборник, передающий дух римского законодательства в целом, по мнению наиболее выдающихся юристов древности, составленный в 530 — 533 г. 3) Собственно Codex, впервые подготовленный в 528 — 529 г., но в 534 г. переделанный, расширенный и улучшенный, с тех пор называемый Codex repetitae praelectionis; содержит 4648 законов под 765 разделами, в хронологическом порядке. К этому добавлены: 4) более позднее приложение: Novellae constitutiones (νεαραί διατάξεις) или просто Novellae (варваризм), то есть 168 декретов Юстиниана, которые собирались с 1 января 535 г. до его смерти в 565 г., в основном на греческом языке или на греческом и латыни. За исключением некоторых «новых законов» Юстиниана, кодекс был составлен на латинском языке, понятном Юстиниану и Трибониану; позже, когда на Востоке перестали пользоваться латынью, он был переведен на греческий и в этом виде признан императором Фокой в 600 г. Император Василий Македонянин в 876 г. велел приготовить греческую выдержку из него (πρόχειρον των νόμων), которая, под названием Basilicae, постепенно вытеснила книгу Юстиниана в Византийской империи. Пандекты еле избежали уничтожения. Большая часть западных изданий и рукописей (не все, как говорит Гиббон) взята из Флорентийского кодекса, переписанного в начале VII века в Константинополе, а позже, вследствие военных и торговых перипетий, перевезенного в Амальфи, в Пизу и, в 1411 г., во Флоренцию.
183
Называемый Corpus juris Romani или С. juris civilis, в отличие от Corpus juris canonici, римо–католического церковного закона, основанного преимущественно на постановлениях древних соборов, подобно тому как гражданский закон основывается на рескриптах и эдиктах императоров.
184
Об этом и о языческой семье см. в т. 2, §99.
185
Cod. Theod., lib. xv, tit. 8: de lenonibus.
186
C. Theod., ix, 24: de raptu virginum et viduarum (вероятно, монахинь и диаконис).
187
C. Theod., viii, 16, 1. См. также Евсевий, Vit. Const., iv, 26.
188
С. Theod.y iii, 12: de incestis nuptiis.
189
C. Theod., iii, 16: De repudiis. Иероним ввиду этого говорит, Ер. 30 (al. 84), Ad Осеапит: «Aliae sunt leges Caesarum, aliae Christi; aliud Papinianus [самый известный римский юрист, умер в 212 г.], aliud Paulus noster praecipit».
190
Гиббон:
«Достоинство брака было восстановлено христианами… Христианские правители были первыми, кто определил законные основания для частного развода; их постановления, от Константина до Юстиниана, колеблются между обычаями империи и желаниями церкви, автор же "Новых законов" слишком часто изменяет законы "Кодекса" и "Пандектов"… Преемник Юстиниана уступил мольбам своих несчастных подданных и восстановил право разводиться по желанию обоих супругов».
191
В законе 326 г. оно названо «facinus atrocissimum, scelus immane». Cod. Theod., 1. ix, tit. 7, 1. 1 sq. Определение прелюбодеяния стало шире. По древнему римскому закону, прелюбодеянием со стороны мужчины считалась незаконная связь с женой свободного гражданина, так что наказывалось не столько прелюбодеяние само по себе, сколько покушение на права другого мужчины. Поэтому Иероним, l. с, говорит о язычниках: «Apud illos viris impudicitiae frena laxantur, et solo stupro et adulterio condemnato passim per lupanaria et ancillulas libido permittitur; quasi culpam dignitas faciat, non voluntas. Apud nos quod non licet feminis, aeque non licet viris, et eadem servitus pari conditione censetur». Но закон, даже при императорах–христианах, по–прежнему не определял плотскую связь с рабыней как прелюбодеяние. Таким образом, здесь государство отставало от церкви и до сих пор отстает в странах, где существует рабовладение.
192
Даже собор в Толедо, 398 г., делает уступки в этом отношении, can 17: «Si quis Habens uxorem fidelis concubinam habeat, non communicet. Ceterum is, qui non habet uxorem et pro uxore concubinam habeat, a communione non repellatur, tantum ut unius mulieris aut uxoris aut concubinae. ut ei placuerit, sit conjunctione contentus. Alias vero vivens abjiciatur donec desinat et per poenitentiam, revertatur».
193
Cod. Theod., iii, 7, 2; C. Justin., i, 9, 6. Предложение вступить в брак, сделанное монахине, даже каралось смертью (ix, 25, 2).
194
В 318 г.; Валентиниан сделал то же самое в 374 г. Cod. Theod., ix, tit. 14, 15. См. также «Пандекты», lib. xlviii, tit. 8, 1. ix.
195
Cod. Theod., iii, 3, 1; Cod. Just., iv, 43, 1; viii, 52, 3. Гиббон говорит: «Римская империя была запятнана кровью младенцев, пока подобные убийства не были включены Валентинианом и его сторонниками в букву и дух Корнилийского закона. Уроков правосудия и христианства оказалось недостаточно, чтобы искоренить эту бесчеловечную практику, пока их мягкое влияние не было подкреплено страхом перед смертной казнью».
196
См. т. 1, §89, и книгу автора «Hist. of the Apost. Church», §113.
197
Instit., lib. i, tit. 5–8; Digest., 1. i, tit. 5, 6, etc.
198
Официальная цена обычно была ниже рыночной, и при Юстиниане она была определена следующим образом (Cod., 1. vi, tit. xliii, 1. 3): десять золотых монет за обычного раба или рабыню в возрасте менее десяти лет; двадцать — за раба старше десяти лет; тридцать — за владеющего ремеслом; пятьдесят — за счетоводов и писцов; шестьдесят — за врачей и повитух. Евнухи могли стоить до семидесяти золотых.
199
См. Hefele, Conciliengeschichte, ii, p. 620; Milman, Latin Christianity, vol. i, p. 419 (Am. ed.); последний делает из этого факта вывод: «В доме папы были рабы и, по закону, их могли подвергнуть пыткам. Это ясно из слов Еннодия».
200
См. Milman, l. с, i. 531.
201
В двух законах от 316 и 321 г.; Corp. Jur., 1. i, tit. 13, 1. 1, 2.
202
Соd. Just., vii, 5, 6; Νου. 22, с. 8 (536 г.), Νου. 78, praef. 1, 2 (539 г.).
203
Быт. 9:25: «Проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих». Но представляется, что Христос удалил все проклятия греха и всяческое рабство. Служение Богу — это совершенная свобода.
204
1 Кор. 7:21. Греческие отцы церкви относят слова μάλλον χρήσαι к слову δουλείςι (Златоуст: μάλλον δούλευε); в то время как почти все современные толкователи (кроме Де Ветте, Мейера, Эвальда и Элфорда) следуют за Кальвином и Гроцием, относя его к ελευθερία. Златоуст, однако, упоминает этот оборот в другом месте (Serm. iv, in Genes., tom, ν, p. 666), где, похоже, склоняется в его пользу. Глагол воспользуйся более естественно сочетается со свободой, которая есть благо и благословение, чем с рабством, которое представляет собой лишение. Однако Милмен заходит слишком далеко, когда утверждает (Lat. Christianity, vol. i, 492): «Уничтожение рабства не рассматривалось даже как далекая возможность. По–видимому, самые мудрейшие и лучшие из христианских авторов никогда и не задумывались о всеобщем освобождении, несмотря на возросшую легкость освобождения и тот факт, что оно было санкционировано указом Константина и вверено особому попечению священства». Снова сравните этот отрывок с мнениями Златоуста и Августина, приведенными в тексте.
205
Взгляды Златоуста на рабство представлены в его Гомилиях на Книгу Бытия и на послания Павла и собраны Мелером в его прекрасной статье об уничтожении рабства (Vermischte Schriften, ii, p. 89 sqq.). Мюллер говорит, что со времен апостола Павла никто не оказывал более ценных услуг рабам, чем святой Златоуст. Но он переоценивает заслуги последнего.
206
Homil., xi, in Acta Apost. (Opera omn., tom, ix, p. 93): Ουδε γαρ τότε τούτο ήν, αλλ ελευθέρους Ισως έπέτρεπον γίνεσθαι. Монах Нил, ученик Златоуста, пошел настолько далеко, что объявил рабовладение несовместимым с истинной любовью ко Христу, Ер. lib. i, ер. 142 (цитирует Неандер в своей главе о монашестве): Ου γαρ οίμαι οίκέτην έχειν τον φολόχριστον, είδότα την χάριν την πάντας έλευθερώσασαν.