Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прекрасная незнакомка проговорила:
– Мне так жаль… Я оторвала вас от вашего занятия… Господи, как же глупо это было с моей стороны – потерять на скаку хлыст!
Дар речи вернулся к нему и он быстро проговорил:
– Ничего, ничего, не извиняйтесь! Право, не за что! В ее глазах сверкнули озорные огоньки.
– Но я же знаю, что оторвала вас!
Покраснев немного, он качнул головой и рассмеялся.
– Что ж, если вы так настаиваете… Пожалуй, оторвали. Но извиняться совершенно излишне! Уверяю вас!
– О, на вашем лице было такое раздражение…
– Это было за секунду до того, как я увидел, с кем имею честь говорить, – осмелев, возразил он.
– Но вы же не знаете, кто я такая.
– Как же мне вас не знать? Вы Диана!
– Вот и нет! – невинно возразила она – Я Фанни Вилд.
– Фанни! Как мило! Я хотел сказать, что ваш прекрасный образ заставил меня вспомнить одно старинное стихотворение. «Королева и охотница, самое целомудрие и чистота!» Правда, насколько мне помнится, там шла речь о луне, а не о богине… Но зато название было – «К Диане», а рефрен, или как это точнее называется, «Богиня ослепительной красоты!» Так что…
– Не думаю, что должна покорно выслушивать ваши речи, – застенчиво проговорила она. – В конце концов, сэр, нас даже не представили друг другу!
– Но поблизости нет человека, который бы мог сделать это, – заметил он. – Неужели для вас это обязательное условие?
– Вовсе нет, но тетушка считает иначе. А еще она не позволяет мне заговаривать с незнакомыми джентльменами!
– Отлично! – быстро проговорил он, не давая ей продолжать эту тему. – В таком случае позвольте представить вам лорда Линдета, мисс Вилд. Он просто горит желанием познакомится с вами!
Она хохотнула.
– Вот это да! Какой вы, однако, странный!
– Я знаю… Но как еще мне поступить в подобной ситуации? Я опасаюсь, что вы сейчас возьмете и ускачете…
– Именно это я и сделаю, если вы будите так любезны подать мне мой хлыст.
Он поднял его с земли, но не стал сразу отдавать.
– У меня появилась соблазнительная мысль не возвращать его вам.
Она протянула руку.
– Нет, отдайте. Прошу вас. Он отдал хлыст.
– Шучу!
Только сейчас ему пришло в голову, что это довольно странно: встретить в открытом поле такую хорошенькую и юную девушку на лошади без всякого сопровождения. Он глянул по сторонам. Во взгляде его сквозило искреннее недоумение.
– С вами никого нет, мисс Вилд? Ваш грум или…
– Никого! Тащить за собой грума – это так скучно!… Вы, наверно, думаете, что ездить одной с моей стороны неприлично?
– Нет, нет, что вы! Просто если бы вдруг что-нибудь случилось…
– Несчастный случай? Я этого не боюсь! – звонко ответила она, подбирая уздечку. – А теперь мне пора. Спасибо за то, что пришли мне на помощь.
– О, подождите! – взмолился он. – Вы не сказали мне, где вы живете и когда мы увидимся снова!
– Живу я в Степлзе, а что касается того, когда мы вновь увидимся… кто знает? Лично я – нет, – ответила она, сверкая очами.
– Степлз, – повторил он медленно, запоминая это название. – Кажется, я знаю… О, я совсем забыла сказать вам, что сам живу в Брум Холле вместе с моим кузеном Уолдо Хокриджем! И послезавтра мы ужинаем в Мейноре… Там будет что-то вроде вечера. Я увижу вас там?
– Возможно, увидите. А, может, и нет! – озорно ответила она и ускакала, прежде чем он успел добиться от нее более определенного ответа.
5
Лорд Линдет, который сначала воспринял с крайним неодобрением сообщение о том, что его потащат на какой-то званый вечер, возвратился в Брум Холл после встречи с мисс Вилд в совершенно ином настроении. Первым делом он бросился просматривать все пригласительные открытки, которые поступили в дом на имя его кузена. Затем он ворвался в библиотеку, где сидел сэр Уолдо и нахмуренно проглядывал арендные книги покойного Джозефа Кальвера. Лорд Линдет был взволнован.
– Уолдо, ты знаком с кем-нибудь по фамилии Вилд? – спросил он, и по его глазам было видно, что для него это не праздный вопрос и что он требует ответа.
– Н-нет, не думаю, – рассеянно отозвался сэр Уолдо, не отрываясь от своего занятия.
– Отвлекись от своих цифр! – взмолился Джулиан. – Подумай! Они живут в Степлзе! Кажется, это то имение со стальными воротами прямо за городком, а? Они наверняка позвали тебя к себе, но я не могу почему-то найти открытки!
– Не можешь? В таком случае они нас, наверно, никуда не звали.
– Нет, звали! Просто… Приглашение пришло, видимо, не от Вилдов. Она сказала, что у нее здесь есть тетушка! Так что… Проклятье, как мне найти нужную карточку?!
Сэр Уолдо наконец отвлекся от своего чтения и поднял на кузена глаза, в которых искрились смешинки.
– Ого! Она?..
– О, Уолдо, ты просто не представляешь! Я встретил удивительную девушку! – признался его светлость.
– Ну, поройся у себя в памяти! Кто живет в Степлзе?
– Мисс Вилд, насколько я понял…
– Да, но… Господи, Уолдо, ты что, издеваешься?! Ты должен знать, кто является хозяином в том имении!
– Не понимаю, почему я должен знать такие вещи… Я не знаю.
– Боже, надеюсь, ты не потерял их пригласительную открытку? Не может быть, чтобы ее дядюшка не позвал тебя к себе, здесь все позвали! Ну?
– Видишь ли… Я об этом еще не задумывался, – как бы извиняясь, ответил сэр Уолдо. – Но, может, он меня все-таки не позвал?
– Почему же?!
– Причин может быть много. Например, потому что я ему не понравился.
Джулиан уставился на него широко раскрытыми глазами.
– Чепуха! С чего это ты вдруг ему не понравился?
– Ну, не знаю…
– Нет, это бред! Ты здесь всем понравился! Хватит дурачиться, давай говорить серьезно!
– Я совершенно серьезен, – возразил сэр Уолдо. – И при том нахожусь в совершенном смятении. Кстати, я уже познакомился с одним местным человеком, который, если я не ошибаюсь, относится ко мне со значительной долей неодобрения.
– Кто же это? – тут же спросил Джулиан.
– Женщина. Сейчас не вспомню ее имени. Кстати, очень симпатичная, – добавил он задумчиво. – И ко всему прочему очень необычная.
– Просто с причудами, – ответил искренне Джулиан. – Впрочем, я склоняюсь к тому, что ты продолжаешь разыгрывать меня. Почему это сна относится к тебе с неодобрением?
– Боюсь, тут всему виной мое фатальное увлечение спортом.
– Дурочка, вот и все! Забудь о ней, Уолдо! Вспомни другое! Ты уверен, что не знаешь никого из Степлза?
– Нет, насколько мне помнится. Итак, мы оказались в тупике?
– Да, похоже… Если только она не появится на вечере.
Она точно сказала мне, но… Господи, слава богу, что по дороге сюда мы останавливались у Аркендейлов! Иначе я не взял бы с собой вечернего костюма!
- Цена желаний - Джорджетт Хейер - Исторические любовные романы
- Знатная леди - Хейер Джорджетт - Исторические любовные романы
- Тени былого - Джорджетт Хейер - Исторические любовные романы