Читать интересную книгу Пейтон 313 - Донна МакДональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 73
ты и сможешь для себя решить, доверять или не доверять тому, что я тебе сказала. Неважно, что ты обо мне думаешь, я намерена предоставить тебе полную свободу. Даю слово, капитан Эллиот.

Когда он замолчал и отвернулся, Кира повернулась, чтобы уйти. Было очевидно, как он к ней сейчас относится. Один ее вид, вероятно, вызывал у него отвращение. Ее прежнее беспокойство по поводу одежды теперь насмехалось над ней.

— Эй, Док… подожди. Блин. Ненавижу спрашивать об этом, но, черт возьми, мне нужно знать.

Кира обернулась и увидела, что Пейтон пристально на нее смотрит.

— Ты была права насчет сексуального обучения. Судя по всему, именно для этой работы был установлен программный чип. Ты специально его оставила во мне? Или я просто должен поверить, что это была научная ошибка?

Кира внутренне содрогнулась, но кивнула на его комментарий. Это был резонный вопрос. И он был прав, она оставила его, чтобы дать себе преимущество. Пейтон просто обязан добавить это в ее список грехов.

— Я оставила все второстепенные чипы, потому что не хотела запутать тебя больше, чем нужно. Поменяла только первичные и процессор. Позже мы удалим все чипы, которые ты захочешь убрать, включая тот, на котором есть моя информация. Если это утешит твое только что пробудившееся мужское эго, чип не единственный индикатор того, что ты на нем нашел. Ты был единственным мужчиной в программе «кибермуж» с рейтингом пять звезд в графе «спальня» от всех десяти твоих жен. Это явно указывает на высокий уровень врожденного мастерства. Кибернетическое программное обеспечение может только усилить способности, которые уже являются врожденными. Удаление чипа ничего не изменит. Это просто сотрет твое знание обо мне.

Пейтон фыркнул.

— Я уверен, что для тебя это будет разочарованием с научной точки зрения. Не хочешь лично провести небольшое исследование, чтобы узнать, согласна ли ты с этим? Очевидно, что многие женщины одобряют такой высокий рейтинг. Не знаю, почему ты отказала мне раньше. Почему ты должна быть единственным исключением?

Кира не знала, кого из них больше удивило его язвительное предложение. Пейтон отвел от нее взгляд сразу после вопроса.

— Спасибо, но нет, капитан Эллиот. У меня есть БОБ [прим. перев. бойфренд на батарейках — вибратор]. Он заботится обо всех моих физических потребностях в спальне.

Сканирующий механизм Пейтона послал сигналы в поисках другого киборга или дроида в ее доме. Никаких ответных сигналов не было. Возможно, все сигналы внутри лаборатории кодировались.

— Ты над ним тоже экспериментировала?

Кира закатила глаза, услышав в его голосе обвинение. Если бы вся дискуссия не была для нее такой травмирующей, его вопрос вызвал бы у нее истерический смех.

— Нет. БОБ уже полностью механизирован. Не совсем дроид, но улучшить его невозможно. Приходится довольствоваться его нынешними способностями. Я считаю, что для не частого использования их достаточно.

Пейтон уловил веселье в голосе Киры и, обхватив руками решетку, подумал о том, что она сказала. Тут он понял, что был слишком зол, чтобы ясно мыслить. Он приказал себе успокоиться и начать собирать данные от Киры Уинтерс более рациональным образом. Когда он достиг этого состояния, до него мгновенно дошел смысл ее завуалированного ответа.

— О… такой БОБ. Зачем обходиться своими старомодными механическими игрушками, док? Такой горячей женщине, как ты, нужен вибратор с богатым воображением. Бьюсь об заклад, я также крупнее твоего механического бойфренда.

Кира фыркнула от его дерзости. Он определенно сильно отличался от Маршалла или Алекса.

— В течение нескольких дней случайные вспышки человеческих эмоций, такие как типичное мужское хвастовство, которое ты только что продемонстрировал, будут просачиваться в твой разум и без тормозов вылетать изо рта. Однако, когда все, наконец, уляжется, ты обнаружишь, что испытываешь все меньше таких всплесков эмоций.

Пейтон рассмеялся над ее спокойной оценкой.

— Вспышки? О, черт возьми, нет. Этот разговор не гребаный выплеск. Ты пропустила вспышку сегодня утром. Я просто сейчас на тебя зол, потому что помню каждую из тех женщин, которые меня купили, и воспоминания не из приятных. Девять из них были злыми сучками, которых я саботировал, когда мог. У меня не было выбора, кроме как трахнуть их по команде, и часть меня ненавидела их за это… и до сих пор ненавидит. Не могу поверить, что какое-то правительство потворствовало бы такому. На мой взгляд довольно дерьмово так поступать с солдатом. Черт… да с любым человеком… точка. То же самое касается и женщин.

Кира кивнула, ее лицо покраснело от стыда.

— Да. Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы спасти тебя от той жизни. У меня не было пятнадцати миллионов долларов, когда они мне были нужны. Сбор денег занял годы, даже с учетом наследства Джексона. Я сделала все, что могла, так быстро, как только могла. Когда я сначала не смогла купить тебя, я купила других, думая, что попробовать хоть что-то лучше, чем ничего не делать. Весь мой опыт восстановления киборгов, попытка сделать их людьми только увеличили мою вину и стыд за участие в таком отвратительном процессе. Но уже слишком поздно жалеть.

Пейтон провел рукой по своим волосам. С правой стороны он нащупал маленькое отделение, которое обеспечивало доступ к его кибернетическим компонентам. Независимо от того, искренне раскаивалась Кира Уинтерс или нет, она была единственным человеком, которого он знал, кто хранил секреты его возвращения к чему-то похожему на нормальность. Без нее он все еще ждал бы, пока другая скучающая богатая женщина его купит. Наверное, было лучше оказаться во власти злобной сучки ученой, которую он знал, чем какой-то неизвестной женщины, которой он был болезненно запрограммирован подчиняться.

Он вздохнул, встретив обеспокоенный взгляд Киры.

— Не знаю что ты, черт возьми, со мной сделала, но я наконец-то помню каждую женщину, с которой когда-либо был. Включая мою невесту, что является последним приличным воспоминанием, которое у меня осталось до того, как я получил кибернетику. Каким бы запутавшимся человеком ты не была, спасибо хотя бы за то, что вернула мне контроль над моим телом. Из всех данных, хранящихся в моем мозгу, я вижу, что этого никогда бы не произошло, если бы у тебя не было приступа угрызений совести. Я ненавижу тебя за то, что ты жива, но я приветствую твою попытку исправиться.

— Спасибо за это признание, капитан Эллиот. Теперь я знаю, каково это когда тебя хвалят только для виду. И позволь мне еще раз сказать, что любой разумный человек был бы очень зол в твоей ситуации. Неважно, что кто-то сделал с тобой, ты

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пейтон 313 - Донна МакДональд.
Книги, аналогичгные Пейтон 313 - Донна МакДональд

Оставить комментарий