Читать интересную книгу Пейтон 313 - Донна МакДональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 73
что не дал бы мне спать по ночам.

— Может быть, мы переспим друг с другом в другом месте и в другое время, — ехидно сказал Пейтон, выражая свой сарказм.

— Крайне сомнительная, но не неприятная мысль… даже сейчас, когда ты меня ненавидишь, — тихо сказала Кира, подходя к решетке.

Сожаление и утрата сдавили ее грудь, но она не могла позволить этому что-то изменить. Она глубоко вздохнула и начала ассимиляцию.

— Код Альфа78904. Продолжить: перезагрузка Пейтона 313 разработчиком. Голосовая авторизация: Кира Уинтерс, доктор кибернетики, разработчик второй из двух. Запустить синхронизацию записей кибернетических данных. Отрегулировать скорость усвоения на самую медленную. После завершения процесса рекомендуется использовать спящий режим.

Пейтон застонал и упал на кровать, немедленно подчинившись кибернетическим командам, отключившим его сознание.

Кира схватилась за прутья и всхлипнула, когда снова потекли слезы. Какие еще доказательства ей нужны, что она поступает правильно? Человек в клетке все еще был киборгом и в некотором роде всегда им будет. Его мгновенное подчинение командам разработчика убедительно это доказало. Она чувствовала себя виноватой только потому, что показала Пейтону, каково это, снова жить как обычный человек.

Устало отстранившись от прутьев, Кира подавила всхлипы, застрявшие в горле. Если бы это сработало, Пейтон стал бы первым в своем роде. Если это не так… ну, она просто решит эту проблему утром. На самой низкой скорости полная синхронизация заняла бы не менее девятнадцати часов. Чтобы встретиться лицом к лицу с тем, кем станет Пейтон, потребуется вся ее сила духа. Она не могла справиться с этим без отдыха.

— Сражайся за всех нас еще раз, капитан Эллиот. Найди способ быть одновременно человеком и киборгом. Неважно, как сильно ты меня ненавидишь, я обещаю, что помогу тебе, если ты просто останешься со мной и попытаешься.

Она не могла понять ответ Пейтона, когда он что-то пробормотал, но для нее очень много значило то, что ее голос мог проникнуть в его кибернетический сон.

Глава 6

На следующее утро Кира с отвращением посмотрела на свои узкие джинсы и еще более тесную рубашку. Почему ее так заботила ее внешность? Скорее всего, он не заметит ее одежды. А если и заметит, то ему, вероятно, будет все равно. Прошлой ночью он ненавидел ее за то, что она сказала ему правду. Этим утром он, вероятно, возненавидит ее за то, что она просто дышит.

В зеркале она осмотрела то, как ее каштановые волосы до плеч естественным образом вьются вокруг лица, отчего ее карие глаза выглядят еще темнее. Операция исправила зрение два года назад, но сегодня ей не помешали бы очки. Она откинула волосы назад и держала их обеими руками, пытаясь решить, что с ними делать, прежде чем, наконец, распустила и оставила их как есть.

Вздохнув с отвращением к себе из-за беспокойства о том, может ли он по-прежнему считать ее привлекательной, Кира схватила наручный пульт от его ограничителей и снова его надела. Она сняла его, чтобы принять душ, но как только Пейтон выйдет из клетки, она не сможет снова это сделать.

Глубоко вздохнув, она направилась на кухню и взяла его завтрак. Сегодня Пейтону понадобится серьезное топливо. Его тело, по сути, работало всю ночь.

Ей потребовалось несколько минут, чтобы обойти постоянно меняющуюся систему безопасности своей лаборатории. То, что она обнаружила внутри, заставило ее поставить поднос с едой на стол и побежать к решетке клетки. Металлическая кровать была согнута посередине. Все было разбросано, рассыпано или уничтожено. Папка, которую она оставила Пейтону вчера вечером, превратилась в конфетти.

— Капитан Эллиот? У тебя все нормально?

Он повернулся к ней так быстро, что Кира не заметила его движения, пока он не врезался всем телом в решетку. Сила удара напугала ее, и она отпрыгнула от клетки.

— Все это, грёбаная правда? — спросил он.

Кира сглотнула и кивнула. Ни Маршалл, ни Алекс так не разозлились. Это причинило им боль, и они были морально ранены открытием. Предательство страны повергло их в депрессию. Видимо, эмоциональная часть Пейтона была запрограммирована немного по-другому.

— Да. Все, что касается программы «кибермуж», правда. И есть кое-что еще, о чем я тебе еще не рассказала.

— Мои люди… что случилось с другими морскими пехотинцами?

Кира вздохнула.

— Каждый кибернетически усовершенствованный солдат был перепрограммирован и включен в программу «кибермуж». Тех, кого не могли перепрограммировать, отправили в рабочие лагеря, где их использовали как роботов-андроидов для задач, характерных для их улучшений. Но всем без исключения киберсолдатам были выданы кибернетические чипы, запускающие постоянные коды, о которых я тебе говорила. Я не знаю исключений.

— Грёбаные мудаки, долбаные ущлепки, перебирающие листы бумаги, ублюдки, — заорал Пейтон, снова несколько раз хлопнув по решетке. — Я чертов морской пехотинец. Не могу поверить, что они без моего ведома превратили меня в дорогого мужчину-шлюху. Как, черт возьми, это могло случиться?

Кира подошла к стулу и упала на него.

— Теперь ты понимаешь основную причину, по которой я не занималась с тобой сексом, когда ты предлагал. Ты помнишь наш обмен репликами?

Пейтон напряженно кивнул.

— Чертовски верно, я это помню. Я многое вспомнил этим утром. Я вспомнил вещи, о которых не думал уже десять лет. Что, черт возьми, случилось с моей невестой?

— Невестой? В твоем послужном списке ничего не было о невесте, — устало сказала Кира, растерянно потирая лоб. — Если ты вспомнишь ее имя и идентификационный номер, я смогу посмотреть ее текущую статистику. Скорее всего, ей сказали, что твоя кибернетика вышла из-под контроля и завладела личностью. Это была стандартная история для прикрытия. Родственникам разослали кассету, которая изображала ваши кибернетические способности в наихудшем свете. Все семьи солдат получили крупные чеки с компенсацией за личные потери.

Пейтон недоверчиво покачал головой.

— Поэтому вместо почетной пенсии, которую мне обещали, они справились с этой хреновой ситуацией так, будто я погиб в бою.

Кира кивнула.

— Да. Я считаю, что это справедливая аналогия того, что произошло.

— Как давно ты все это знаешь? Ты сказала мне вчера, но мне нужно услышать это снова, — потребовал он.

— Джексон сказал мне, что реставрация невозможна как раз перед подписанием мирных договоров. Он сказал, что киберсолдаты слишком опасны, чтобы их можно было отпустить в мирное общество. Большинство лиц, принимающих решения в нашем правительстве и ОКН, хотели, чтобы все киборги были незаметно уничтожены. Создание Джексоном постоянного кода спасло киборгов от смерти… по крайней мере после переделки. Те, кто принимал решения, предпочитали, чтобы их воспринимали как хороших парней, поэтому они убедили себя в том, что солдаты получают довольно теплую жизнь

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пейтон 313 - Донна МакДональд.
Книги, аналогичгные Пейтон 313 - Донна МакДональд

Оставить комментарий