Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Забрало у меня было поднято, и я воспользовался им, чтобы стащить шлем с головы.
— Отец Гомст! — Я позвал священника, братья, слегка поворчав, подвинули лошадей, пропуская старика вперед. Зрелище, прямо скажем, впечатляющее. Отросшую в клетке бороду он подрезал, но вот седые клочья волос по-прежнему липли к лицу, одеяние настолько грязное, что не определишь, из какой материи пошито. — Капитан Коддин, — обратился я, — знаете ли вы этого священника, отца Гомста?
Брови Коддина поползли вверх, бледное лицо побледнело сильнее, губы сжались крепче. Он походил на человека, который осознаёт, что над ним подшутили, но вот где собака зарыта, определить затрудняется.
— Да, — ответил он, — это духовник короля. — Стукнул пятка о пятку и наклонил голову, словно мы были при дворе. Его расшаркивание выглядело весьма забавным на дороге под щебетание птичек над головой и запашок, исходящий от буренок.
— Отец Гомст, — произнес я, — пожалуйста, скажите капитану Коддину, кто я.
Старик слегка приободрился. После Норвуда он сник, ни во что не вмешивался, теперь представился случай продемонстрировать свою значимость.
— Капитан, перед вами принц Онорос Йорг Анкрат, потерянный и вновь обретенный. Он направляется к королевскому двору отца, думаю, вы поступите правильно, предоставив ему соответствующий эскорт… — Священник посмотрел на меня и, собрав остатки былого мужества, добавил: — И ванну.
Со стороны солдат послышались смешки. Однако не следует недооценивать священников. Они знают силу слова и умеют ею пользоваться с выгодой для себя. Меня так и подмывало схватиться за эфес меча. Представил, как отсеченная голова старого Гомста падает, подпрыгивает раз, другой, катится и останавливается у копыт черно-белой буренки. Я отогнал видение.
— Обойдемся без ванны. Пусть при королевском дворе прочувствуют, какова она, дорога, вдохнут ее запах. Подобострастные речи и розовая вода, возможно, доставят удовольствие придворным, но те, кто сражается за родину, не боятся испачкаться. Я вернусь к отцу человеком, разделившим тяготы солдатской жизни. Пусть он узнает всю правду о ней. — Слова разносились в теплом воздухе. Пока говорил, смотрел на Гомста. У него хватило ума отвести взгляд.
Речь не снискала одобрительных возгласов, но Коддин кивнул, к вопросу о ванне мы больше не возвращались. По правде говоря, я мечтал о горячей ванне с тех пор, как решил вернуться.
Итак, командовать гарнизоном Коддин поручил заместителю, а сам отправился с нами. Эскорт, состоящий из двух дюжин солдат, увеличил численность нашего отряда, доведя ее до шестидесяти человек. Теперь Макин ехал с копьем из арсенала Форда, в цветах Анкратов и с королевским плюмажем на шлеме. Всадники гарнизона во всех деревнях, мимо которых мы проезжали, разносили весть, что «принц Йорг восстал из мертвых». Новость распространялась стремительно, опережая нас, так что в следующем городе встречающих становилось больше, а приветствия звучали громче. Капитан Коддин отправил гонца к королю, прежде чем мы покинули Челни Форд, но даже без него в Высоком Замке узнали бы о нашем приближении задолго до того, как мы бы туда добрались.
Вдоль главной улицы в Бейнс-тауне развевались праздничные флаги, выступало шесть менестрелей, проводились соревнования в игре на лютне и клавикордах, звучала песня «Королевский меч», исполняемая скорее с пафосом, чем с мастерством, жонглеры перекидывали друг другу вращающиеся горящие факелы, а у пруда танцевал медведь. И толпы народа кругом!
Теснотища была ужасная, не проехать. Толстуха в полосатом широченном платье наподобие турнирного шатра заприметила меня в окружении солдат авангарда и, указывая пальцем, пронзительно завопила, перекрывая голоса менестрелей: «Принц Йорг! Похищенный принц!» Вся площадь словно сошла с ума, повсюду свист и крики. Все рванули вперед, как обезумевшие. Коддин среагировал мгновенно, выставив вперед солдат. За это можно было простить ему выказанную ранее непочтительность. Ведь доберись местные до Райка — не миновать кровавой бойни.
На Дороге Нежити братья сильно перетрухнули, но здесь, в Бейнс-тауне, я увидел, они напугались еще больше. Никто из них не знал, как себя вести. Левой рукой брат Грумлоу все время сжимал рукоять кинжала.
Красный Кент идиотски лыбился, но глаза выдавали его страх. Ну да ничего, скоро все образуется. Увидят, что нас ждет радушный прием. А там придет время кабаков и шлюх. И через неделю их будет не вытащить из Бейнс-тауна.
Один из менестрелей достал рог, раздался резкий звук, оборвавший шум и крики. Солдаты в красных одеяниях поверх черных кольчуг расчистили дорогу, и перед нами предстал не абы кто, а сам лорд Носсар из Ильма. Я знавал его в бытность свою при дворе. Весь в бархате, с позолоченной нашлепкой вместо нагрудника, слегка располневший. Чуть больше седины в бороде, ниспадающей на грудь, но все такой же веселый старый Носсар, когда-то катавший меня на плечах.
— Принц Йорг! — Голос старика на мгновение дрогнул. Я заметил слезы, блеснувшие в глазах. Зацепил он меня. Где-то внутри защемило. Я попался на крючок. Только этого не хватало.
— Лорд Носсар, — ответил я, холодно улыбнувшись. Улыбка вышла вроде той, которой я одарил брата Джемта перед тем, как всадить ему нож в горло. Во взгляде лорда мелькнула обида. Секундное замешательство.
Наконец он взял себя в руки:
— Принц Йорг, вопреки всему вы вернулись. Я обозвал глашатая лжецом, но вот вы здесь. — У него был громкий глубокий голос с приятным тембром. Старый Носсар говорил, я знал, что он говорил от души, не сомневался, что нравлюсь ему. Голос окутывал теплом, обещая безопасность. — Не окажете ли вы честь моему дому, принц Йорг, переночевав в нем?
Я заметил, как переглянулись братья, до того высматривавшие женщин в толпе. Вода в пруду у мельницы приобрела багровые оттенки в лучах заходящего солнца. На севере над темной полосой Реннатского леса в закатном небе чадил дымом город Крат.
— Очень любезно с вашей стороны, но я предпочту провести сегодняшнюю ночь в Высоком Замке. Слишком долго отсутствовал.
Похоже, я его озадачил. Это читалось в каждой морщинке лица. Он явно хотел что-то еще сказать, но не здесь. Интересно, приказал ли ему отец задержать меня.
— Принц… — Он поднял руку, пытаясь перехватить мой взгляд.
Снова защемило внутри. Когда-то лорд сиживал со мной в своем огромном зале, неспешно ведя беседу о старых временах. Рассуждал об Уильяме и матери. Если на свете и был человек, способный обезоружить меня, то это Носсар.
— Еще раз благодарю за гостеприимство, лорд Носсар, — произнес я, откланиваясь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Король терний - Марк Лоуренс - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Селин Баст. Жизнь во сне - Мари Сойер - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- Охота на ведьм - Вероника Иванова - Фэнтези