Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джуд вздохнула.
«Клаус, как всегда, невозможен. Если все получится, он будет почивать на лаврах, если все провалится, виноватой окажусь я. Довериться ему? Только не это!»
— Если сможете сегодня договориться о сделке, мы обсудим, как лучше ее провернуть. Превратим коллекцию Старбро в большой аукцион, на котором можно построить рекламную кампанию.
Он отправился к себе, а Джуд села и невидящим взглядом уставилась в журналы наблюдений. Оставалось молиться, чтобы в них оказались истории, за которые можно выручить еще пятьдесят тысяч. Сознавая, что Клаус, возможно, подслушивает, она взяла трубку и набрала номер Старбро-Холла.
— Доброе утро. Надеюсь, я звоню не слишком рано, — произнесла она, услышав голос Роберта. — Хотела узнать, приняли ли вы решение? Наша команда горит желанием организовать продажу коллекции.
Джуд ненавидела подобные разговоры от имени компании.
— А мы рады позволить вам все устроить, — последовал ответ.
Она едва не подскочила от облегчения, но вместо этого широко улыбнулась Клаусу, который, не скрываясь, ловил каждое слово.
— Молодец, — прошептал он, кивая.
Несмотря на воодушевление, Джуд вдруг мысленно представила грустную, подавленную Шанталь в прекрасной полупустой библиотеке.
Большую часть утра она провела, составляя соглашение и посылая его частями на одобрение Роберту. В начале дня он ответил согласием на все условия. И закончил письмо постскриптумом: «Если понадобится, приезжайте и работайте с коллекцией».
«Как любезно с его стороны!» — улыбнулась Джуд.
Клаус немедленно вызвал ее и Бриджей из пиар-отдела в свой кабинет и потребовал начать рекламную кампанию и назначить сроки аукциона. Бриджей, будучи на седьмом месяце беременности, спешила завершить дела.
— Если аукцион назначен на ноябрь, к началу августа понадобится большая статья для осеннего «Коллекционера». Три тысячи слов по меньшей мере, — решила Бриджей. — Напишете, Джуд?
«Коллекционер», бесплатный ежеквартальный журнал «Бичемс», рассылался по списку клиентам, СМИ и другим полезным контактам.
— Мы используем статью для подогрева интереса всех СМИ, — продолжала Бриджей.
Джуд кивнула: это привлечет более широкий круг потенциальных покупателей.
— Джуд, у коллекции есть история? — спросил Клаус, быстро набрасывая заметки.
— Должна быть. Просто я ее еще не знаю. — Она рассказала о журналах наблюдений и картах. — Я покажу журналы подруге — эксперту в этой области. Сегодня у нас встреча.
— Это было бы великолепно, — деловито заметила Бриджей. — Особенно если этот человек сделал открытие. Мы что-то знаем о нем как об астрономе?
— Боюсь, как ученый он никому не известен. Знаю, вы не это хотите услышать, но мне необходимо побольше о нем узнать, — ответила Джуд.
— Разумеется, — кивнул Клаус. — Потом доставьте все сюда и сфотографируйте.
— Было бы неплохо сфотографировать заодно дом и библиотеку, если владелец не будет возражать, — предложила Бриджей.
— Превосходно. Вот вы все это и устроите. Джуд, прошу вас узнать историю астронома. — В голосе Клауса звенели стальные нотки.
— Да, сэр, — пробормотала Джуд.
Покидая кабинет Клауса, она старалась не смотреть на несчастного Иниго, скорчившегося над письменным столом.
В пять часов она вышла из офиса и направилась к станции метро «Бонд-стрит». Но, добравшись до Гринвича, вместо того чтобы идти домой, зашагала к парку и поднялась на холм к Королевской обсерватории.
— Как чудесно увидеться вновь! Так много времени прошло! — воскликнула Сесилия, обнимая Джуд прямо у стойки секретаря в приемной. Она проводила подругу вниз, в подвальный офис, заваленный книгами и бумагами.
— Сказочное местечко. — Джуд с любопытством огляделась. — Прямо из романа Диккенса.
— Правда, восхитительно? Я помогаю готовить выставку об истории обсерватории, вот и сижу здесь, пока у друга отпуск. Садись и прости за беспорядок.
— Без бумаг скучно, — заверила Джуд, наблюдая, как Сесилия переносит стопку периодики со старого стула.
Сесилия заварила мятный чай, налив кипяток из крошечного электрочайника. Высокая, поразительно красивая блондинка с акцентом восточного побережья, Сесилия больше походила на гламурную особу, чем на исследователя. Но на самом деле зарекомендовала себя превосходным ученым. Но что самое ценное, Сесилия любила свою работу и охотно соглашалась выполнять экспертизу. А Джуд ценила ее как хорошую подругу, хотя последнее время они не слишком часто виделись.
— Где ты живешь? Неужели каждый вечер ездишь в Кембридж? — спросила Джуд.
— У Дэнни есть друг с квартирой в Барбикане.
Давний бойфренд Сесилии тоже был ученым. Но им никогда не удавалось получить работу в одном месте. Дэнни, хоть и родом из Дублина, сейчас преподавал английский в Бостоне, так что один из них вечно спешил на самолет.
— Можешь пожить у меня! — воскликнула Джуд. — В следующий раз так и сделаешь! Обещай!
Они немного поболтали, наверстывая упущенное за время разлуки.
— Так что ты принесла? — спросила наконец Сесилия, показывая на портфель.
— Как раз твой период, Сеси, конец восемнадцатого века, — сообщила Джуд, вытаскивая свертки, разворачивая журналы на столе.
— Взгляни. С этого места почерк меняется, так что писали в журналах двое. Нужно определить, содержится ли в них что-то интересное с точки зрения коллекционера. Можем ли мы сказать, что Уикем внес вклад в астрономию того времени? О, черт, прости. Я слишком спешу, но на меня давят, требуя устроить грандиозный аукцион, и мне нужна история коллекции. Кстати, я без проблем заплачу за экспертизу.
Она прихлебывала обжигающий чай, пока Сесилия листала первый журнал. Наконец она посмотрела на Джуд и нахмурилась.
— Я, конечно, все просмотрю, но не могу сотворить историю из ничего.
— Разумеется, нет, — поспешно заверила Джуд. — Прости, я не имела в виду, что ты должна искажать факты или что-то в этом роде.
— Прочитав твое письмо, я попыталась разузнать об Энтони Уикеме, — продолжала Сесилия. — Раньше я о нем не слышала. Проверила, ссылались ли на него другие астрономы. Честно сказать, пока ничего не нашла. Но продолжаю искать.
— Спасибо, Сеси. Я тоже поищу.
— А я нашла того, кто согласится взглянуть на глобусы. Но заметь, я бы сама хотела на них посмотреть, — добавила она.
— Обязательно, как только они прибудут, — кивнула Джуд, записывая электронный адрес специалиста. — Но это после моего возвращения из отпуска.
— Куда едешь?
— Во Францию. По крайней мере я так считаю.
— Со своим парнем? — спросила Сесилия: она, как большинство подруг Джуд, ни разу не видела Каспара, но до нее доходили слухи.
— Д-да… — нерешительно пробормотала Джуд, болтая чайным пакетиком в чашке. — Честно говоря, мне не слишком хочется.
Каждый раз, когда она думала о Франции, ей представлялся огромный бетонный блок, отсекающий свет.
— Но почему?
Джуд объяснила о перемене планов Каспара.
— Ехать в отпуск с кем-то — это уже что-то вроде обязательств, не так ли? — Она расстроенно уставилась на Сесилию. — Не уверена, что готова к этому. Марк…
— Джуд, — мягко прошептала Сесилия, коснувшись ее руки, — прошло четыре года…
— Знаю. Знаю. Сесилия, а вдруг со мной что-то неладно? Может, иногда сердце разбивается так, что склеить нельзя?
— Джуд, дорогая, к чему такие мысли? Ничего неладного с тобой нет. Может, Каспар просто для тебя не годится.
Джуд промолчала, Сесилия с размаху запечатала рот рукой:
— О Боже, я ужасно бестактна.
— Пожалуйста, не беспокойся, — уныло промямлила Джуд. — Я молчу только потому, что размышляю. Возможно, ты права.
Она все еще пыталась осознать это открытие, когда позвонил Каспар. Джуд как раз смотрела десятичасовые новости, устав ждать его звонка. Она приглушила звук и смотрела длинный перечень продающихся домов в репортаже о полном застое на рынке жилья.
«Страшно подумать, что в этих условиях то же самое может случиться с антикварными книгами», — размышляла Джуд.
— Как прошло сегодняшнее совещание? — вежливо спросила она.
— Прекрасно. Что ты решила насчет Франции? Поедешь одна в субботу или со мной во вторник? — Он говорил таким тоном, словно заключал сделку.
— Понимаешь, Каспар… — Она закрыла глаза и ринулась вперед очертя голову. — Будет очень ужасно, если я не поеду?
— Джуд! Ты должна ехать! Не надо так! Слушай, если это потому, что я испортил твои планы…
Джуд набрала в грудь воздуха.
— Серьезно, Каспар, не думаю, что это хорошая идея. И… не думаю, что мы друг другу подходим, — неожиданно выпалила она то, что не собиралась выкладывать.
- Дело Зили-султана - АНОНИМYС - Исторический детектив
- Таинственные расследования Салли Локхарт. Рубин во мгле. Тень «Полярной звезды» - Филип Пулман - Детектив / Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Исторический детектив
- Дело о пропавшем талисмане - Катерина Врублевская - Исторический детектив
- Королевский порок - Эндрю Тэйлор - Исторические приключения / Исторический детектив
- Заговор русской принцессы - Евгений Сухов - Исторический детектив