Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Недавно, а в чем дело?
- Надо же! Я бы сказал, что с момента ранения прошло уже около недели. Раны почти затянулись. Тот, кто вас перевязывал, сделал это очень правильно.
Собрав свои причиндалы, фельдшер удалился. Артур откинулся спиной на дерево и задремал. Особо долго отдыхать у него не вышло. Минут через двадцать подошел давешний унтер.
- Герр оберштурмфюрер! Машина прибыла.
Мы спустились вниз. Двое солдат за нами тащили пулемет, винтовку и вещмешки, мой и Артура. Внизу стоял небольшой грузовичок. Унтер предупредительно распахнул дверь кабины.
- Прошу вас, герр оберштурмфюрер!
- Нет, - проскрипел Артур, - я поеду в кузове.
- Как вам угодно.
Мы загрузились в кузов, при этом Вилкат сел так, чтобы видеть нас всех одновременно. Водитель завел двигатель, и машина тронулась. Дорога была неважной, нас нещадно трясло и подбрасывало на каждой кочке. Ехали мы недолго, около получаса. Все это время Артур молчал, не подавая оговоренного сигнала. Заснул он там, что ли? Может быть, есть смысл начать действовать самостоятельно, без оглядки на него? Или всетаки подождать? Не так далеко мы успели отъехать от зоны оцепления. Если я хорошо запомнил карту, то дорог тут особенных не имеется, и для того, чтобы проехать в охраняемую зону аэродрома, машина должна сделать немаленький крюк уже за линией постов. Это, если нас везут туда. Вполне может статься, что неведомое мне начальство сидит совсем в другом месте, и, затягивая начало «концерта», я рискую опоздать.
Телефонный звонок.
- Фройляйн Магда? Это ассистент Лееб. Могу я попросить к телефону господина советника?
- Одну минутку, герр ассистент. Сейчас я его приглашу.
- Лееб? Что у вас нового?
- Получен сигнал «Рогнеда».
- И что это значит?
- Извините, я и забыл, что вы не знаете наших кодовых обозначений. Это значит, что поставленное мной задание выполнено, интересующий нас объект взят живым и его везут ко мне.
- Вы в этом уверены?
- Я только что связывался по радио со старшим поста, куда вышел Вилкат.
- А это кто такой?
- Оберштурмфюрер Артур Вилкат, тот, кого я послал за Леоновым.
- Вы абсолютно в этом уверены?
- Абсолютно, герр советник! Старший поста подтвердил мне: Вилкат вышел из болот вместе с Леоновым. Он подробно описал мне приметы обоих. Так что можете докладывать рейхсфюреру.
- Вполне разделяю вашу радость, герр Лееб, но с вашего позволения, я пока воздержусь от данного доклада. Вот когда они оба будут здесь…
- Как вам будет угодно, герр советник. В конце концов - вы здесь старший.
- Весьма любезно с вашей стороны, герр ассистент, напомнить мне об этом. Не смею более вас задерживать.
- До свидания, герр советник.
А ведь, пожалуй, и вправду - пора. Похоже, что некоторые мои выкладки оказались верными. Стало быть ждать более не следует. Руки мне никто не связывал, поэтому шансы на успех весьма велики. Пожалуй…
Скрипнув тормозами, грузовик остановился. Достаточно резко, так что я чуть было не упал и пришлось вытянуть руку, чтобы придержаться за борт. Снаружи нас окликнули повелительным голосом: - Водитель, давайте сюда!
Чуть приподняв голову над бортом, я огляделся.
Впереди был небольшой ручеек. Дорога пересекала его и, сделав крутой поворот, исчезала за деревьями. Погрузившись передними колесами в ручей, одиноко стоял легковой автомобиль. Около него прохаживался офицер в камуфлированной форме. Наш водитель подбежал к нему и вытянул руку в нацистском приветствии: - Хайль Гитлер, герр гауптштурмфюрер!
- Хайль! - небрежно отмахнулся тот. - Ефрейтор, помогите этому болвану вытащить автомобиль. А то он тут уже полчаса ковыряется.
- Но у меня нет троса, герр гаупштурмфюрер. А вдвоем мы не вытащим вашу машину.
- У вас в кузове сидят солдаты, пусть вылезают. Вместе вы ее не то что вытолкнете - на руках унесете.
- Но… герр гаупштурмфюрер… Они сопровождают важного пленного… я не могу им приказать. Там есть их старший, может быть вы сами ему скажете… он тоже, как и вы - офицер…
- Что за чушь вы тут несете, ефрейтор? Какой еще пленный? Сейчас я сам посмотрю!
Подскочив к грузовику, офицер рывком подтянулся на руках и сел на борт верхом. Лицо его показалось мне знакомым.
- Надо же… - протянул он вдруг осипшим голосом. - Какая встреча, герр подполковник! Вот уж не ожидал вас тут увидеть!
Горн. Он выглядел какимто осунувшимся и даже помятым. От его щегольского вида не осталось и следа. Да… укатали Сивку крутые горки…
- Да, герр гауптштурмфюрер, это я. Тоже не ожидал, что мы с вами еще раз увидимся.
- Жаль, что сейчас август, я бы принял эту встречу за рождественский подарок! Ну, ничего. Подарки делают не только на Рождество. Вы даже и не представляете, герр подполковник, как много важных людей хотели бы вас видеть! Причем - немедленно!
Солдаты! - повернулся он к моим конвоирам. - Помогите водителю вытолкнуть мой автомобиль! За пленными я и сам присмотрю.
Он расстегнул кобуру и вытащил «Вальтер». Передернул затвор, загоняя патрон в ствол.
- Ну!? Чего ждем?
Оба солдата спрыгнули на землю и побежали к ручью. Вилкат проводил их взглядом и ничего не сказал.
- Вот ведь как бывает,… - облизнул губы Горн. - Признаться, я совсем уже было отчаялся вас увидеть. Но Бог всетаки есть! И он устроил нашу с вами встречу!
- Вы так уверены в божьем промысле?
- Когда вы поймете, насколько все серьезно - тоже в него поверите, вот увидите! Сейчас солдаты вытолкнут автомобиль, и мы с вами проедем в одно место, где вас с нетерпением ждут…
- Нет! - проскрипел Артур. - Извините, гауптштурмфюрер, но господин Леонов поедет со мной. Есть и другое место, где нас тоже с нетерпением ждут.
- А вы кто еще такой? Стопстопстоп… Гдето я вас видел… нука, поверните голову! - он нетерпеливо махнул стволом пистолета. - Черт! Лицо явно знакомое, но… Кто вы такой, задери вас нечистый?!
- Оберштурмфюрер Вилкат, отдел «Зет2».
- Так вы из этих… Выто здесь с какого боку?
- У меня приказ - доставить господина Леонова к ассистенту Леебу.
- Какого еще… По какому праву он тут командует?! Я забираю подполковника! Это приказ, оберштурмфюрер! Извольте выполнять!
- При всем уважении, гаупштурмфюрер, я вам не подчинен.
- Я старше вас по званию!
- Извините. Но я буду выполнять свой приказ. Прошу вас мне не мешать.
Обстановка накалилась. Горн сжимал в руке пистолет. Артур был безоружен, свой пояс с пистолетами он отдал солдатам еще в лагере и теперь он, вместе со всем другим нашим оружием, лежал у левого борта кузова. В двух метрах от Вилката, как раз под ногами у Горна. Однако, как я видел, его это не успокаивало. Гауптштурмфюрер был явно напряжен, несколько раз он бросил взгляды на толпящихся у его машины солдат. Так он боится Артура! Да… Чудеса, да и только…
- Ладно. Не стоит ссориться, господа. Я вас всех помирю.
Оба повернулись ко мне.
- Раз уж у вас возникли столь напряженные разногласия… - развел я руками. - Выход один. Так, не доставайся же ты никому!
На их лицах нарисовалось неприкрытое удивление. Явно никто из них «Бесприданницу» не видел.
- Вы тут уж без меня спорьте, хорошо? А я уж какнибудь и сам, пешочком, да по холодку… Уйду я от вас, плохо мне тут…
С этими словами я встал и положил руку на край кузова. Горн изменился в лице, и тогда я резко скрутился вдоль борта, уходя вниз и в сторону. Грохнул выстрел! И правильно. А что, ктото чегото другого ожидал? Клиент бежать собрался, чего ж еще дожидаться? Правда, среди талантов гауптштурмфюрера умение стрелка както не обозначилось… Вот его пуля и канула в лес, как утюг в болото. Зато в дело вступил Артур.
Я, естественно, не предполагал, что он будет убивать Горна и вообще както его травмировать. Но вот не дать меня убить - дело другое. Как минимум, он должен был обезоружить гауптштурмфюрера. Убьют меня - задание насмарку. А уж с безоружным эсэсовцем и поговорить можно иначе… Однако, такого финта от Вилката я не ожидал…
Он прыгнул прямо из полулежачего положения. Технически это выполнить можно. Если иметь мышцы орангутанга. Я такую штуку точно сотворить не могу. И других таких прыгунов не знаю.
Так или иначе, но всей своей немаленькой массой Артур налетел на эсэсовца. Тот только что и успел - развернуться к нему лицом и вскинуть руку с пистолетом. Выстрел прозвучал както глухо. А потом они оба перевалились через борт и рухнули на землю. Хлопнули еще два выстрела…
Я катнулся к нашему оружию. Подхватил пулемет и вскочил на ноги. Оба мои конвоира уже бежали к машине, сдергивая на ходу винтовки.
Ррррах! И первого из них словно бы перешибли в пояснице.
Дудуду… Фонтанчики земли заплясали вокруг второго, и он на бегу сунулся лицом в песок.
Ошалевшие водители порскнули в стороны, как куропатки. О своем оружии никто из них даже и не подумал. Наш водитель заметался на месте и зачемто полез под вытолкнутую из ручья легковушку. Там он и остался лежать. Не долез…
- Время собирать камни. Том 2 - Михайловский Александр - Историческая фантастика
- Herr Интендантуррат - Дроздов Анатолий Федорович - Историческая фантастика
- Время для перемен - Михайловский Александр - Историческая фантастика
- Витой посох. Пробуждение - Иар Эльтеррус - Историческая фантастика
- Контрабандист Сталина Книга 1 - Москаленко Юрий "Мюн" - Историческая фантастика