Читать интересную книгу Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 41
оправдывая этим собственные трусость и безволие.

Каждый раз, когда Бен крал, или лгал, или бил какого-нибудь несчастного дубинкой, или угрожал ножом, он позволял себе верить, что никогда бы так не поступил, если бы не пагубное влияние его близнеца. Несдержанные поступки или несдержанные обещания – он никогда ни в чем не виноват.

Питер часто улыбался своей обаятельной улыбкой и говорил: «Я здесь, рядом, братишка. Будь спокоен». В детстве это обнадеживало. Питер всегда был смелее, всегда бесстрашно защищал брата. Теперь же эти слова звучали как угроза, как пожизненный приговор.

Бен и Питер вместе подались в моряки и нанимались на торговые суда, курсировавшие между Норфолком и Нидерландами[20]. Так они спасались от тусклой и безрадостной жизни, но каждый раз, когда обрушивался шторм, Бен твердил себе, что и это придумал Питер, а вот он, возможно, предпочел бы относительную безопасность суши, если б умел принимать решения.

Но, так или иначе, они связали жизнь с морем, и, несмотря на опасности, жизнь эта вполне им подходила. Моряки не были скованы – или, по крайней мере, не считали, что скованы, – теми же правилами, что люди на земле. Поэтому от моряцкой жизни братья старались взять все возможное.

Они в очередной раз вернулись в родной порт в Кингс-Линне, и Бен с отвращением говорил себе, что предстоящая встреча с контрабандистами – тоже всецело идея Питера, хотя сам он жаждал заполучить обещанные деньги даже сильнее, чем его брат.

Контрабандисты вели дела скрытно и тайно, не хуже масонов, но у братьев был свой человек – друг детства, – который служил им посредником. Близнецы Уиллисы сговорились с Таббсом, старшим рулевым, перетащить в лодку из трюма кое-какой груз, пока капитан будет ужинать в Кингс-Линне у мэра.

В назначенный час все было уложено, Бен с Питером украдкой перебрались в лодку и погребли к берегу. Приближался вечер; солнце низко висело на западе, и море было гладкое и блестящее, словно серебряное блюдо; тишину нарушал только плеск весел да свист кроншнепов вдалеке.

С виду Бен был спокоен, но в душе у него от предстоящей встречи с контрабандистами нарастал ужас: ведь тем ничего не стоит совершить убийство, особенно когда дело касается таких мальчишек, как они с Питером.

Питер, напротив, наслаждался приключением – улыбка растянулась от одного грязного уха до другого.

– Мы на месте. – Он поднял весла, и лодка закачалась на серой воде. Он сложил руки рупором и удивительно правдоподобно изобразил щебет кулика-сороки.

С болота донесся свист кроншнепа.

– Они здесь, – сказал Питер, снова налегая на весла и направляя лодку в узкую речку, которую было не видно с моря из-за илистого берега.

– Пошли, – позвал он, привязав лодку к ветхому, покрытому лишайником столбику и спрыгнув на берег.

Они накрыли привезенный товар грубым одеялом и втолкнули лодку в еще более узкую протоку, чтобы ее не было видно совсем.

Затем Бен, как обычно, последовал за Питером в неизвестность: по ухабистой тропинке к маленькому трактиру с выложенными галькой стенами, которые купались в теплом свете заходящего солнца. Из массивных печных труб вился черный дым.

Переступив порог «Черной лошади», Бен словно вошел в пещеру и поначалу ничего не мог разглядеть. Мало-помалу из мрака возник каменный пол, потолок с черными балками, стойка темного дерева, а за ней – угрюмый рослый трактирщик.

– Господа? – проскрипел он, и это прозвучало угрожающе.

– Мы к Дэниелу Хайду.

– Впервые слышу о таком, – сказал трактирщик. – Что вам налить?

– Если он сюда заглянет, передайте, что его искали Питер Уиллис с братом. – Питер похлопал Бена по руке, и они развернулись к выходу.

– Придержи коней, – раздался голос из комнаты справа.

Бен обернулся показавшемуся оттуда человеку, который пригнулся, чтобы не задеть низкую притолоку. Прищурившись, незнакомец шумно втянул носом воздух и схватил Питера за горло.

– Вас только двое? – тихо спросил он, глядя на Бена. Питер хрипел и корчился, его лицо наливалось кровью.

– Да, – ответил Бен.

– За вами следили?

– Нет.

– Уверен?

– Да, – ответил Бен, глядя на Питера, у которого уже закатывались глаза.

– Хорошо, – сказал контрабандист, отпуская Питера. Тот нетвердым шагом отступил, держась за шею и судорожно кашляя, как наглотавшийся шерсти кот. Контрабандист свистнул, и из темноты появились еще пятеро.

– Что ж, посмотрим, что вы привезли. – С этими словами он надел поношенную шляпу и направился к двери. Бен бросил взволнованный взгляд на Питера: тот, к его удивлению, улыбался.

– Будь спокоен, братишка, – сказал он, кашлянув. – Я здесь, рядом.

Они привели контрабандистов к лодке, и Хайд, их главарь, тщательно проверил весь товар, со знанием дела пробуя табак и бренди. Уверившись в качестве, он одобрительно кивнул своим людям и обернулся к Бену и Питеру.

– Хороший товар, – сказал он.

– Так мы в деле? – спросил Питер.

– Но вот какая штука, – сказал Хайд со вздохом. – Что мешает мне и моим ребятам просто прирезать вас, как пару селедок, и забрать все ваше добро?

– Тогда, – хладнокровно ответил Питер, – такого добра больше не будет.

– И что? – спросил контрабандист. – Поставщиков у нас много.

– Поставщиков дрянного джина – возможно. А я могу достать портвейн. Могу достать шелк. Могу достать опиум.

Хайд ухмыльнулся.

– Ты мне нравишься, – сказал он, кивнув Питеру, и повернулся к Бену. – А вот ты – нет. Близнецы – это против природы, что-то в тебе есть такое…

– Ну, вообще-то, – сказал Питер, – мы работаем вдвоем, так что нам всем надо научиться ладить друг с другом.

Несколько минут стояла напряженная тишина, но потом Хайд снова кивнул и знаком приказал своим людям разгружать лодку. Действовали они по-военному четко. Привели другую лодку, и вскоре контрабандисты приготовились отплыть.

Хайд вынул из кармана кожаный кошелек, взвесил в руке и бросил Питеру, тот открыл его и заглянул внутрь, улыбаясь своей обычной улыбкой и показывая ямочки на щеках.

– Такого у меня еще много, приятель, – сказал Хайд.

– Тогда до встречи, – сказал Питер.

– До встречи. – И Хайд уселся в лодку. – Не ошивайтесь тут. Тут повсюду таможенники, и они просто звери, уж вы мне поверьте. Еще и двух недель не прошло с тех пор, как одного из них убили при исполнении. Настроение у них сейчас паршивое.

Лодка удалялась, и он посмотрел на Бена.

– Если вас поймают, молчите о том, что видели нас. А не то я вас обоих кастрирую.

Как только контрабандисты оказались настолько далеко, что не могли их слышать, Бен начал поносить брата. Он зло толкнул его, но Питер только рассмеялся, и Бен рассвирепел еще больше.

– Успокойся ты, – фыркнул Питер. – Ничего они не сделают.

– Да это же головорезы! – прошипел Бен. – Однажды они закончат на виселице, и мы вместе с ними, если ты не будешь

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли.
Книги, аналогичгные Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли

Оставить комментарий