крути,
Хоть этого не понимал я.
Любой вопрос-то
Я мог спросить,
Семья ответы знала.
Тело сменилось,
И я окреп,
Мне двадцать с жирным гаком.
Вытянул, вырос
На отчем добре
На радость всем однако.
Стрельнуло что-то
В моей голове,
И все не так, как раньше.
Свои заботы
Хочется мне
Решать наплечной башней.
Моря амбиций,
Мечты о деньгах,
«О подвигах, о славе».
Об стены биться
До боли в плечах
На собственном, на драйве.
А мысли, мысли,
Пробью, не пробью,
Что будет за злость, упорство?
Так дни уходили,
Так и идут,
А толку с бабкин наперсток.
Что дальше? Не знаю,
И вам не скажу,
Мне завтра увидеть не можно.
Ответы скрывают
Лицо в паранджу
И вроссыпь бегут суматошно.
Их не раскроют
Ни мать, ни отец,
Молчит, тихо ноя, сердце.
Не сдамся без бою,
Взъярюсь вконец!
Куда победам деться?
А сердце ноет,
Стены тесней,
И дальше ничуть не легче.
И ветер гонит:
«Чашу испей
До дальнего дна, человече».
7 декабря 2018
Стихи на английском
Moon You Know
перевод песни Alessandro Safina “Luna Tu”
Moon, you know,
There’s a lot of songs that from the earth up go
And I wish they through the times and sky up flew
Crossing miles and centuries to come to you.
For the dreaming poets who don’t ever write
You’re a silver beacon shining in the night,
Welcoming the heavy sighs of those in pain,
Giving them a dream to live and love again.
Moon, oh please now listen from the sky to me.
Moon, you know,
You have seen the times when Adam was a youth,
You can lead along the narrow path of truth,
Shed some light inside the beating heart of mine,
That’s a heart of a man who doesn’t know, don’t know
That love can fight
Pain with its everlasting light
Like a fire it
Burns our suffering souls at times.
Moon you know
You light up the sky and its immensity
And you often show us only half your light,
Being in the half-dark we create at night
Angels made of clay that cannot ever fly,
Souls of paper that in fire always die,
And the hearts of men are like the leaves that fall,
Dreams of air that flee away once and for all.
Children of the earth that’s who we are, you know.
And love can fight
Pain with its everlasting light
Like a fire it
Burns our suffering souls at times.
But it’s with love
Our hearts can fly so high above
It’s the power
That only truly moves and shines.
20 ноября 2020
Why Dear Girlfriend Is Offended
I love your eyebrows very much,
You're looking, baby, like a Gandalf.
Your nose is wonderfully arched,
And every eye is like a medal.
Oh, baby, it is nice to meet,
And in these almost perfect leggings,
Your legs with two unreal feet
Remind me strongly of B. Baggins.
You may think you're a gracious man
Who can say compliments, you're splendid,
But you will never understand
Why dear girlfriend is offended.
It's always difficult to weigh
What your old enemy is thinking,
It's just impossible to say
What in a stranger's head is spinning.
You may think you're a happy man
Who can do all of these, you're splendid,
But you will never understand
Your girlfriend if she is offended.
20, 21 мая 2013
My Philosophy
перевод песни Amel Bent “Ma Philosophie”
This is my philosophy:
Just accept me as I am,
And no matter what I’m told
I’ll be raising up my fist.
You want peace, prepare for war,
I’m no martyr anymore.
I walk with a cheerful heart
And I’m raising up my fist.
Raise your head, stick out your chest,
Multiply your strength and zest
When my choice is die or win,
I’m an ace that beats the king.
Though we differ, though persist,
And abuses are a list,
I’ll be strong enough to live
And be raising up my fist.
Reaching the moon!
I don’t fear of this.
It’s just a test,
I feel it with my heart,
And any sacrifice
That should be made I’ll make,
I’ve already made
And I’m raising up my fist.
I’m not such a girl you could
Gaze upon, imagine nude.
Yes, I have some rounded part
But to warm my lover’s heart.
From a poorest neighborhood,
But without shame I have stood.
Love is over misery.
Heart is over callousness.
26 марта 2017, 8 июля 2017
Бубенцы
перевод романса А. Кусикова "Бубенцы"
Now my heart’s woken up tense and eager
I feel sad for the things I got through.
It is time for the flowing-maned horses
With the bells to take away me and you.
I hear bells coming here from the faraway
It’s a troika approaching, I know!
And the country is wide, and around the sleigh
There’s all white, only white sparkling snow.
Let the coachman sing slowly and dully
And the wind will join his melody.
What has passed will again never happen
To feel grief there’s no reason for me!
The ding-dong of the bells is in power
To bring alive many ghosts of the past
Make my Russian soul feel tense and eager,
Force my laziness go off at last!
6 ноября 2020
The Sacred War
перевод песни Александра Боде «Священная война»
Oh, rise enormous land of mine,
Oh, rise for a deathly fight
Against the German beastly kind,
The dark Teutonic might.
Let noble fury boil again
Like a wave upon the shore.
It's a war of each and every man
It's our sacred war.
We are like two opposing poles
That always lie apart
We fight for all the peaceful souls
They for the land of dark.
We'll fight back all torturers