Читать интересную книгу Гроза пустошей - Жанна Михайловна Пояркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70
остались здесь, но изрядная их часть ночевала в Тринсе, так что воображению оставалось, что заполнить.

Удивлен, что пиро вместо наемничества не присоединилась к бензоманьякам - те действовали в ее излюбленном стиле массового уничтожения. Мало того, что они являлись монополистами в продаже топлива, так еще и использовали его напоказ и крайне обильно, устраивая огненные шоу, гонки со взрывами, бои насмерть у горящих нефтяных вышек и концерты жуткой музыки, от которой перлись все подростки Стилпорта. На них включали гигантский усилитель, расшатывающий почвы плато.

Если механиндзя давили на элитизм, насколько это возможно в стесненных условиях пустошей, то бензоманьяки щедро разбазаривали ресурсы в азартных занятиях разного толка и придерживались воззрений попроще. Говоря прямо, бензоманьяки - безответственные сумасшедшие с избытком топлива и оружия, которые не признают никаких границ. В отличие от Рё они не прочь расширить свои владения за чужой счет, так что нападение было вопросом времени - рано или поздно группы все равно столкнулись бы.

Я притормозил около склада, находящегося в небольшом ржавом ангаре, Ястреб Джек с неожиданной легкостью выпрыгнул наружу.

- Это место не для посторонних.

Механиндзя тоже спрыгнул рядом с машиной и приставил меч к моему горлу. Судя по лицу, его совершенно не интересовало, что мы можем сказать или сделать в ответ.

- Ты нас не так понял… Движок барахлит, нужно порыться под капотом...

Он собирался доставить нас Рё живыми, но если в процессе образуется труп, он вряд ли огорчится. Что ж, выход Хайки или Джека. Или их обоих. Я покосился на пиро, но та сомневалась - принципы не позволяли девчонке завалить человека из школы Рё. Нашла время, черт возьми!

- Мне кажется, ты зря здесь прохлаждаешься, - Ястреб Джек отряхнул пыль и уставился на мужика с видом тотальной усталости и скуки. – У нас нет ни малейшего шанса как-то навредить Рё, а вот взрывы выглядят серьезно. Подумай еще вот над чем: относиться к нам с подозрением, во-первых, невежливо и преждевременно, а во-вторых, фактически неправильно. Когда стремишься к состоянию дзен, нужно искать точность даже в таких мелочах и видеть возможности развития там, где другие обнаруживают лишь зло.

Я вылупился на него, не понимая, как живой человек может нести такую несусветную чушь.

Кроме того, Джек опять начал мямлить ужасно невнятно, словно набил в рот добрую пригоршню опилок. Механиндзя, видимо, подумал то же самое, но начал обмякать. Меч медленно заскользил по моей одежде вниз, оставляя разрез. Боец словно начал очень неторопливо передумывать, Джек вел его к этому решению, перехватывал контроль.

В пустыне опять заалело, шум приблизился. Скоро нас настигнет волна боя, и хорошо бы до этого свалить в прохладный воздух подальше отсюда. Мечник не шевелился, полностью погрузившись в себя, он опустил клинок.

Я осторожно отодвинулся и обошел его, разыскивая признаки жизни, но тот словно переместился в мир фантазий. Неужели и я так же выглядел, пока торчал около «Харчей на славу»?

- Это было... впечатляюще.

- А как ты склад собрался открывать, умник?

Ястреб Джек указал на намертво закрытую дверь ангара.

- Отвали.

Хайки отпихнула Джека, тряхнула кистями - и буквально выплавила дверь к чертовой матери.

Такого накала я не ожидал. Каждый раз, когда мутанты нарушали физические законы, что-то внутри екало, а встреча с Рё изрядно разъярила пиро. Нас с Джеком тоже потрепало, но мы-то потушились, так как находились с другой стороны огненной силы Хайки, а алюминий ангара просто потек, образуя уродливую дыру. Вместе с этим запылало и что-то внутри - книги, картины, реликвии прошлого или что там еще лежало около входа превратились в пепел раньше, чем мы зашли.

Я молил богов, чтобы в горящей куче, в которую капал раскаленный металл, не оказалось табличек Шкуродёра.

- Быстрей!

Следующие несколько минут мы носились по горящему складу ретро-вещей Рё, заглядывая в каждый доступный ящик и залезая на каждую полку. Хотелось бы мне оценить состояние склада до того, как Хайки устроила пожар, но огонь очень быстро перекидывался со стеллажа на стеллаж, кормясь всем, что хорошо горело.

Вскоре включилась система пожаротушения и поверх залила богатства механиндзя водой. Слава богу, а то мне стало не по себе от нашего варварства. Где-то под личиной налетчика во мне все еще оставался книжный червь. Информатор не соврал - Рё не оставил здесь роботов, так как не хотел повредить коллекцию. Ну да что теперь об этом…

- Нашел, - крикнул Ястреб Джек, показав мне таблички. - Здесь еще несколько похожих вещей, но рисунки другие. Брать?

- Возьми, пригодится.

- Вот ты черт!

Я посмотрел туда, куда он показывал, и присвистнул.

В плотно закрытом прозрачном кубе висело нечто, постоянно меняющее контуры, от чего в глазах начинало рябить. В каждый конкретный момент можно было сказать, что находилось в кубе, - кружка, коврик, китайская кошка счастья, пистолет, вентилятор или шприц. Но стоило хотя бы слегка перестать концентрироваться на том, что видишь, как вещь менялась, ее контуры перестраивались, другим становился материал, цвет, назначение предмета.

- Что это такое? Какая-то игра? Голограмма?

- Не похоже. У меня от этой штуки голова болит. Может, кусок живого города? Только там происходит такая дичь.

- Рё поймал кусок живого города? - не поверил я. – Я считал, что все это сказки для дурачков. Может, подделка? Просто игрушка?

- Может. Вероятнее всего, он купил диковинку у перекупщиков.

Пока мы изучали куб, выдающий все новые и новые изображения, я совершенно потерял из вида Хайки. Она бесследно растворилась посреди стеллажей.

- Хватай его тоже, можно продать яйцеголовым в Хаире. Все равно бензы скоро не оставят тут камня на камне, - крикнул я. - Хайки!

Пиро нигде не было.

- Хайки!

За пределами ангара опять загрохотали взрывы, и это уже было чертовски близко. Робобашни продолжали ракетный дождь, барабан надрывался, в какофонии схватки начало узнаваться и уханье гранатометов, и сплошная пулеметная стрельба. Боеприпасов не жалели, хотя в пустошах их было не так много, как бандитам хотелось бы. Внезапно в общий хор из аккордов разрушения ворвались знакомые звуки затыкающегося, никак не способного стартовать мотора.

- Хайки?

Я прошел дальше мимо стеллажей с оружием и нескольких статуй животных и увидел, как Хайки пытается завести черный мотоцикл.

- Даже не думай!

Когда я упоминал про коллекционный мотоцикл Рё, я подозревал, что он существует не только в байках старожилов. Но я не думал, что мы его и впрямь увидим - так, заливал,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гроза пустошей - Жанна Михайловна Пояркова.
Книги, аналогичгные Гроза пустошей - Жанна Михайловна Пояркова

Оставить комментарий