Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сара! — воскликнула Джесси. — Мне просто необходимо ее проверить. Вечером Арлетт меня к ней не пустила.
— Хорошо, я к ней загляну. А ты иди в душ. Вот чистый костюм.
Джесси взяла одежду в охапку и повернулась к Деррику:
— Можно медсестре зайти проверить больную из семьсот тридцать седьмой?
— Если Арлетт разрешит. — Деррик включил рацию, и через минуту на пороге возникла Грейс.
— Скажите ей, я переоденусь и приду, — сказала Джесси.
Джесси очень хотелось узнать, успела ли Тамика отправить сообщение о Марке Нэринге прежде, чем Арлетт разбила компьютер. Если да, то шанс есть. Если нет — что ж, больше она ничего предпринять не может.
Джесси разделась, встала под душ и, закрыв глаза, подставила лицо под струю воды. Когда в комнату влетела Эмили, она уже вытиралась.
— Джесс, пошли скорее! — сказала она, с трудом переводя дыхание. — Саре очень плохо. Мы можем ее потерять.
Джесси мгновенно оделась и помчалась по коридору. Сара лежала без сознания. Дыхание затрудненное, зрачки расширенные, на свет почти не реагируют — признак того, что начался отек мозга.
— Острый приступ гидроцефалии, — констатировала Джесс.
Что-то мешало оттоку спинномозговой жидкости. Джесси не могла простить себе того, что не сумела вечером противостоять Арлетт.
— Я позвоню в операционную, — предложила Эмили. — Там, наверное, все уже собрались.
В палату ворвалась Арлетт.
— Я вам не позволю! Моего мужа сейчас повезут в операционную.
Джесси уже не пыталась скрыть ненависть.
— Арлетт, — сказала она жестко, — операцию Клода можно ненадолго отложить — сначала мне нужно сделать пункцию этой женщине. Если вы мне помешаете и она умрет, я вашего мужа оперировать не буду. Ни за что.
Арлетт невозмутимо вытащила пистолет и сунула дуло Саре в рот.
— Мой муж должен быть в операционной через пятнадцать минут, — сказала Арлетт. — Если вас там не будет вовремя, я буду убивать по человеку за каждую минуту задержки. Вы меня поняли?
Джесси и Эмили переглянулись.
— Поняли, — быстро ответила Джесси.
— Пятнадцать минут, — повторила Арлетт, убирая оружие, и направилась к двери.
— Подождите! — воскликнула Джесси. — Кое-что я могу сделать прямо здесь.
— У вас пятнадцать минут.
— Мне нужно только одно.
— Что?
— Ваши люди забрали инструмент, который мне понадобится, — спиральное сверло. Оно похоже на большую отвертку, с черной ручкой. Мне еще кое-что понадобится.
Арлетт кивнула Грейс, и та вывела Джесси в коридор.
— Только без глупостей! — крикнула им вслед Арлетт.
Джесси принесла сверло, ножницы, бритву и гемостат — на это ушло три минуты.
— Надо было мне вчера вечером отправить ее в операционную и сразу все сделать, — пробормотала Джесси. — Теперь уже поздно.
— Ты уж сделай, что сможешь, — сказала Эмили, подбривая Саре едва успевшие отрасти волосы.
Джесси натянула перчатки, полила антисептиком только что выбритый участок и сверло и начала сверлить дыру в черепе.
Арлетт, стоявшая в углу, снова вытащила пистолет, перехватила его поудобнее.
— Пять минут.
— Эм, дай, пожалуйста, катетер и гемостат. Я прошла твердую оболочку.
Джесси подсоединила катетер к гемостату, ввела его под кожу и протащила через дыру у Сары в черепе.
— Еще минута, и ни секунды больше, — сказала Арлетт. — Я не шучу. Я и так вам многое позволила.
— Ну, Джесс, давай! — сказала Эмили.
Джесси крепко обхватила катетер и резким движением ввернула его. В то же мгновение спинальная жидкость брызнула в катетер, попав даже на рукав халата Эмили.
Эмили быстро подсоединила его к дренажу.
— Время вышло, — объявила Арлетт. — Идемте, доктор.
— Я побуду с ней, — быстро сказала Эмили.
— Ни за что! — отрезала Арлетт.
Джесси отлично понимала, что Арлетт в любую минуту может прострелить Саре череп. Но дренажный катетер еще даже не закреплен. А как же антибиотики? Как же стероиды?
— Все, все, идем, — сказала она.
— Я о ней позабочусь. — В палату вошел Карл Гилбрайд в сопровождении Армана. Вид у него был помятый, но глаза ясные.
— Спасибо, Карл, — сказала Джесси негромко и встала, чтобы освободить ему место. — Спасибо!
— Ну! — рявкнула Арлетт. — Пошли!
Глава 9
В операционную отправились Джесси, Эмили, Грейс и Деррик. Арман с Арлетт остались в Седьмой хирургии. Джесси было гораздо легче оттого, что рядом Эмили, хоть им пока так и не удалось поговорить с глазу на глаз. Ну ничего, в операционной будет проще.
Несмотря на то что всю операцию должен был проводить АРТИ, Маллоша тщательно выбрили — на случай, если придется делать трепанацию.
Двери лифта открылись, Клода Маллоша погрузили.
— Грейс, у тебя есть пистолет?
— Вот он, — показала она на заплечную кобуру.
— Погодите! — вмешалась Джесси. — Если она собирается идти в операционную, предупреждаю: туда ничего металлического заносить нельзя. Магнит притянет пистолет.
— Позвольте уточнить, — сказал Маллош. — Туда действительно нельзя заносить ничего, что может притянуть магнит. Пистолет Грейс тридцать восьмого калибра сделан на заказ специально для этого случая. Он титановый. Доктор Коупленд, сделайте мне операцию, сделайте ее хорошо. Грейс получила инструкции: если хоть что-нибудь пойдет не так, она пристрелит миссис Дельгреко. Понятно?
— Понятно. — Джесси бросила на Маллоша исполненный ненависти взгляд, но его глаза уже были закрыты.
— Доктор Коупленд, — сказала Арлетт, — Деррик будет стоять за дверями операционной. Персоналу его представят как охранника, присланного Ричардом Маркусом. Мы с Клодом проверили список людей, занятых на операции. Деррик отвечает за то, чтобы в операционную не проник ни один человек, не включенный в этот список.
— Понимаю.
— Нас насторожило одно имя. Марк Нэринг. Кто этот человек и чем именно он будет заниматься?
Джесси не знала наверняка, появится ли Нэринг, но все равно решила включить его в список. Если Арлетт нашла Нэринга в справочнике Медицинского центра, она знает, кто он. Стоит Джесси сказать что-то не то, и весь план провалится.
— Доктор Нэринг — психофармаколог, — сказала она осторожно. — Вашего мужа почти сразу после начала операции выведут из наркоза — нам необходимо будет следить за его реакциями. Доктор Нэринг очень опытный анестезиолог, в препаратах, которые позволяют поддерживать больного в нужном состоянии, он разбирается лучше доктора Букер.
Джесси с замиранием сердца ждала, какое решение примет Арлетт. В конце концов та передала список Деррику.
Двери лифта закрылись, Маллош, Грейс, Джесси, Эмили и Деррик спустились в цоколь.
Лифт довез их до холла перед МР-операционной. Джесси сразу же увидела ожидавшую их Мишель Букер, но Марка Нэринга не было.
А если психофармаколог вообще не появится? Может, она сама сумеет использовать его препараты? Увы, нет. Если она попробует ввести Клода Маллоша в транс и начнет его допрашивать, но у нее ничего не получится, погибнут люди.
Джесси представила Грейс как студентку из Чикаго. Потом, как ей было велено, сказала лаборантке, что Деррик — больничный охранник, которому дан приказ пропускать в операционную только тех, кто внесен в список. Задай лаборантка или Мишель Букер пару лишних вопросов, и ложь раскрылась бы, но оба они сейчас думали только о деле.
Джесси удалось наконец побеседовать с Эмили — пока они мыли руки, Грейс должна была стоять поодаль. Джесси открыла кран на полную, и вода с шумом полилась в раковину. Эмили тут же последовала ее примеру.
— Слушай внимательно, Эм. Вчера я попыталась передать Алексу, чтобы он прислал сюда Марка Нэринга. Марк может ввести Маллошу свои препараты, и тогда я расспрошу его про зоман, — сказала Джесси. — Не знаю, придет ли Нэринг, но если да, то подыграй мне.
— Мишель знает, что здесь происходит?
— Пока что нет. В этом ты мне тоже поможешь. Только будь осторожна: здесь всюду микрофоны.
— Ну что ж, пора на сцену. — Эмили стряхнула с рук воду.
Скип Портер, в маске, перчатках и халате, уже готовил АРТИ. Через стекло Джесси видела, как Ганс Пфеффер проверяет связь с компьютерным центром. У него за спиной стоял Деррик. Было шесть тридцать утра. К полудню операция, наверное, закончится.
И что тогда, спрашивала себя Джесси. Что?
Джесси надела поданный санитаркой стерильный халат, сунула руки в перчатки.
— Эмили, у меня все готово, — крикнула Мишель Букер. — Наркоз введен, больной интубирован. Я его отправляю.
Пока Эмили обрабатывала лицо Маллоша антисептиком, Джесси стояла перед магнитом. Пора было вводить в игру Мишель Букер.
— Мишель, — сказала она, — возможно, сейчас здесь появится доктор Марк Нэринг — он нам поможет.
- Убийство у Тилз-Понд. Реальная история, легшая в основу «Твин Пикс» - Дэвид Бушман - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Триллер
- Невиновен (в сокращении) - Дэвид Балдаччи - Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Человек видимый - Чак Клостерман - Триллер
- Лев (в сокращении) - Нельсон Демилль - Триллер