Читать интересную книгу Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 222

Майкл шёл за ней молча, будто чувствовал, что она сейчас переживает и не стоит выдёргивать её из раздумий. Как только она дошла до лифта, охранник на ресепшене окликнул их.

— Куда это вы? — Он свёл брови к переносице.

— Ох, простите. — Чарли, словно вышла из транса, направилась к стойке. — Вас, видимо, не предупредили.

— О чём меня должны предупреждать? — Охранник не унимался.

Шарлотта поняла, что он не узнаёт её, поэтому подмигнула Майклу и подошла к стойке вплотную.

— Мы агенты ФБР, прибыли для проведения сделки. — Шарлотта украдкой поглядывала на Майкла, он постоянно прикрывал рукой рот, чтобы не засмеяться.

— А-а-а, федералы. — Охранник лениво вскинул рукой. — Сейчас. — Он взял телефон и набрал номер. — Мистер Донован, добрый день! Тут агенты ФБР, как вас?

— Специальный агент Майкл О’Коннор. — Она представила коллегу, а охранник вторил за ней. — И специальный агент Шарлотта Морган.

— И специальный агент Шар… — Он округлил глаза. — Боже, мисс Морган, простите ради Бога, не признал.

Охранник тут же кинулся извиняться, даже обошёл стойку, чтобы пожать руку Шарлотте. До самого лифта он приносил извинения.

— Всё в порядке, Джорж. — Чарли снисходительно улыбнулась. — Донован у себя?

— Да, мисс Морган, ждёт вас. — Охранник нажал на кнопку лифта. — Извините ещё раз.

Чарли кивнула и отправила его на своё рабочее место. Вскоре открылись двери, и Шарлотта с Майклом вошли в маленькое помещение.

— Да уж, — усмехнулся Майкл, — крутой из тебя босс, что аж не признают хозяйку. — Он вальяжно облокотился о перила в лифте, улыбаясь во все зубы.

— Ещё слово, Майк, и я выкину тебя отсюда. — Она состроила ехидную физиономию.

— Это как же? — Майкл не поверил ей и продолжал по-доброму ехидничать.

— Не знаю! — Шарлотта сузила глаза. — Но лучше бы прекратить отпускать подобные шуточки. Всё равно потом будешь извиняться.

Майкл виновато кивнул, а Чарли развернулась к дверям лифта и поправила пиджак так, будто сейчас она увидит кого-то, кто сразу оценит её внешний вид. Майкл видел лицо в профиль: Шарлотта нервно сглатывала, тяжело дышала, но как только услышала звук, обозначающий, что двери лифта сейчас откроются, тут же выпрямила спину и натянула широкую улыбку.

— Чаки! — Голос мужчины за пределами лифта был радостным. — Ну, наконец-то!

— Келли. — Она улыбнулась ещё шире и вошла в коридор, распахивая объятия.

Келли Донован протянул руки в ответ и заключил её в объятия. Чарли пришлось слегка нагнуться: на каблуках она была немного выше него. Лучший друг Арчи, а по совместительству крёстный Чарли, всегда относился к ней с огромной любовью. Только из-за неё он согласился управлять корпорацией в отсутствие Шарлотты (а отсутствует она почти всегда). После смерти Арчи Донован помогает Чарли во всём, что связано с фирмой.

— Ты выглядишь очень уставшей, милая. — Келли покачал головой. — Когда ты нормально спала последний раз? — Его серые глаза оценивающе осматривали её. — Да и вообще, что за внешний вид? Когда ты уже избавишься от этой дурацкой одежды?

— Келли, прошу-у-у, — заныла Чарли и закатила глаза. — Кстати, знакомься, это Майкл. — Она едва улыбнулась, взглянув на него. — Майкл О’Коннор, мой коллега.

— Очень приятно, Келли Донован. — Он пожал Майку руку. — Заложник этой прекрасной и милой леди.

— Боже. — Шарлотта цокнула языком. — Зачем ты так нагло врёшь? — Она прошла по коридору до конференц-зала. — Майкл, не слушай его.

— Когда ты уже освободишь меня от этой ужасной обязанности? — Келли семенил за ней. — Я уже устал быть твоим постоянным представителем! Может, пора оставить ФБР и вплотную заняться корпорацией?

— Нет! — Чарли так резко развернулась, что Донован чуть не врезался в неё. — Я не брошу бюро и свою работу. — Чарли сменила тон на более мягкий. — И вообще, не прибедняйся, ты неплохо справляешься…

Майкл шёл позади всех, рассматривая холл. Все кабинеты были полностью стеклянными, только стены между ними были обычными. А панорамные окна открывали чудесный вид на весь город. Он наблюдал, как в проходе переговорной Шарлотту облепили сотрудники с просьбой подписать кучу бумаг. Каждый говорил параллельно с другими.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Майк поймал себя на мысли, что хочет украсть её отсюда и оградить от всех этих людей: Шарлотта выглядела растерянной. Она была похожа на маленького ребёнка, который потерял в толпе маму и не может найти выход.

— Так, стоп! — Чарли стукнула ладонями по столу. — Зафиксируйте все свои мысли и ждите!

Шарлотта отодвинула кресло и встала, поправляя одежду. Она быстрым шагом направилась к выходу. Дойдя до Майкла, она развернулась к подчинённым.

— Дайте мне пять минут переодеться и позовите сюда Холла. — Она посмотрела на Майкла, взглядом попросив пропустить её. — Келли, в шкафу есть мои вещи?

— Конечно, всё как ты любишь. — Он хитро улыбнулся и заправил назад седоватые волнистые пряди волос.

— Отлично.

Шарлотта прошла в холл и скрылась за первым поворотом. Как только Чарли дошла до своего кабинета, она резким движением открыла дверь и вошла. Заперевшись на замок, Шарлотта медленно спустилась по стене, тяжело выдыхая. Именно это она не любит больше всего.

Не любит, когда её обступают со всех сторон, не любит, когда Донован давит и требует полностью управлять корпорацией… Не любит играть в эти бизнес-игры и быть не собой. В такие дни приходиться быть гиеной: наглой, стервозной, нахальной и иметь острые зубы, чтобы при необходимости откусить конкуренту голову. Да и с партнёрами тоже нужно быть жесткой.

Шарлотта вздохнула и встала с пола, открыв рядом стоящий шкаф. На вешалке аккуратно висели несколько комплектов для офиса. Чарли провела пальцами по костюмам, думая, какой выбрать. Она достала вешалку с одеждой более-менее официального стиля, но чётко акцентирующей внимание на её положении.

Облегающая юбка-карандаш с небольшим разрезом на правой ноге идеально сидела на бедрах, а шёлковая блузка цвета слоновой кости прекрасно дополняла образ суровой начальницы. Надев чёрные лодочки, Чарли взглянула на себя в зеркало: ей казалось, что чего-то не хватает. Точно. Она распустила волосы и взлохматила их, собрав в высокий конский хвост. Именно это и дополнило образ ледяной и бескомпромиссной бизнес-леди.

Шарлотта облизнула пересохшие губы, покрутившись ещё раз у зеркала. Она прикрыла глаза и, закатав рукава блузы по локти, открыла дверь, чтобы вернуться обратно в переговорную.

Майкл переписывался с Алроем, когда увидел, как Чарли решительным шагом идёт в его сторону. Он совсем не узнавал её: надменная походка и идеально ровная осанка с уверенным, чеканным шагом создавали иллюзию, будто она идёт по подиуму. Но больше всего Майкла удивило не это. А как поменялось лицо Шарлотты: слегка опущенный подбородок, брови сведены к переносице, ярко-синие глаза смотрят исподлобья.

За короткий промежуток времени он так привык видеть миловидное, светлое и даже немного детское лицо, что сейчас видеть перед собой матёрую стерву, сносящую всё и всех на своём пути, было очень тяжело.

Чарли лишь коротко и холодно взглянула на него. Майкл глазами проводил её в кабинет. Шарлотта села в кресло, закинув ногу на ногу, и взяла авторучку. Видимо, сотрудники уже не первый раз видят её такой, потому что каждый из них переглянулся и они, не сговариваясь, начали говорить и подносить бумаги по одному.

— Вот такая ты мне больше нравишься, моя девочка. — Донован улыбался во все зубы. — Вот такой должен быть президент «Чарли Корпорейшн»!

— Ты же знаешь, — Чарли лениво повела рукой, даже не поднимая глаз от бумаг на Келли, — что такой мне не быть никогда. Быть сукой я могу только для конкурентов и партнёров, которые пытаются обобрать меня.

— Извините, что вмешиваюсь… — Майкл не знал, как себя вести. — Ребята из посольства приехали, я пойду встречу.

Майкл быстрым шагом направился к лифту. Он шумно выдохнул, опираясь на стенку рядом с дверями лифта. Нет, он понимал, что Шарлотте приходится натягивать маску, чтобы не потерять компанию, но чтобы настолько… Двери лифта открылись.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 222
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья.
Книги, аналогичгные Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья

Оставить комментарий