Читать интересную книгу Луна над островом - Мелани Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33

– Вы правы, – сказала она, не открывая глаз и давая ему понять, что знает о его присутствии. – Здесь просто чудесно.

– Вы все еще хотите, чтобы нас спасли? – Она промолчала, чтобы не сказать «нет». Тогда он подал ей огромную раковину. – Приложите к губам и подуйте. Может быть, кто-нибудь вас услышит.

Она взяла раковину в руки. Та была тяжелая, шершавая снаружи, а изнутри – гладкая, перламутровая, словно светящаяся нежным розовым светом. Кэрри приложила раковину к уху и послушала шепот волн. Этот звук убаюкивал и соблазнял.

– Нет, – сказала она с легким вздохом и положила раковину на камень. – Ведь никакой спешки нет.

7

– Кэрри! – Кристофер с нежностью произнес ее имя – так тихо, что она сначала не поверила, что слышит его голос.

В ответ на мягкий гипнотизирующий звук она повернулась к нему лицом. Как в полусне, Кэролайн почувствовала, что его руки обхватили ее лицо и притянули к себе.

Она не сопротивлялась. Она хотела этого поцелуя. Ее губы слегка разомкнулись в ожидании, пока он нежно гладил ее волосы.

Кэролайн видела, как вздрагивают его ресницы, как в сапфировых глазах светятся искорки. Их губы встретились. И странное желание – новое и одновременно узнаваемое – вспыхнуло в ней огнем.

Его губы ласково касались ее, словно исследуя податливую мягкость ее рта, они будто заставляли вспомнить ее о вкусе прежнего поцелуя. Кэрри замерла, сдерживая страстное желание ответить на его ласку. Ведь поцелуй был подарком Криса, и хотя ее сердце словно разрывалось, что-то говорило ей, что нужно быть терпеливой и подчиниться Крису. Легкая дрожь выдавала напряжение мужчины. Кэрри знала, что поступает правильно, воздерживаясь от каких-либо действий. Что это было с его стороны? Обещание? Или, так как они должны покинуть остров, прощальный поцелуй?

Какое-то время Крис ничего не говорил, и Кэролайн прижалась к его плечу, наслаждаясь свежим запахом моря, приносимым бризом, смешанным с загадочным ароматом цветов, наблюдая, как ветер гуляет между деревьями. Вдруг Кристофер нарушил это сладостное молчание и отодвинулся от нее.

– Извините, Кэрри, – сказал он. – Я не должен был этого делать.

Кэролайн протянула руку и тихонько провела пальцами по его щеке.

– Все в порядке, Крис. Я не собираюсь призывать на помощь полицию. И не собираюсь кричать. Обещаю.

– Нет! – простонал он. И девушка с испугом отдернула руку. – Я не хотел вас целовать, Кэрри. Видит Бог, не хотел! Этого не надо было делать. – Он скользнул взглядом по острову, расстилающемуся вниз под ними, потом повернулся к ней. Глаза Криса потемнели, лицо помрачнело, словно его переполнило чувство вины.

– Из-за Милдред?.. – решилась спросить Кэролайн.

Вздрогнув, он посмотрел на нее и произнес с удивлением:

– Вы догадались?

– Как вы легкомысленны, Крис… – Значит, это было правдой.

– Я знаю, что вел себя недопустимо, Кэрри. Простите…

А как она могла так забыться? Милдред не переживет, если узнает, что ее обманул этот охотник за деньгами. И будет ли ей приятно услышать, что возлюбленный увлекся ее же собственной сестрой…

– Как вы могли так поступить? – Отчаяние сквозило в ее голосе.

Он резко выпрямился.

– Вряд ли вы сможете меня понять. Вы никогда не поймете, как много я должен…

Он был в долгу? Волна надежды захлестнула ее. Все так просто? Она возвратит чек Милдред и сама займется проблемами Кристофера. Это, без сомнения, будет стоить очень дорого, но она готова сделать все, чтобы защитить сестру от горького разочарования. Она не хотела, чтобы Милдред узнала, что мужчина клялся ей в любви лишь из-за ее денег. Она взглянула на Криса, на человека, который стал ей уже дорогим.

– Я хочу, чтобы вы забыли о Милдред, Крис. – Кэролайн с трудом продолжала, боясь, что потеряет контроль над собой. – Вам ведь она не нужна. Просто скажите, чего вы хотите, я все сделаю…

– Перестаньте! – Он схватил ее за плечи и встряхнул. – На мгновение, лишь на мгновение я надеялся, я мечтал… Но я должен был знать, что нельзя верить падающей звезде. – Он притянул ее к себе так, что его губы оказались совсем близко. – Ну, скажите мне, моя рыжеволосая принцесса, что ж есть в вас такого, что сводит мужчин с ума?

– Что?! О чем вы говорите? – Ошеломленная столь резкой переменой его настроения, Кэролайн попыталась отступить назад, но ее удерживали крепкие объятия, и она почти не могла двигаться.

– Я не собираюсь попадать в те же самые ловушки, которые вы расставляете для других мужчин… Чего хочет Человек-удав?..

– Человек-удав? – Ее мозг словно затуманился, и она с трудом могла соображать. О чем он говорит? Ведь Человека-удава здесь нет…

– Я всегда подозревал, что в один прекрасный момент вы зайдете слишком далеко… – Взяв за края футболку, он одним ловким движением сорвал ее с девушки и откинул в сторону. Кэролайн не успела понять, что же произошло, как Крис просунул большие пальцы под бретельки ее купальника и стянул их, обнажая белоснежную грудь, которая никогда не знала солнца. На секунду воцарилась тишина. – Чего хочет Человек-удав? – повторил он низким, хриплым голосом. – Он всегда своего добивается. А так как вы столь великодушны…

Кэролайн словно озарило. Она вдруг поняла, кто перед ней, но едва она открыла рот, чтобы потребовать объяснений, он притянул ее к себе и прижимал так сильно, словно хотел сломать ей ребра. На этот раз его губы были безжалостны.

Кэрри буквально задохнулась от возмущения. Но спустя мгновение кулачки начали с гневом молотить по его плечам, а на его ноги обрушились пинки, которые, однако, не производили на Криса никакого впечатления. Она пыталась бороться, но напрасно. Ей пришлось вынести этот жестокий поцелуй.

Казалось, будто этим поцелуем он хотел уничтожить всякое воспоминание о нежных объятиях, о неземных ласках, стремился перевести их отношения во что-то более примитивное, если не сказать грубое.

И когда Кэрри своим измученным умом осознала, что он делает, то перестала бороться. Она даже с радостью приняла предоставленную ей возможность изгнать из памяти тот сладчайший поцелуй, приветствуя грубое вторжение его языка, который должен был принести освобождение от чарующей ласки прежнего прикосновения. Если он хотел заставить себя ненавидеть, то не мог выбрать лучшего средства для этого!

В его глазах горел мрачный огонь. Она подняла руку и тыльной стороной ладони вытерла истерзанный рот, что вызвало проклятие из его уст.

– Неужели я вам причинила зло? – произнесла Кэрри на одном дыхании. Ее прямой, обвиняющий взгляд требовал ответа.

– Разве вы не знаете? – Его слова были чуть слышнее шелеста листвы. – Не имеете понятия? – Он замолчал, резко отпуская ее, так что она пошатнулась и ее нога зацепилась за корень дерева. Она вскрикнула, пытаясь сохранить равновесие, но через долю секунды Крис уже подхватил ее, бранясь на чем свет стоит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Луна над островом - Мелани Морган.
Книги, аналогичгные Луна над островом - Мелани Морган

Оставить комментарий