Читать интересную книгу Ремарк и оригами - Андрей Бондаренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 56

— Видишь ли, именно здесь, как утверждает всезнающий Интернет, заключённый Томас Баррет — в далёком 1788-ом году — украл из кладовой походного лагеря масло, горох и кусок жирной свинины. За что, естественно, и был публично повешен. Причём, как раз, вон на том древнем эвкалипте, растущим рядом с твоим подъездом…. Не, я бы здесь жить не стал. Ни за что. Даже за деньги. Как говорит старинная австралийская пословица: — «Нельзя засыпать рядом с виселицей…».

— Мы, русские, тоже очень серьёзно относимся к народным пословицам, приметам и поговоркам, — сладко позёвывая, заверила Танго. — Поэтому завтра же постараюсь съехать отсюда. Все силы приложу, вплоть до жуткого скандала.

— И это, российская коллега, правильно. Одобряю…. Кстати, напарница, а откуда ты узнала, что я — в своё время — имел непосредственное отношение к французскому Иностранному легиону?

— Подумаешь, секрет Полишинеля. Из профильной базы данных, конечно же…. Аналитик я, или как?

— Аналитик, спора нет…. Всё, выметайся из авто. Спокойной ночи. Завтрашнее совещание назначается на девять тридцать утра. Не опаздывай.

— Не вопрос…

Танго выбралась из машины и, прощально помахав рукой, скрылась в подъезде.

Роберт позвонил домой.

— Инэс Ремарк-Сервантес слушает, — известил звонкий, чуть-чуть манерный голосок. — Говорите.

— Это я.

— Любимый, как я рада! Ты где?

— Уже в Сиднее. Но сперва заеду к боссу. Доложусь, а после этого — сразу же к тебе.

— Как там у вас? Нашли Майкла Поспишила?

— Ну, так. Без особых успехов…

— Заканчивай, Робби, темнить. Говори толком.

— Не могу.

— Почему?

Роберт, зевнул несколько раз подряд, брякнул:

— Потому, радость моя смуглолицая, что все наши телефоны прослушиваются спецслужбами: и твой, и мой, и Габова, и Танго, и господина Прокурора штата.… Не стоило, конечно, говорить об этом открытым текстом, но…, но устал я слегка. Так что, простительно…

— Всё ясно, милый, — заверила понятливая Инни. — Пошла готовить вкусный и питательный ужин…. Ты меня любишь?

— Люблю.

— А как — любишь?

— Как отважный и мужественный вождь апачи Ульзана — раскалённую и прекрасную пустыню Чиуауа.

— Приезжай быстрее. Скучаю и жду…

Предварительно постучав в дверную филёнку, Роберт заглянул в кабинет Прокурора штата Новый Южный Уэльс.

— Заходите, Моргенштерн, — неохотно оторвавшись взглядом от экрана ноутбука, пригласил Модильяни. — Заходите, закрывайте дверь поплотней, и присаживайтесь напротив меня…. Устало выглядите, старший инспектор. Небось, так и не спали? Сочувствую. Рассказывайте…. Стоп. Подождите минутку, — достал из верхнего выдвижного ящика письменного стола две маленькие чёрные коробочки и пояснил: — Вот, разжился по случаю. Это — современные анализаторы, выявляющие самых различных «жучков». Причём, как «подслушивающих», так и «подглядывающих». Один — мне. Второй, естественно, вам. Всё по-честному. Держите…. Показываю, как этот прибор работает. Переводим единственный тумблер в положение «вкл.» и поднимаем коробочку вверх…. Видите? В правом верхнем углу загорелась изумрудно-зелёная лампочка. Значит, «жучки» и все прочие шпионские «насекомые» отсутствуют, и можно спокойно, ничего и никого не опасаясь, общаться…. Если же в конкретном помещении расположено несколько комнат, то надо обойти их все, включая туалет, чуланы и кладовки. Когда вернётесь домой, то обязательно обследуйте свою квартиру — на предмет информационной безопасности…. Если, всё же, лампочка вспыхнула красным цветом? Это очень и очень плохо. Значит, в помещении уже побывали любопытные ребятишки из «параллельных» Контор. В этом случае вам следует тут же позвонить мне и сказать условную фразу…. Какую? Пусть будет: — «На завтра обещают ветреную погоду…». При чём здесь ветер? Ну, это же так элементарно, старший инспектор Моргенштерн. Все знают, что именно багрово-красный закат предвещает — на следующий день — сильный ветер. Ничего хитрого. А теперь рассказывайте, рассказывайте…

И Роберт, время от времени отвечая на уточняющие вопросы Модильяни, рассказал о своём вчерашнем разговоре с Джуди Смит-Осборн, а также о событиях последних суток. Достаточно подробно рассказал, насколько это, конечно, позволяла накопившаяся усталость.

— Ситуация всё больше и больше запутывается, — умело раскуривая тёмно-золотистую сигару, принялся со вкусом излагать разговорчивый Прокурор штата. — Одни…э-э-э, фатальные и непонятные происшествия наслаиваются на другие. На них — третьи. Всплывают всё новые и новые странные обстоятельства. Классический случай, многократно описанный в знаменитых детективных романах, короче говоря…. Но, вместе с тем, существуют и чёткие перспективные направления нашего совместного расследования. Первое, это мисс Джуди Смит-Осборн. Принятое вами решение — взять эту юную подозрительную особу под плотную «опеку» — является совершенно правильным и своевременным. Только не забывайте регулярно контролировать, шевелить и направлять «топтунов». Пусть трудятся по полной программе, не отвлекаясь на всякую пустяковую ерунду. И строгую ревизию всех гидромотодельтапланов, имеющихся в Сиднее, необходимо провести. Мол, кто, когда, куда и зачем летал…. Второе, будем надеяться, что следователям и криминалистам из городка Форбса — под неусыпным надзором инспектора Габова — удастся-таки что-нибудь «накопать» на месте последнего преступления. Например, обнаружить отпечатки пальцев, имеющиеся в одной из наших ведомственных картотек. Что-нибудь ещё, могущее пролить свет…. Третье. Версия аналитика — относительно заслуженного мафиози, сбежавшего из сумасшедшего дома, — имеет, безусловно, право на существование. Колумбийский галстук, понимаешь…. Зачастую, разгадка, как показывает практика, лежит на самой поверхности. Вот, пусть сотрудница Куз-не-цо-ва и отрабатывает данное перспективное направление, ею же и придуманное…. Всё, кажется, на текущий момент? Или ещё что-то имеется?

— Детский лагерь «Добрый приют», функционировавший в конце прошлого века на границе штатов Квинсленда и Нового Южного Уэльса, — напомнил Роберт.

— Ах, да. Извините. Прямо сейчас дам команду на сбор всесторонней информации по этому объекту. Всё обнаруженное будет тут же переброшено на вашу электронную почту. Обещаю…. Не смею больше задерживать, старший инспектор Моргенштерн. У вас глаза слипаются. Идите, отсыпайтесь. Созвонимся…

Он, отчаянно борясь с подступающим сном, подъехал к своему дому, вылез из машины и прошёл в подъезд.

За стеклом помещения консьержей мелькнула знакомая угольно-чёрная щетина.

— Привет, Санти, — поздоровался Роберт. — Как дела? Почему у тебя горло обмотано шарфом?

— Здравствуйте, сеньор, кха-кха, — смущённо улыбнулся консьерж. — Шарф? Простыл немного, извините. В моей комнате, там, в припортовом бараке, кха-кха…. Помните, я вам с Роем его показывал? Так вот. В моей комнате — оконные рамы старенькие, со щелями. Дует, кха-кха…

— Понятно…. А скажи-ка, дружище, мисс Джуди сейчас дома?

— Нет, сеньор. Её сегодня все ищут, кха-кха…. И подчинённые сеньора Ивана. И сотрудники похоронного агентства, так как на завтра назначены похороны мистера Смит…, мистера Толстяка, кха-кха…. Сантьяго, которого я сменил утром, сказал, что сеньора ушла из дома вчера вечером, в самом начале одиннадцатого. Больше её никто не видел. Говорят, что и мобильный телефон мисс Джуди не отвечает.

— Спасибо, Санти. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, сеньор Ремарк. Кха-кха…

Инэс встретила его возле лифта. Крепко обняла, поцеловала в губы и зашептала:

— Устал, бедненький? Проголодался? Пойдём, буду кормить.

Оказавшись в квартире, Роберт сменил ботинки на домашние тапочки, ласково погладил Роя, а после этого признался:

— Не до ужина, извини. Засыпаю — прямо на ходу…. А пиво у нас есть?

— Конечно. Как же без него? — понимающе вздохнула Инни. — Сейчас открою баночку…. Вот, держи. Булькай на здоровье…. Ты меня любишь?

— Люблю.

— А как — любишь?

— Как старый и виды видавший бродячий кот — изнеженную и избалованную домашнюю кошечку…

Покончив с пивом, Роберт попросил:

— Отведи-ка, любимая, меня в спальню и помоги раздеться. Силы — практически — закончились.

— Пойдём, милый. Только ты, пока не уснул, рассказывай. Интересно же, как оно там…. Правда, Рой?

— Гав! — поддержал пёс.

И Роберт, ощущая, как нежные женские пальчики умело расстёгивают пуговицы на его одежде, рассказывал. Вернее, уже не слыша самого себя, что-то бормотал.

Бормотал, бормотал, бормотал. Потом уснул…

А перед тем, как окончательно погрузиться в сладкую пучину сна, в его голове пробежали слегка припозднившиеся мысли: — «Арбалетная стрела. Вот, о чём подзабылось в спешке. Надо всё-всё про неё выяснить. Мол, из какой конкретной модели арбалета выпущена…. Да и сами арбалеты. Вдруг, в Сиднее существует арбалетный клуб? Завтра Ивана обязательно озадачу…».

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ремарк и оригами - Андрей Бондаренко.

Оставить комментарий