Читать интересную книгу Ищу жену для своего мужа (СИ) - Кат Зозо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 89

И именно на это мероприятие меня зовут? Так ещё и сама Глория? Охо-хо… Сдаётся мне, что девушка хочет меня проверить. Или ещё что-то… Вообще, такие мероприятия в каком-то смысле интересны. Во время них столько сплетен и личных секретов выходит наружу. Истинный клад для любителя драматичных сцен.

Но сейчас мне точно не до этого.

Что ж… Отпишусь, что не смогу посетить чаепитие по причине работы. Тем более это не ложь. Считанные деньки остались до презентации книги. Редактор из издательства работает все 24/7. Уже не первый раз. Так что прекрасно знаю, что как раз в последние деньки он работает так много, что в итоге теряет в весе. Минимум двадцать килограммов словно не бывало.

Но оно определенно стоило того, так как награда за проделанную работу ошеломляющая.

Хм… Может, зайти к нему на днях? Хотя нового плана работ у меня ещё нет. Даже эскиза. Только мысль, что следующим главным мужским персонажем будет рыцарь. Звучит неплохо. Но на этом всё…

Написав краткий отказ, наконец-то отложила перо в сторону и потянулась.

Да уж, как порой утомительно быть популярной! Хе-хе-хе…

Позвонила в настольный колокольчик, призывая к себе прислугу дома.

— Вы звали, госпожа? — в комнату вошёл сам дворецкий, хотя подобную работу обычно выполняют горничные.

— Арманд, а где остальные? Я думала, что придёт горничная или ещё кто-нибудь.

— Это меня не затрудняет, — отозвался пожилой мужчина. — Я рад лично помочь госпоже.

— Вот как? — слегка удивилась. — Тогда будь так добр, позаботься об этих письмах. Ответы нужно разослать сегодня же.

— Будет исполнено, — с небольшим поклоном произнёс Арманд, забирая с моего стола стопку писем, которые я подготовила. — Я так понимаю, госпожа скоро будет собираться на какое-нибудь мероприятие? Позволите ли мне пригласить в особняк портных и ювелиров?

— О, нет-нет, — с улыбкой отмахнулась я. — В ближайшую неделю у меня и так много забот. Пока уделять внимание светскому миру я не собираюсь.

— Вас понял, — с мягкой улыбкой отозвался мужчина, слегка склонив голову.

Арманд уже собирался покинуть мой кабинет, как дверь в помещение резко открылась, и из неё показался Адам. Я могла возмутиться и указать на его грубость. Какие бы у нас отношения ни были, а элементарное правило «стучаться перед тем, как войти», никто не отменял. Но передумала что-либо говорить, так как увидела выражение лица герцога.

Длинные темные волосы были взъерошены, лицо бледное, словно снег, а глаза настолько распахнуты, что ещё немного и выпадут наружу. Он словно только что с призраком столкнулся.

— Эм… Ваша Светлость?.. — осторожно позвала его, даже не зная, с чего начать.

Было видно, что он бежал, так как тяжело дышал. В руке сжимал какой-то помятый клочок бумаги. Настолько скомкан, что сейчас и не понять, что это. Может, появились какие-то новые сплетни или ещё что-то?

— Жена моя… — неожиданно произнёс Адам, посмотрев в мою сторону.

И вот тогда мне стало реально страшно.

Чего это с ним? С каких пор он так ко мне обращается? Да ладно я, даже Арманд выглядел так, словно на дикий сибирский мороз вышел. У него не то что волосы на голове, даже усы ощетинились и стали похожи на щётку для обуви.

— Я бы хотел поговорить со своей женой наедине, — произнёс герцог, поворачиваясь в сторону дворецкого. — Оставь нас.

— Слушаюсь, — отозвался Арманд, но сам украдкой глянул в мою сторону, словно спрашивая: всё ли будет хорошо? В ответ я лишь натянуто улыбнулась.

Ответ мне неведом.

— Ваша Светлость, — начала я, старясь подобрать слова. — Вы… хм… С вами всё хорошо?

— Это как посмотреть, — загадочно ответил тот. — У нас возникла проблема, которую необходимо срочно решать.

— Проблема у «нас»? — задумчиво нахмурилась. Неужели он о том, что я отказала Глории? Хотя нет… Это ведь было только что. Он бы не успел. — Какая проблема?

— Большая проблема, — ответил тот, заставляя меня напрячься ещё сильнее. Да что же могло произойти за столь короткое время? — Вот, — наконец-то произнёс мужчина, положив передом мной скомканный листок бумаги.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Как выяснилось, это было письмо. Письмо, которое только что прочёл герцог, было адресовано к нему лично. Правда, содержимое едва читалось, так как лист был сильно помят, местами порван, а текст смазан. И только самая нижняя подпись сохранила свою читабельную целостность:

«Скоро приеду.

Дедушка».

— Дедушка? — нахмурилась я, совершенно не понимая, кто это мог так представиться.

— Да, мой дедушка. Он намерен в начале следующего месяца приехать в поместье, — пояснил Адам.

— Оу! — удивилась, но не так сильно, как до этого нагнетал Адам. — Что ж… Это ведь хорошо, так? Встреча с родственниками, семейные ужины, обмен подарками и так далее.

— Ха-а-а… — протянул Адам, прикрывая лицо ладонью. — Иногда мне кажется, что мы разговариваем на разных языках.

— Что? — переспросила у мужчины, на что он посмотрел мне в глаза и уже громче произнёс:

— Нет, миледи, это нехорошо! Вам просто не доводилось видеться со старейшиной семьи Мун. Предыдущий герцог строг, критичен, ярый представитель традиционных ценностей, бывший военный с закалённым характером и более того, безжалостен к тем, кто не соблюдает дисциплину.

— Ох… — только и смогла выдохнуть. Но с другой стороны, а мне-то чего бояться? Если не понравлюсь ему, то разве это должно как-то волновать? Год его не видела, так что не чувствую, что что-то особенное потеряла. — Может, мне съехать на какое-то время? Вы пока встретитесь со своим дедушкой, а я тем временем осмотрю достопримечательности столицы и… хм… Встречусь со своим отцом. Спасибо, что предупредили. Сегодня же начну собирать вещи.

— Ха! Не так быстро! — грозно бросил Адам, резко ударив руками об поверхность стола, за которым я сидела. Тем самым буквально нависнув всем телом надо мной.

Это было весьма пугающе, и при этом в душе что-то затрепетало. Первая мысль была не испуг, даже при том, что мужчина выглядел угрожающе. Первой мыслью было:«Вау! Какой ракурс! Интересно, а я смогу описать подобную сцену в следующей книге?».

— Почему вы улыбаетесь? — разозлившись, спросил герцог. — Хотя не важно, — тут же отмахнулся, не желая знать причин. — Вы не может покинуть поместье. Так как дедушка едет сюда исключительно ради вас, леди Стар.

— Что, простите? — вот этого я точно не ожидала.

Да я его в жизни не видела. Мы с Адамом быстро расписались, узаконили брак, подписали договор. И я в тот же день, можно сказать, уехала из столицы. Даже если бы предыдущий герцог хотел бы со мной встретиться, сомневаюсь, что у него получилось бы. Однако за весь этот год я и слова о нём не слышала. Так почему сейчас?

Ах, возможно, виной тому недавний бал и скандал, который теперь красуется на всех газетах королевства. Что ж… это больше похоже на причину приезда. Должно быть, он явится в поместье Мун и потребует немедленно разорвать любые отношения со мной. Что-то в стиле семейной драмы. Будет кричать на Адама, угрожать своим статусом и положением старейшины, также авторитетом и важными знакомствами.

Мне придётся для приличия пустить скупую слезу, а после всё же покинуть их дом.

Но так я в любом случае остаюсь в плюсе.

— Что ж… тогда, думаю, стоит попросить прислугу подготовить ему отдельную комнату, не так ли? — с улыбкой уточнила я, после чего Адам посмотрел на меня так, словно уже начал сомневаться в трезвости моего ума.

— Леди Стар, вы… просто не понимаете, — наконец-то выдохнув, начал он спокойным тоном. — Вы думаете, что я заключил фиктивный брак с вами по собственной прихоти?

— Ну… Подробности на тот момент меня особо не интересовали.

— Я прекрасно помню, что именно вас в тот момент интересовало, — тут же бросил он, приподняв ладонь, тем самым давая понять, что мне лучше помолчать. А я что? Я никогда не скрывала того, что мне тогда были нужны от него только деньги. Всё честно, каждый из нас получил то, чего хотел. — Я не осуждаю, так как сам такой, — тут же добавил Адам, словно прочёл мои мысли. — Однако у меня иная ситуация. Мои родители погибли, когда я был ещё совсем ребёнком. В итоге меня растил дедушка, долго сохраняя титул герцога семьи Мун. Хотя этот титул должен был унаследовать мой отец. Вначале он ждал, когда я достигну совершеннолетия, после: когда окончу академию, но под конец… его требование было таким: «Получишь титул герцога только после того, как женишься».

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ищу жену для своего мужа (СИ) - Кат Зозо.
Книги, аналогичгные Ищу жену для своего мужа (СИ) - Кат Зозо

Оставить комментарий