Читать интересную книгу Разбитые сердца - Роберт Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34

— Что ты, просто мне надо знать все, чтобы помочь тебе! — воскликнула Мелисса.

Подняв глаза к двери кафе, она увидела двух ребят из школы. Девушка облегченно вздохнула, когда ребята сели в противоположном конце зала.

— А почему ты думаешь, что Джози сохранила твои валентинки? — вдруг спросила она.

— Что? — Дейв уронил вилку на стол.

— Я уверена, что она выкинула их. Зачем хранить страшные валентинки? На ее месте я бы сразу выбросила их! — сказала Мелисса с надеждой в голосе.

Дейв немного подумал.

— Наверняка она показала их Эрике, — сказал он мрачно. — А Эрика точно расскажет об этом в полиции.

— Но, Дейв…

— Может быть, она уже и рассказала о них, — пробормотал парень. — Может быть, меня уже разыскивают.

— Эрику еще не допрашивали, — сказала Мелисса Дейву. — Она в шоке. Я же говорила, что мама звонила МакКлейнам. Врач сказал, что дал и Эрике, и миссис МакКлейн снотворное, чтобы они хоть немного поспали. Я знаю, Эрика упала в обморок, а когда ее привели в чувство, она не смогла ничего сказать.

— Тогда у меня есть шанс, — сказал Дейв с задумчивым выражением на лице.

— Что ты имеешь в виду? — .спросила Мелисса. — Какой шанс?

Дейв не ответил. Мелисса видела, как глубоко он задумался, поглощенный своими мыслями.

— О чем ты думаешь? — поинтересовалась Мелисса.

— Наверное, у меня получится забрать свои письма у МакКлейнов, — ответил ей Дейв.

— Но как?

— Я проберусь к ним в дом и найду их.

Мелисса внимательно посмотрела на Дейва, не веря своим ушам.

— Ты с ума сошел? Как ты найдешь их? Что ты скажешь МакКлейнам, если они увидят, что ты роешься в вещах Джози? Я не думаю, что…

— Нет, нет. Погоди минутку, — сказал Дейв, накрыв своей ладонью руку Мелиссы. — Я не собираюсь искать валентинки, когда МакКлейны будут дома.

— Но я же сказала тебе, — настаивала Мелисса. — Эрика и ее мать…

— Похороны завтра, да? — перебил ее. Дейв. Его глаза возбужденно блестели.

— Да, вроде.

— Они пойдут на похороны, — объяснил Дейв. — Дома никого не будет. Я проберусь туда, найду валентинки и уйду.

Мелисса посмотрела ему в глаза.

— Думаешь, у тебя получится?

— Конечно, — заверил ее Дейв. — Плевое дело.

Глава 18

Эй, кто' здесь?

Утром Дейв припарковал машину на углу улицы Страха и долго сидел, не выключая мотор, смотрел прямо перед собой.

Хотя на часах было только начало двенадцатого, небо казалось вечерним, сумеречным. Большие дождевые капли, скатываясь вниз, оставляли дорожки на ветровом стекле машины. Низкие тучи обещали настоящий ливень. Старые дубы, клены и березы, что росли вдоль улицы, отчаянно махали голыми ветвями при каждом порыве ветра.

Наконец Дейв выключил двигатель и решительно распахнул дверцу машины.

«Сейчас или никогда», — думал он.

Прошлогодние листья, сметаемые ветром, летели ему прямо навстречу, точно советуя вернуться к машине. Но он упрямо спешил к ограде. Огромная капля упала ему на лоб, стекла по носу.

Он шел, чуть нагнувшись, прячась за кустами можжевельника, как вдруг мимо проехал грузовик с бордовым кузовом. Фары у него были включены.

Дело, которое задумал Дейв, не казалось ему трудным. Тогда отчего же сердце его билось так сильно? Отчего ноги вдруг сделались ватными?..

Еще одна тяжелая капля упала парню на плечо. Он ссутулился еще сильнее, попробовал побежать, но поскользнулся на мокрых листьях.

Вот наконец и гараж МакКлейнов. Их дом. Он показался сейчас Дейву огромным живым существом, которое притворяется спящим. Ни одно окно в доме не горело.

Место, где МакКлейны обычно оставляли машину, пустовало.

Они, конечно, уехали. Ведь сегодня похороны Джози, знал Дейв. Даже уроки в школе сегодня закончились раньше, чтобы друзья Джози могли с ней попрощаться.

Дейв взглянул и на дом Мелиссы. Там тоже было темно.

Он глубоко вздохнул, стараясь успокоить колотящееся как барабан сердце.

«Я войду и выйду, — говорил он себе. — Найти валентинки у девчонки в столе — раз плюнуть. Можно считать, они у меня уже в кармане», — подбадривал он себя.

Он уже был в нескольких метрах от крыльца, как вдруг неожиданный резкий звук страшно испугал его, чуть не обратив в бегство. Пустой металлический бак для мусора, заваленный на бок, покатился и громыхнул. А все ветер.

— Bay! — только и произнес Дейв.

Да, дело, которое он задумал, исполнить не составляет труда. Не составляет труда?!

Не обращая внимания на начавшийся дождь, Дейв принялся обследовать дом. Маленькое квадратное окно подвала чуть открыто. «В крайнем случае, — прикинул он, — я через него пролезу».

Но сперва он хотел попробовать проникнуть в дом через дверь. Что, если ему улыбнулась удача и миссис МакКлейн забыла запереть какую-то из них?.. С какой начать: с главной или задней?

Он чуть замешкался, почувствовав, как холодком подводит живот. «Я же завтракал сегодня. Нервный дурак, — обругал он себя. — Надо было поесть». В животе забурчало.

Несмотря на дождь и холодный пронизывающий ветер, он вдруг почувствовал, что сильно вспотел. Только ладони были холодными. Холодными и влажными.

Так какую дверь попытаться открыть? «Быстрее, — стал подгонять он себя. — Меня могут увидеть с улицы». Ладно, в конце концов эта дверь ближе. Он поднялся по ступенькам крыльца. Казалось, к ногам кто-то привязал стопудовые гири.

А это что за странный свист?

Ему понадобилось несколько секунд, чтобы понять: это его собственное дыхание.

Он принялся поворачивать медную ручку двери. Дверь легко открылась.

«Сказочная удача, — сказал себе он. Чуть постоял в холле, пытаясь обрести дыхание. — Я вошел. Я в доме. Дело почти сделано».

В коридоре было темно. Как ночью. Тихо, как в склепе.

«Так, вот коридор. Куда идти дальше?

Может быть, включить свет? Как бы это облегчило задачу! И если бы сердце угомонилось.

Так. Лестница», — сказал он себе.

«Все. Можно успокоиться. Впереди уйма времени. Церемония на кладбище только начинается. Похороны. Похороны. Как странно звучит это слово.

Так. Поднимаюсь наверх. Наверх. Шаг по узкой лестнице. Еще шаг».

Бом! — ударили старинные часы с маятником.

Аа! Наткнулся на что-то. Нагнувшись, нащупал деревянную трость от зонта.

«Отдохну», — разрешил он себе, тяжело дыша и вглядываясь в темноту.

Он уже стоял у двери в комнату Джози, как вдруг зазвонил внутренний телефон.

Может, он просто звякнул?..

Чье-то дыхание в громкоговорителе. Треск. Дейв прислушался. Кто-то дышит?..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Разбитые сердца - Роберт Стайн.

Оставить комментарий