Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот так, — она бросила устройство на кресло и отошла к огромному окну, в котором виднелся раскинувшийся внизу парк. — А теперь говори. Я знаю, Император дал тебе задание.
— Я не могу рассказать детали, — помассировав запястье, я посмотрел ей в спину. А зад у неё ничего, приличный для такой пигалицы.
— Мне плевать на детали. Неважно, что ты будешь делать. Я хочу знать, что он тебе поручил, и чтобы ты поделился со мной результатами. И нет, не трясись ты так, здесь нет никакой прослушки, а сигнал с твоего альвафона глушится. Так что не будь дураком и рассказывай.
— Это государственная тайна, — предупредил я. — Мне вообще-то придётся головой рискнуть…
— Да что ты говоришь? — перебила она, оборачиваясь, в её руке снова блеснул пульт. — Ты, видимо, туповат, раз ещё не понял? Ты ведь знаешь цену. Твоя сестра всё ещё в большой беде. И её выздоровление напрямую зависит от твоей упёртости… и лояльности. Ты понял меня?
Она неприятно осклабилась и нажала на пульт. Мой ошейник тут же издал тонкий писк, а в шею будто воткнули оголённые провода. мощные разряды тока пронзили позвоночник и разошлись до ног, заставляя вздрагивать. Я вцепился в край стола, чтобы удержаться на ногах.
— Теперь ясно? — Карина отпустила кнопку и довольно улыбнулась. — А как ты думаешь, кто делает эти ошейники? Какая же удобная штука, не находишь? Надо бы оснастить всех сотрудников такими.
— Ну ты и дрянь… — прошипел я.
— Мне повторить?
Скрипнув зубами, я вкратце описал задание Темникова. Отвернувшись к окну, она выслушала всё до конца и многозначительно хмыкнула.
— Так вот что задумал старик… — расслышал я её шёпот. Затем она повысила голос. — Прекрасно. Я хочу копию данных, которые ты добудешь. Всё, полностью. Если удастся вернуть образцы, ещё лучше.
— Образцы? Ты про детей?
— Образцы, — повторила она и обернулась, покачивая пультом. — Если ты постараешься как следует, как знать, может, я чуть облегчу твою ношу?
Очень интересно. Раз она может управлять настройками ошейника, то может и ослабить его действие? Я быстро подошел к Карине — девушка аж попятилась, на лице мелькнула тень растерянности, а пальцы стиснули заветный пульт. Помнила, мелкая зараза, чем дело кончилось в прошлый раз.
Приблизившись почти вплотную, я улыбнулся ей.
— Если ты сделаешь это, когда я буду там, это сильно поможет мне. Ты же хочешь образцы и данные?
— Не наглей, — хмыкнула она. — Не я одна держу руку на пульте. И не забывайся, Вайнер.
— Тогда у меня условие. Я отдам тебе дубликат данных, а ты дашь мне повидаться с сестрой.
Карина сердито нахмурила брови. Её цветная прядка сползла, оттеняя большущие голубые глаза.
— Принеси мне данные, и я подумаю.
— Не «подумаю», — я взял её за худенькое плечико и мягко сжал. — Я хочу знать, что с ней всё в порядке и ты держишь своё слово. Как думаешь, на что я готов буду пойти, если узнаю, что ты дуришь мне голову?
— Э-эй… моё слово — слово великой княгини рода Ленда. Думаешь, я бросаюсь словами на ветер?
— Обещание великой княгини — вещь более убедительная, чем просто её слово. Тебе ведь нужно, чтобы я и дальше делился с тобой секретиками Императора?
Девчонка незаметно куснула губу.
— Хорошо. Обещаю, вернёшься — я дам вам увидеться.
Я кивнул, ослабляя хватку — Карина тут же тряхнула плечиком, сбрасывая мою ладонь, и отступила.
— Довольно тратить моё время, иди уже. И вернись с моими данными, понял?
— Конечно, Кариночка. А пока — присмотрите за моей сестрой, «госпожа Ленда», — одарив её ледяной улыбкой, я поспешил к выходу.
* * *
— За мной, Вайнер.
Я вышел из черного тонированного автобуса опричников у вертолётной площадки. Обнесённая оградой зона находилась в таких далях, что в радиусе ста километров явно не было ни души. Голова всё ещё гудела от пережитой ночи, но в этот раз Лили почему-то не появилась, дав мне выспаться.
Вытащив здоровенную сумку с вещами, выданными часом ранее, я пошел следом за Темниковым к светящейся огнями площадке, где меня уже ждал вертолёт с замазанными опознавательными знаками и под вооружённой охраной. Машина медленно вращала винтами под гул раскручивающихся турбин, помигивая огнями.
— Через полтора часа вы будете в зоне высадки, дальше действуй по плану, — раздался в наушнике голос Темникова. Опричник встал у боковой двери и обернулся ко мне. — На время операции твой ошейник настроен на средний расход альвы. Но если применишь магию, детекторы шведов быстро тебя обнаружат. Ну а превысишь уровень…
Он сжал кулак — и демонстративно растопырил пальцы.
— А ты умеешь подбодрить, — хмыкнул я. — Прямо заряжаешь на победу.
Он смерил меня неприязненным взглядом и с усмешкой отворил боковой люк транспорта.
— Залезай. И знакомься с напарником.
Я взглянул внутрь — и едва не выронил сумку.
— Ты?..
Глава 8
Внутри, в окружении двух опричников, сидела Лиливайсс. На ее вытянутых руках было сдерживающее устройство, ноги скованы, а сама она пристёгнута ремнями к креслу. Кодекс увидела меня и широко улыбнулась, сверкая глазами.
— Ну здравствуй, хозяин.
Мы с ней не виделись с того дня, когда нас допрашивал Император. Один Всеотец знает, что с ней сделала Сирин, но прежней ауры силы от Лили я больше не ощущал. Похоже, с ней основательно поработали.
— Вот тебе и напарник, — фыркнул в спину Темников. — Введёшь её в курс дела. Ваших навыков должно хватить.
— И как мне работать с кодексом, когда ей нельзя применять альву? — взъярился я. — Вы в своём уме?
— Да как хочешь, так и работай, — буркнул он. — Ты же её применять можешь. Время пошло, Вайнер.
— Ну прекрасно…
Я залез внутрь, за спиной лязгнула закрывающаяся створка люка, а вертолёт с нарастающим гулом раскрутил винты. Лили подмигнула мне с ехидной улыбочкой.
— Ох, Всеотец, помоги мне пережить это, — выдохнул я, косясь в иллюминатор на удаляющуюся землю.
* * *
Княжество финляндское, граница со Швецией.
Концентрация альва-частиц: 74,2 на миллион.
Под шум лопастей вертолёт стремительно перемахнул серый выжженный холм и скрылся, оставив нас на площадке в низине. Еще сверху я заметил единственную дорогу вблизи, по которой и должен был пройти транспорт.
— И как мы найдем этот транспорт? — потерев затекшие руки, Лили огляделась. Ограничитель и кандалы с неё сняли ровно перед высадкой, но я видел — опричники перестраховались.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- День опричника - Владимир Сорокин - Современная проза