Таким образом, Александр VI буллой «Inter caetera» № 2 удовлетворил новое требование Изабеллы и Фердинанда, весьма мало считаясь с интересами Португалии.
История третьей буллы Александра VI, данной им в связи с кастильскими претензиями на новооткрытые земли, — буллы «Eximiae devotionis», составленной в июле 1493 г. и датированной задним числом (4 мая), неясна. В этой булле, повторяющей «Inter caetera» № 1, содержится ссылка на права португальских королей относительно африканских земель.
Колумб получил копию буллы № 2 в письме, которое 4 августа 1493 г. отправили ему Изабелла и Фердинанд. В этом письме король и королева сообщали: «Вы уже знаете, что мы послали в Рим за буллой относительно островов и земель, открытых вами, и теми, что будут еще открыты. Ныне эта булла прибыла, и мы отправляем вам ее копию».
До августа 1493 г. кастильско-португальские переговоры шли чрезвычайно вяло. Кастильский двор пытался выиграть время, необходимое для снаряжения и отправки второй экспедиции Колумба, и уполномоченные, направленные из Барселоны в Лиссабон, отнюдь не собирались разрешить все спорные вопросы. Следующая фаза переговоров началась в середине августа, когда в Барселону прибыли новые португальские послы. Португальцы решительно возражали против демаркационной линии, установленной по булле № 2. У Фердинанда и Изабеллы возникла необходимость в новой булле, которая еще в более категорической форме подтверждала бы кастильские притязания. 5 сентября короли запросили Колумба, следует ли «улучшить» текст буллы № 2, учитывая, что за Кастилией необходимо закрепить права на земли, лежащие якобы на полпути между Гвинеей и мысом Доброй Надежды. Ответ Колумба неизвестен, но, вероятно, в это же самое время Папе послано было требование изменить текст № 2 в благоприятном для Кастилии смысле, ибо 25 сентября Папа подписал еще одну буллу, «Dudum sequidem». Этой буллой Александр VI, подтверждая права кастильских королей на «все острова и материки, расположенные к западу и к югу» (от демаркационной линии), даровал Кастилии право на все земли, открытые или могущие быть открытыми в западном направлении, даже если эти земли лежали бы к востоку и к югу от Индии и относились бы к этой стране. Булла «Dudum sequidem» запрещала подданным любых держав плавания и рыбную ловлю в водах, отведенных Кастилии, без специального на то разрешения кастильских королей и отменяла права на открытые и открываемые земли, предоставленные ранее португальским королям.
Реальное соотношение сил не позволило, однако, Кастилии основываться на тексте буллы «Dudum sequidem» при дальнейших дипломатических переговорах с Португалией. Эти переговоры в следующем, 1494 г. увенчались компромиссным Тордесильясским соглашением, условия которого были менее благоприятны для Кастилии, чем условия папских булл.
Дальнейшие взаимоотношения Испании и Португалии в сфере заморской политики основывались не на этих буллах, а на Тордесильясском (1494) и Сарагосском (1529) соглашениях, которые устанавливали границы сфер влияния в Атлантике и Тихом океане. Однако буллы Александра VI сыграли известную роль в процессе колонизации Испанской Америки. Конкистадоры внушали коренным жителям Нового Света, что их земли — это вотчина Христа, которую наместник Бога, Папа Римский, даровал своему «возлюбленному сыну» — кастильскому королю. Право завоевания, право на порабощение индейцев, право на физическое истребление всех, кто с оружием в руках боролся против захватчиков в течение трех столетий испанского господства, основывалось на буллах Александра VI Борджа — одной из самых мрачных фигур в истории папства.
Н. Рудницкая
Примечания
1
Проводах (лат.).
2
«Деяния монахов Узедома» (лат.).
3
Римский мир (лат.).
4
Фризского сукна (лат.).
5
Здесь имеется в виду старый Михайлов день, выпадающий на современное 10 октября.
6
См. Приложение 1).
7
Наша Сеньора со Шпорами (исп.).
8
Кровавая Всадница (ит.).
9
Жирной шлюхой (исп.).
10
См. Приложение 2).
11
Маклеров, торговых агентов (ит.).
12
«Palle! Palle!» — клич приверженцев Медичи. Символом рода Медичи были шары (palle) или, точнее, круглые пилюли (лекарственные) как символ профессии их предков («Медичи» — «медики»). Отсюда название сторонников Медичи — «приверженцы шаров» (palleschi). В гербе Медичи было шесть шаров.
13
См. Приложение 3).
14
См. Приложение 4).
15
Людской (ит.).
16
Убийца (фр.).
17
Взываем к Тебе, Господи (лат.).
18
Радуйтесь, праведные (лат.).
19
Подойду к жертвеннику Божию (лат.).
20
К Богу, веселящему юность мою (лат.).
21
Боже, Ты, обратившись, оживишь нас… И народ Твой возрадуется в Тебе (лат.).
22
Господи, услышь молитву мою (лат.).
23
Господь с вами… И со духом Твоим (лат.).
24
Верую во единого Бога (лат.).
25
И небеса прославят чудные дела Твои, Господи (лат.).
26
И истину Твою в собрании святых (лат.).
27
Господь с вами… Вознесем сердца… Возблагодарим Господа Бога нашего (лат.).
28
И со духом Твоим… Возносим ко Господу… Достойно это и праведно (лат.).
29
Сие воистину есть Тело Мое (лат.).
30
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои… Грамотный? (лат.)
31
Привилегии для клириков (лат.).
32
Вакантным (лат.).
33
Обращение к Папе, минуя посредников (лат.).
34
Указ о заключении липа, отлученного от Церкви и не раскаявшегося (лат.).
35
Предание суду (лат.).
36
Третье собрание (документов и т. п.) (лат.).
37
«Ради Христа Господа нашего» (лат.).
38
Голова мира (лат.), аллегорическое наименование Рима.
39
Бельэтаже (ит.).
40
Авантюристами и наемниками (ит.).
41
Свалки (фр.).
42
Отдых, работа (лат.).
43
Благородный и великий (лат.).
44
Менялы (ит.).
45
Чистоты крови (исп.).
46
Остроту (фр.).
47
Любовном треугольнике (фр.).
48
Ландскнехты, наемники (нем.).
49
Начальники обозов (нем.).
50
Холодным оружием (фр.).
51
Придите (лат.).
52
Мысль (фр.).
53
Шаг — здесь: мера длины (около пяти футов).
54
Плавание (с доставкой груза) (порт.).
55
Белый, женатый на туземке (порт.).
56
Разорившийся человек (порт.).
57
Метисов (порт.).
58
Дворянином (порт.).