Читать интересную книгу Робинзон Крузо. История полковника Джека - Даниэль Дефо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

187

Король Филипп — король Испании Филипп V (1683–1746), внук Людовика XIV, занимал испанский престол (1700–1746 гг.) благодаря победе своего деда над австрийским домом Габсбургов в войне за Испанское наследство.

188

Мантуя — город и крепость в северной Италии, центр герцогства Мантуанского, которое в 1708 г., в ходе войны за Испанское наследство, стало австрийским владением.

189

Граф де Тесс Рене (1650–1725) — маршал Франции, как полководец играл важную роль в войне за Испанское наследство.

190

Герцог Вандомский — герцог Луи-Жозеф Вандом (1654–1712), выдающийся французский полководец; активно способствовал утверждению Филиппа V на испанском престоле.

191

Кампания 1701 года — серия сражений между французскими и австрийскими войсками летом и осенью 1701 г.

192

Принц Евгений Савойский (1663–1736) — выдающийся полководец. Француз по происхождению, сначала служил Франции, но потом, оскорбленный Людовиком XIV, перешел на сторону Австрии. Одержал ряд блестящих побед над французами в ходе войны за Испанское наследство.

193

Стр. 427. Битва при Карпи. — Карни — город в северной Италии, до 1806 г. входил в герцогство Моденское. В битве при Карпи французы отступили перед войсками германского императора.

194

Катина Никола (1637–1712) — маршал Франции. В начале войны за Испанское наследство командовал крепостью Мантуя.

195

Риволи — город в северной Италии на реке Адидже.

196

Кьяри — город в Ломбардии (северная Италия).

197

Стр. 428. Принц Коммерси — один из представителей знатной семьи, владевшей крупными угодьями в герцогстве Лотарингском.

198

Стр. 431. Бершелло и Боргофорте — города в северной Италии, немного южнее Мантуи.

199

Луццара — небольшой город в северной Италии на правом берегу реки По.

200

Ривальта — местечко на реке Скривия (княжество Пьемонт, провинция Алессандрия). Впоследствии стало составной частью города Тортона (северная Италия).

201

Генерал Висконти — граф, представитель знатной миланской семьи.

202

Стр. 432. Тичино — река, текущая из Швейцарии в северную Италию и впадающая в По.

203

Стр. 433. Генерал Эрбвиль — представитель старинной семьи потомственных военных из Нормандии.

204

Карабинеры — пешие и конные войска, вооруженные карабинами — короткими ружьями, заряжаемыми с дула.

205

Стр. 434. Кирасирские полки — кавалерийские части, состоящие из солдат, носящих кирасы — грудные и спинные металлические латы.

206

Маркиз де Креки (1662–1702) — французский полководец. Убит в битве при Луццаре.

207

Стр. 436. Французский король. — Здесь имеется в виду Людовик XIV.

208

Новый король, Кавалер ордена святого Георга, Кавалер. — См. прим. к стр. 247 (см. коммент. 72 — верстальщик).

209

Стр. 440. «Бык и глотка» — название таверны, находившейся в северо-западной части Сити, на месте теперешнего главного почтамта.

210

Стр. 442. Ливр — старинная французская серебряная монета достоинством в 20 су, в 1795 г. была заменена франком.

211

Стр. 443. …владения герцога Лотарингского… — С 945 г. Лотарингия была разделена на Верхнюю и Нижнюю. Верхняя Лотарингия до 1736 г. управлялась герцогом, затем была передана бывшему королю Польши Станиславу I, а в 1766 г. перешла к Франции.

212

Стр. 445. …не хорошо быть человеку одному… — Библия, Бытие, II, 18.

213

Стр. 446. Валлоны — народность, населяющая южную и юго-восточную части Бельгии и прилежащие районы Франции.

214

Стр. 447. Проливы. — Имеется в виду пролив Отранто, соединяющий Адриатическое море с Ионическим.

215

Остров Занте — находится в Ионическом море.

216

Стр. 457. Папистские страны — страны, население которых принадлежит к католической церкви, подчиненной папе римскому.

217

Стр. 458. Престон — порт на реке Рибл в центральной Англии, в Ланкашире (см. прим. к стр. 247).

218

Лорд Дервентуотер Джеймс (1689–1716) — сторонник династии Стюартов, казнен после капитуляции в Престоне, перед казнью подтвердил свою верность католицизму и делу Стюартов.

219

Стр. 470. Замок Честер — находится в графстве Чешир на западном побережье Англии.

220

Стр. 472. …вне владений короля. — Имеется в виду король Англии.

221

Стр. 473. Острова Невис и Антигуа — входят в группу Малых Антильских островов, принадлежащих Британии.

222

Стр. 476. Топ стеньги — верхний конец вертикального бруса, наращиваемого на мачту и составляющего продолжение ее в высоту.

223

Стр. 478. Король Георг 1 — правил с 1714 по 1727 г.

224

Стр. 479. …во владения короля Испании. — Куба до 1898 г. была испанской колонией.

225

Стр. 480. Его католическое величество — титул испанских королей, дарованный впервые папой Александром VI королю Фердинанду Католику в 1491 г.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Робинзон Крузо. История полковника Джека - Даниэль Дефо.
Книги, аналогичгные Робинзон Крузо. История полковника Джека - Даниэль Дефо

Оставить комментарий