Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Её охватило странное оцепенение, а медное зеркало чуть не расплавиться – с такой силой и страстью смотрела она на отражение его лица. Фатенот сразу узнала его, своего суженого, с которым связывала её нить и обернулась, вглядываясь в его лицо, узнавая и запоминая каждую эмоцию, мелькнувшую на нем, не понимая, что судьба могла ошибиться и она приняла навеянное за желаемое.
Она обернулась, подошла к нему, обняла и прильнула к его устам, растворяясь в нем до конца. Ноги подогнулись, и она потеряла сознание, удерживаемая его руками. Через мгновение она очнулась сидящей в кресле, а он стоял перед ней на колене, придерживая её.
— Что с вами? — спросил он, удивлённо вглядываясь в её глаза.
— Ты моя судьба, — ответила она, взяв его лицо в свои ладони. – Как тебя зовут?
— Сергей, — ответил молодой человек, явно смущённый таким обращением.
— Наша судьба быть вместе, — улыбаясь, сказала она ему, ещё больше его смущая.
— Вы ошибаетесь, — возразил он, — я люблю другую.
— В таком случае мне придётся умереть, — печально сказала она. Сергею роль искусителя и похитителя женских сердец явно не понравилась, и он постарался её отвлечь, спросив о своём:
— Вы не подскажете, что связывает Бартазара Блута и Элайни?
— Она – его выбор, — ответила Фатенот, — а ты – мой.
— С чего вдруг она стала его выбором? — возмутился Сергей.
— Я связала, — призналась Фатенот.
— Тогда развяжите назад, — предложил ей Сергей.
— Не могу, то, что связано – навеки, — развела руками Фатенот.
— Вы разбили моё сердце, — сказал Сергей.
— А ты моё, — призналась Фатенот, — если ты уйдёшь, я умру.
— На здоровье, — пожелал Сергей и посоветовал: — Могли бы немножко пострадать.
— Я попробую, — согласилась Фатенот. Под окном рыдала Флорелла.
Сергей вышел и Флорик его спросил: — Что там?
— Дура, — ответил Сергей и, глянув на хлюпающую Флореллу, добавил: — Вторая под окном.
Флорик и себе хмыкнул, а Бартик неодобрительно на них посмотрел и пошёл утешать Флореллу.
— Куда теперь? — спросил Флорик.
— На станцию репликации, — сообщил Сергей.
Они поднялись в воздух и полетели в направлении станции репликации. Сергей понимал, что они могут не успеть, и Бартазар Блут способен переправиться куда угодно. То, что он держит Элайни насильно, являлось несомненным признаком того, что странная Фатенот говорила правду.
Каким образом она привязала Профессора к Элайни, не имело значения, важно, что данное обстоятельство работало, и нужно найти какое-нибудь решение, чтобы остановить Бартазара Блута. Снедаемый нехорошими предчувствиями Сергей торопил Флорика, понимая, что на станции репликации справиться с Бартазаром будет сложно.
Фатенот вздохнула и одинокая слеза скатилась с грустной стороны лица. Она вспомнила Харома, так её любившего, и которого когда-то любила она, подумав, как несправедлива Судьба, которая управляет её рукой, связывая нитями людей не могущих ответить взаимностью друг другу.
Но за её слезой наблюдать некому, так как Сергей с глеями оказался далеко и пролетал над садом, окружающим лабораторию.
Вдруг радужное кольцо возникло над станцией репликации, и Сергей отчаянно закричал: «Быстрее!» Глеи налегли на крылья и вскоре их опоясало кольцо, которое, сужаясь, устремилось вверх, захватывая их с собой.
Сергей увидел Элайни, промелькнувшую рядом и он прыгнул с Флорика, догоняя её. Элайни удивлённо оглянулась и протянула ему руку, а сзади мелькнула ещё чья-то тень, то ли глея, то ли человека.
Их втянуло в канал и понесло, сотрясая, а далеко впереди появилась развилка. Сергей ощущал зловещий гул справа, который кричал об опасности, но его упорно тянуло туда. Элайни судорожно держалась за его руку и Сергей, понимая, что их тянет вдвоём, оттолкнул Элайни влево. Удаляясь от неё, Сергей чувствовал, что она вне опасности, а он ещё глубже погрузился в неотвратимый грохот.
Рядом пролетело что-то чёрное, и Сергей с удивлением узнал станцию репликации, улетающую вслед Элайни, а его безудержно тянуло туда, где со скрежетом перемалывалась железные болванки. Сергей закрыл руками уши, но звук не уменьшился, точно шёл изнутри. Теряя сознание, он почувствовал облегчение – звук удалялся и исчезал, оставляя его в глубокой тишине.
***Хамми прилетел только к вечеру и узнал, что Сергей и Элайни посещали лагерь глеев, но Элайни ушла, а за ней Сергей, Флорик, Флорелла и Бартик. Хамми ничего не понял и, чтобы разобраться, залез в головы глеев, но нашёл там такой кавардак, что лучше бы он ограничился расспросами. К тому же, увидев рыжего глея, вся глеевская малышня высыпала вперёд и принялась вовсю теребить Хамми.
Несмотря на то, что он любил ласку, направленную на него, вектор её направленности вскоре вскружил ему голову или, правильнее сказать, замутил её совсем, и он с большим удовольствием вырвался из ласковых лап, и, взмахнув крыльями, полетел в ночь.
Единственное разумное, что ему удалось получить, состояло в том, что они улетели к какой-то Фатенот, поэтому Хамми настроил нюх на глеев и полетел по их пути. Если бы он стал глеем, то вряд ли поймал остатки запаха, развеянного ветром, но Хамми достаточно только следа, и где-то под утро он оказался среди зелёных вершин небольших горок, между которыми он увидел озеро. Посередине его темнел остров с единственным домом, в башне которого горел огонёк.
Хамми опустился на подоконник открытого окна и осмотрел комнату, освещённую мерцающей свечей, горящую только для вида, так как огонь оказался холодным. За старинным станком сидела женщина, о возрасте которой нельзя сказать ничего определённого.
Она перебирала разноцветные, диковинные нити, покрывающие узором кусок холста, растянутого на валках, и что-то шептала, неслышное, понятное ей самой. Прозрачная слеза выкатилась у неё из глаза на радостной половине лица, в то время как вторая половина, грустная, никаких эмоций не выражала и оставалась, как застывшая маска.
Слеза упала на нитку, растворяя её краску и меняя узор, но женщина или девушка того не замечала, без остатка предаваясь своим грустным мыслям. Перед женщиной стояло медное зеркало, закрытое чёрной материей, точно кто-то, родной, умер, и скорбь расплылась по всей комнате.
— Я могу вам чем-то помочь? — спросил Хамми с подоконника.
— Чем вы можете мне помочь, — не поворачиваясь, ответила женщина, — здесь может помочь только смерть.
— Смерть не всегда помогает, — заметил Хамми.
— Вы правы, — согласилась Фатенот и добавила:
— А вам я помогу.
Она принялась перебирать нити и, через некоторое время, удивлённо сказала:
- По праву зверя (СИ) - Владимирова Анна - Любовно-фантастические романы
- Судьба Евы (СИ) - Андервуд Лана - Любовно-фантастические романы
- Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон - Любовно-фантастические романы