Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот монстр, друзья мои, начал свои безумные проделки, как будто сам дьявол поселился в наших краях. Наши земли стали его полем битвы, а наш скот — его жертвой. Люди теперь боятся выходить за пределы деревни, словно он принес с собой проклятье. Да и говорят, что он неуязвим и умнее, чем мы можем представить. Недавно он напал на группу охотников, и ни один из них не вернулся живым.
Один из любопытных крестьян не смог удержать свое любопытство и не удержал вопрос:
— А как он выглядит, этот Манахант?
В ответ на этот вопрос началась истинная буря рассказов и преувеличений. Каждый из добровольцев, судя по всему, стремился добавить к описанию монстра что-то еще более ужасное и фантастическое.
— Он ростом как дворец, а его волосы такие длинные, что можно было бы упаковать в них целую овцу! — воскликнул один из крестьян, широко раскрыв глаза.
— А его зубы — словно каменные колышки, он прогрызает дерево одним укусом! — добавил другой, делая жестикуляции, чтобы продемонстрировать размер этой ужасной пасти.
— Мои родители рассказывали, что он летает на огненных крыльях и его глаза сверкают, как раскаленная кочерга! — вставил третий, изобразив живописные жесты руками.
Староста Федор продолжал поднимать брови и улыбаться, внимательно следя за тем, как рассказы становились все более фантастическими и невероятными. Все вокруг хотели внести свой вклад в создание легенды о Манаханте, несмотря на то, что никто из них никогда не видел этого загадочного существа лично.
Взгляды нашей группы стали более серьезными. Перед нами открывались новые подробности о которых нам не было известно. Нам нужно было объединить усилия, чтобы иметь хоть какой-то шанс против такого опасного существа. И староста со своими крестьянами отлично подходил, в качестве отвлекающего фактора для монстра, пока мы будет подбираться к нему ближе.
Наконец, я решил поставить точку в этом потоке фантазий:
— Предлагаю объединиться, — сказал я, глядя на Федора. — Вместе у нас больше шансов. Мы можем разработать общий план и действовать сообща.
Федор взглянул на меня с интересом и задал важный вопрос:
— А кто вы такие? Вы не из наших краев, это точно.
Слегка улыбнувшись, я ответил:
— Меня зовут Димитрий Черкасский, я являюсь новым управителем этой провинции. Мы прибыли сюда, чтобы обезопасить мои земли. Мы опытные исследователи и воины, и нашей целью является защита этой провинции от любых опасностей.
Староста деревни кивнул, одобрительно оценивая нашу преданность делу.
— Тогда мы с радостью вольемся в вашу команду, господин Димитрий. Приятно знать, что империя не забывает о своих дальних территориях. Вместе мы сможем одолеть это чудовище и спасти наши земли.
После того как староста выразил свое намерение согласием, группа крестьян и моих спутников начали обсуждать детали предстоящей охоты.
— Вы можете рассказать о монстре подробнее? — меня немного заинтересовала история и я решил побеседовать со старостой. — Поскольку вы здесь, нам, возможно, стоит быть готовыми к чему-то, что известно только вам.
Федор задумался и начал говорить с ноткой неуверенности и слегка тревожным выражением на лице:
— Это довольно странно, господин Димитрий. Лысая гора всегда была спокойной и мирной — её низкие холмы, разреженный лес и даже некоторые крупные животные создавали ощущение безмятежности. Если что-то нештатное происходило, наши местные воины всегда справлялись бы с этим! Но пару недель назад, появилось… что-то магическое!
Мои глаза загорелись! Вот он мой шанс обрести магический дар.
Глава 11
Противостояние с монстром
— Магическое животное? — переспросил я.
— Да, так и есть, — продолжил староста Фёдор, словно раскрывая завесу тайны, — хотя мы пока не уверены, что это действительно магическое существо, но охотники обнаружили его следы. В этом нет ни малейших сомнений. Но что странно, магические существа обычно не появляются вблизи поселений, и даже если появляются, то, скорее всего, в приграничных лесах империи. Откуда оно взялось — это загадка. Судя по его размерам, вам понадобится, как минимум два десятка солдат, чтобы справиться с ним. А с учетом размеров горы Лысой, вам, вероятно, придется задействовать значительные силы, по крайней мере, полсотни человек.
«Магическое существо… Звучит увлекательно!»
Не удержавшись, я не мог проигнорировать свое желание узнать больше, особенно учитывая, что это путешествие предоставляет мне уникальный шанс изучить магию в действии.
— Мы отправимся завтра на рассвете. Потому, что сейчас уже поздно, — сказал я.
Мысли мои были ясны и решительны. Даже если староста и его люди решат отказаться от своих намерений, я всё равно планировал вести нашу небольшую команду к этой загадочной горе. В подобных ситуациях, как эта, мне всегда казалось, что чем больше нас, тем выше наш шанс на безопасность.
Моя лёгкая броня, взятая мной из фамильного арсенала могла показаться не самой надёжной, однако она навевала уверенность. Моя спутница, Алина, уже знала, что нас ожидает — мы направлялись в горы на охоту за магическим существом, и для неё это было привычным делом. Поиск и охота на магических зверей — это рутина для искателей приключений по всему континенту.
Наконец, староста собрал еще тридцать человек из окрестных деревень, так что в итоге наша группа разрослась до пятидесяти четырех человек. Несмотря на возможные недостатки у некоторых из них, при виде ярких доспехов и великолепного оружия моих гвардейцев, староста был удовлетворён.
Капитан Иван, видимо, решил взять на себя ответственность даже в том случае, если это может показаться глупым. Ему несомненно было важно обеспечить мою безопасность, даже если я был всего лишь нелюбимым сыном герцога.
Ведь если старший сын второго главнокомандующего имперской армии пострадает под его защитой, то его жизнь может потерять всякое значение. Сравнительно с этой заботой, охота на магическое существо показалась бы менее важной.
Среди нас числились десять гвардейцев из замка, четыре охотника, и десять опытных лучников, которых предоставил староста. Остальные были обычными крестьянами, польза которых была лишь в их количестве. Так как я был не слишком искусен в стрельбе из лука, то капитан Иван вручил мне мощный арбалет. Это оружие могло стать последней опорой безопасности в критический момент.
Тем не менее наша сила была впечатляющей и предоставляла нам надёжный старт для начала нашего приключения в маленькой деревушке к северу от Лысой горы. Это был событийный день, который навсегда оставил отпечаток в моей памяти.
.***
На следующий день мы уже стояли у подножия Лысой горы.
Наблюдая за густым лесом вокруг себя и слушая шум птиц, я заметил нервозность на лице старосты Федора, который беспокойно глядел в мою сторону. Я решил осветить ситуацию и задал ему вопрос:
— Фёдор, вы когда-либо сталкивались с магическими зверьми раньше?
Староста пришел в себя и задумался на мгновение, прежде чем ответить, пронизывая меня взглядом:
— Однажды, когда я ещё служил в Легионе Империи, мы были размещены на восточном краю Векового леса на севере. Тот лес был известен своей обилием магических зверей и всегда окутан загадочной аурой. В одном из патрулей я столкнулся с несколькими такими существами. К нашему счастью, что магические звери, которые обитали на краю леса, не представляли большой угрозы. Однако мы всегда избегали глубокого вторжения в лес, ибо магические звери в его глубинах были совсем другого уровня опасности.
Мой интерес только усилился, и я спросил:
— А как эти магические звери выглядели?
Он задумчиво ответил:
— Магические звери, по сути, это дикие животные, но с одной особенностью — они гораздо агрессивнее и опаснее своих обычных собратьев. Обычные животные полагаются на физические атаки, такие как когти и клыки. Магические же звери обладают врожденной способностью использовать магию на низком уровне, что делает их намного более страшными.
Это заявление породило у меня один вопрос, который давно беспокоил
- Я стал Культиватором! Пора исследовать мир? - ТМВ - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- (не)обычная попаданка и (не) ее оборотень. - Налерма Эмиль (Nalerma), Эмили Гунн - Фэнтези
- Город-мечта (СИ) - Лео Сухов - Героическая фантастика / Попаданцы
- Кровь и железо - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Побег с Шиэго II - Руслан Иванович Аристов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези