Читать интересную книгу ПОСЛЕДНИЕ ИЗ ЧИХОХОКОВ - ВЕТЕР АНДРЕЙ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41

– Что ж, таковы причуды цивилизованных нравов, – ответил охотник. – Здесь (среди дикарей) вы никого не удивите голым телом. Здесь совокупляются без всякого стеснения прямо на глазах у соседей и детей, потому что живут все в одном доме, где нет отдельных спален. Здесь некому воскликнуть: «Прикройте грудь, чтоб я вас слушать мог: нам возмущают дух подобные предметы, и мысли пагубным волнением согреты…»

– «Ужель соблазн так трудно побороть, и столь губительно на вас влияет плоть?» – продолжил Пьер. – Я вижу, вы любите Мольера?

– Нет. Не люблю. Но иногда хочется щегольнуть вдруг чем-нибудь таким вот, литературным… Что там ещё в памяти затерялось?

Любовь, влекущая наш дух к красотам вечным,

Не гасит в нас любви к красотам быстротечным;

Легко умилены и очи и сердца

Пред совершенными созданьями Творца:

Ведь то его лучи сияют в вам подобных,

Но в вас он сочетал всю прелесть чар беззлобных:

Он вашему лицу дал яркость красоты,

Смущающую взор, влекущую мечты…

– Вы чудесно читаете стихи! – захлопал в ладоши Пьер Хейхой.

– Да, но давайте будем меньше разговаривать, ибо слова отнимают слишком много сил, а нам надо так высоко взобраться. Горы здесь крутые, тропинки сыпучие, дикари злющие…

ГЛАВА ШЕСТАЯ, В КОТОРОЙ РАССКАЗЫВАЕТСЯ, КАК СОКОЛИНЫЙ ВЗГЛЯД ПРИВЁЛ СВОИХ СПУТНИКОВ К ДЕРЕВНЕ ИРОКЕЗОВ-МОХОКОВ И КАК ОТВАЖНЫЙ ПЬЕР ХЕЙХОЙ ПРЕДПРИНЯЛ ГЕРОИЧЕСКИЕ ШАГИ И ПОПАЛ В ТРУДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

Вскоре они уже были на вершине скалы, буйно поросшей диким орешником. Охотник взглянул на раскинувшееся под его ногами пространство воды и указал майору на маленький чёрный предмет у мыса, лежавшего на расстоянии нескольких миль.

– Видите? – спросил он. – Это те самые Массавомаки, которые гнались за нами. Сейчас они расположились на берегу пообедать, так как не рискуют идти за нами при дневном свете. Сейчас они у нас как на ладони. Но вот с приходом темноты мы их потеряем. Так что не будем понапрасну переводить время и пойдём дальше. Пусть они думают, что мы всё ещё караулим их здесь.

Соколиный Взгляд шагал впереди всех. Пройдя несколько миль, он стал продвигаться осторожнее, часто останавливался, присматриваясь к деревьям, к течению ручьёв, к цвету их воды. Ещё несколько часов спустя он сказал:

– Я чувствую, что Ирокезы где-то поблизости.

– Какие-нибудь особые следы?

– Запах. Нюхом чую. От Ирокезов особый дух идёт. Да и вообще деревней потянуло: дым, кушанья, испражнения… Змея, ты пойди направо, а ты, Олень, слева, вдоль ручья, я же попробую идти по следу.

– По какому следу? – не понял Пьер. – Разве вы что-нибудь обнаружили?

– Конечно. Здесь уже полным-полно следов. Я верно рассчитал, куда нам надо плыть. Вон отпечатки копыт, а вот следы каблуков. Видимо, это наш певец Гевкамен. У него сильно разболелись ноги, он устал, это ясно видно. Взгляните: вот тут он поскользнулся; здесь шёл, широко расставив ноги, и споткнулся; а тут опять шёл, словно на лыжах. Да-а, человек, привыкший работать глоткой, не может хорошо владеть своими ногами. – Охотник бросил взгляд на солнце, которое уже садилось, и пошёл вперёд с быстротой, заставившей Хейхоя напрячь все силы.

Индейцы отправились каждый в свою сторону. Майор Хейхой горел желанием поскорее взглянуть на врагов. Остановившись, Соколиный Взгляд велел ему пробираться к опушке леса и там ждать его прихода, так как хотел исследовать некоторые подозрительные признаки в окрестностях. Пьер Хейхой повиновался и вскоре очутился на таком месте, откуда открылось совершенно новое для него зрелище.

Деревья были срублены на пространстве многих акров, и мягкий вечерний свет падал на расчищенную поляну. На небольшом расстоянии от того места, где стоял Пьер, поток образовал маленькое озеро, покрывавшее почти всю низменность от горы до горы. Здесь бобры устроили плотину.

В сотне шагов от себя француз увидел незнакомого индейца. Туземец, подобно Пьеру, рассматривал бобровые хижины и любовался животными. Сквозь густую раскраску невозможно было различить выражение лица дикаря, но Пьеру оно всё же показалось скорее печальным, чем свирепым. Голова его была, по обыкновению индейцев, обрита, за исключением клочка волос на макушке. Изорванный ситцевый плащ наполовину прикрывал худое голое тело. Колени его были голы и страшно изранены терновником, на ногах же надеты новые мокасины из хорошей оленьей кожи.

В этот момент к Пьеру подобрался Соколиный Взгляд.

– Вон один из Ирокезов, – шепнул Хейхой охотнику на ухо. – И на нём новенькие мокасины. Думаю, что я смогу теперь разжиться индейской обувкой.

– Нет, этот негодяй не из Ирокезов, мой друг, – ответил охотник после минутной паузы. – Это кто-то грубо маскируется под индейца. Карнавал какой-то. А ну вот я проверю сейчас, что это за фрукт такой… Не видно ли вам, куда он положил своё ружьё или томагавк?

Пьер отрицательно покачал головой.

Соколиный Взгляд осторожно прокрался к незнакомцу, держа наготове свой страшный охотничий нож с рукоятью из челюсти медведя, и остановился в двух шагах от туземца.

– Как всё-таки чудесен мир, – произнёс вдруг индеец по-французски и затянул какую-то весёлую сельскую песенку.

Услышав его голос, Соколиный Взгляд опустил нож и свободной рукой прикоснулся к плечу дикаря.

– Я вижу, что вы себя чувствуете вполне хорошо, дорогой Гевкамен, раз у вас хватает настроения петь беззаботные деревенские частушки, будучи в самом сердце страны Ирокезов, – сказал охотник, и дикарь, оказавшийся в действительности Гевкаменом, спокойно обернулся.

– Здравствуйте, мсье, я очень рад вас видеть, – ответил он.

– Что с вами случилось? Ирокезы приняли вас в свои ряды?

– Похоже на то. По крайней мере, меня никто не трогает, никто не угрожает мне, и вот уже два дня я хожу в таком наряде.

К ним подошёл Пьер Хейхой.

– Мой дорогой Гевкамен! Как я счастлив встретить вас здесь. А я уже намеревался пустить вам кровь и позаимствовать вашу обувь.

– Зачем вам моя обувь, майор? – удивился учитель пения. – Разве вам жмут ваши башмаки? Впрочем, там, в деревне, у них полным-полно мокасин. Ирокезы очень любезны и совершенно не жадные. Я уверен, что они подарят вам пару тапочек, если вы попросите их об этом.

– Послушайте, – прервал их Соколиный Взгляд, – мы сюда не за мокасинами пришли. Где сейчас девушки?

– Они в плену у дикарей, у язычников, – ответил Гевкамен. – Хотя сердце их неспокойно, они, похоже, в полной безопасности. В пути индейцы были очень внимательны к девушкам. Ночью они особенно заботились о них…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия ПОСЛЕДНИЕ ИЗ ЧИХОХОКОВ - ВЕТЕР АНДРЕЙ.

Оставить комментарий