следы теряются, — глухо проговорил императорский менталист.
— И? Я должен лично принять участие в поиске Аверина? — в голосе Майстрима прозвучали явные нотки раздражения. — Вы знаете, чьим исчезновением я в данный момент занят.
— Май, Рональд пропал в городке Кальтон, в котором недавно произошло нападение тварей Пустоши, — очень серьёзно проговорил Анатоль. — Он находился в Кальтоне в момент нападения.
Май нахмурился.
— Сотрудники по безопасности среагировали быстро, ты знаешь, — продолжил Мик.
— Знаю, — кивнул Май, на сердце стало ещё более тяжко. Недавняя трагедия в небольшом приграничном городке потрясла и его, и его друзей. Он даже не знал, что подобное может случиться, и что на этот счёт уже много веков подряд существуют чёткие инструкции у Службы безопасности.
После того, как Стражи Тюрьмы Пустоши расправились с тварями и ушли за Стену, сотрудники Службы безопасности подчистили память всем очевидцам. Теперь местные жители искренне считали, что в городе случилось небольшое землятресение, в результате которого погибли некоторые из его жителей и разрушились несколько домов. Слава богам, жертв оказалось не так много, как могло быть, учитывая силу тварей.
Май переводил взгляд с одного напряженного лица на другое.
— Почему вы решили, что Рональд был в Кальтоне? Список погибших и раненых же составлен? — отрывисто поинтересовался Майстрим.
— Я лично видел протокол по погибшим и раненым. Аверина среди них нет. Из-за оперативных действий безопасников никто из жителей его не помнит и не знает, что с ним могло случиться, — сдержанно ответил Анатоль. — Но полицейские Роннигуса нашли в гостинице его личные вещи. В том числе и документы. Не было только оружия, что вполне объяснимо ввиду того, что произошло в городе.
— Очень жаль, что с Рональдом могло случиться несчастье. Уверен, что герцог Аверин сделает всё возможное для поиска младшего сына и без моей помощи, — Май искренне недоумевал, что хотели от него друзья.
Его отношение к Рональду всегда было неоднозначным. С одной стороны, он уважал этого сильного духом парня, с другой стороны, дико ревновал к нему Елю, в чём вынужден был сам себе признаться, хотя постоянно, на протяжении долгого времени, пытался сдерживать ревность и убеждал себя, что ранее Еля была влюблена в Аверина только в результате магии внушения.
Майстрим заметил, как Мик Сурей требовательно посмотрел на Дана, а потом на Колина. Анатоль тоже пихнул в плечо стоявшего рядом с ним хмурого недовольного Дана.
— Май, мы не хотели тебе говорить, — нехотя проговорил двойник, — но теперь не имеем права молчать, — и выразительным взглядом Дан посмотрел на Колина, который выглядел сейчас так, будто его ведут на смерть.
— Что такое? — Май вопросительно посмотрел сначала на одного друга, потом на другого и почувствовал, как сильно те занервничали и заволновались. — Или говорите, наконец, что случилось и что хотите от меня, или дружно выметайтесь! У меня нет времени ждать, когда вы решитесь сообщить мне… что именно?
— Когда на Елению начались совершаться покушения, ты приставил к ней охрану и дополнительно поручил нам охранять её днём и ночью, — начал Колин.
— Я помню.
— Мы по очереди охраняли её, — вставил Дан. — Незадолго до её отправления в Землю Фурий, я пришёл сменить Колина. Еля должна была спать в комнате, но Колин вдруг почувствовал её.
Май мрачно посмотрел на друга, тот ответил твёрдым взглядом, — он до сих пор оставался неравнодушен к его невесте и не скрывал этого. Поэтому всегда остро чувствовал Елю.
— Стояла ночь, луна зашла за тучи, ничего не было видно, но Колин твердил, что Еля покинула комнату через окно и бежит через парк, — нехотя продолжил говорить Дан.
Выражение лица оборотня стало непроницаемым, на Мая он больше не смотрел.
— Ночью? — уточнил Майстрим, холодея сердцем, понимая, что услышит сейчас неприятную новость.
— Да, и мы решили последовать за Елей. Вдвоем, — продолжил Дан. — Сначала мы решили, что у неё свидание с тобой. Но когда она направилась в совершенно другую сторону от дворца — в рабочий район, мы забеспокоилось. Она добралась до рабочего района и забралась на крышу дома, а потом побежала по крышам. Мы держались в отдалении, чтобы она нас не заметила. В результате оказалось, что у неё… — Дан на несколько секунд замолчал, встретился взглядом с Колином, который взглядом предложил ему продолжать, и закончил фразу, — свидание с Рональдом Аверином.
— Свидание? — непроницаемое выражение спало с лица Мая. Теперь он выглядел растерянным.
— Своеобразное свидание, конечно. Сначала они вместе бегали по крышам, было похоже, что они тренировались, затем он убежал один, а Еля ждала его, а потом Рон вернулся и… — голос Дана вдруг охрип от волнения, он прокашлялся.
— Они стали целоваться, Май, — деланно равнодушным тоном проговорил Колин, однако во взгляде оборотня бушевала масса эмоций, в том числе злость и гнев. — Сначала я думал, что Еля станет вырываться, но она всё позволяла этому ублюдку. Я хотел перегрызть ему глотку, а эту обманщицу за волосы притащить к тебе, но Дан помешал мне.
— Еле справился с этим недоумком, весь магический резерв исчерпал тогда, — проворчал Дан.
В апартаментах императора наступила тяжёлая тишина. Лица пятерых мужчин в комнате стали одно мрачнее другого.
— Почему вы только сейчас рассказываете об этом? — голос Мая, казалось, мог заморозить всю Ровению. — И, очень прошу тебя, Колин, выбирай выражения, когда говоришь о моей невесте.
Желваки опасно заиграли на скулах оборотня, но он сдержался и промолчал, лишь нехотя кивнул другу, что, мол, услышал его.
— Несмотря на двусмысленность ситуации, тогда мне показалось, что они… прощаются, — нехотя выдавил из себя Дан. — Поэтому я удержал Колина и убедил его ничего тебе не рассказывать до поры до времени. Я не хотел понапрасну обвинять девушку, которую ты любишь, и которую я лично сам уважаю. С того дня мы стали пристальнее следить за Авериным и за Елей. Больше они не встречались. Потом узнали, что Аверин уволился, уехал из столицы к ластане и ребёнку в дальнее поместье Аверинов. И я успокоился, был уверен, что тогда оказался прав.
— А теперь в чём ты уверен? — внешне оставаясь спокойным, внутренне закипая, холодно проговорил Майстрим.
Взгляды друзей столкнулись словно два стальных клинка. Но Дан выдержал ледяной колючий взгляд своего императора и близкого друга.